Page 1
MANUEL D’UTILISATION Imprimante thermique SÉRIES SLP721RT Lisez attentivement ce MANUEL D’UTILISATION avant d’utiliser l’imprimante. Conservez ce MANUEL D’UTILISATON dans un lieu sûr et accessible.
Page 2
Copyright 2024 par Seiko Instruments Inc. Tous droits réservés. Les informations mentionnées dans ce document sont la propriété de SII et leur reproduction, entière ou partielle sans l’accord écrit préalable de SII, est interdite. SII se réserve le droit d’effectuer des modifications dans les caractéristiques et matériaux mentionnés dans ce document sans avis préalable et ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage (ou conséquence) imputable à...
Page 3
Produit : Adaptateur c.a. PW-H2415-W1 Directive : Titre 2014/30/UE Directive de compatibilité électromagnétique CE 2014/35/UE Directive basse tension CE 2009/125/CE Directive relative aux exigences d'éco-conception applicables aux produits liés à l'énergie 2011/65/UE (Directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission) Directive relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS) Normes EN 55032 EN IEC 61000-3-2...
Page 4
1. INTRODUCTION Ce manuel décrit le mode d’emploi de l’imprimante thermique séries SLP721RT (ci-après, l’imprimante), de l’adaptateur c.a. et du câble c.a. Lisez intégralement « 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « 3. CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT » avant d’utiliser les produits, et manipulez-les avec soin et en toute sécurité. Conservez ce manuel d’utilisation dans un lieu sûr et accessible.
Page 5
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Dans la section « CONSIGNES DE SÉCURITÉ », les symboles suivants sont utilisés pour assurer un fonctionnement sûr et adapté des produits, et éviter d’endommager les appareils. Le non-respect des instructions portant ce AVERTISSEMENT symbole pourrait provoquer des blessures graves, voire la mort.
Page 6
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT Les « produits » désignent collectivement l’imprimante, l’adaptateur c.a. et le câble c.a. AVERTISSEMENT N’agissez jamais des manières suivantes. Le non-respect de ces instructions entraînera un incendie, un choc électrique ou un accident. N’introduisez PAS de corps étrangers, comme des pièces métalliques ou des liquides, à l’intérieur des produits.
Page 7
Pour la communication sans fil Respectez les instructions suivantes. Mettez toujours l’imprimante hors tension dans les zones ou régions où son utilisation est interdite, p. ex. dans un avion. L’imprimante peut affecter les dispositifs médicaux ou autres dispositifs électroniques. Consultez les fabricants ou les revendeurs de chaque dispositif pour obtenir des informations et des données concernant l’influence des interférences radio.
Page 8
3. CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT Veillez à suivre les consignes suivantes et utilisez correctement les produits pour en obtenir et conserver les performances optimales. ■Utilisation des produits Précautions d’utilisation environnementales Veillez à ne pas faire tomber ou cogner les produits sur une surface dure. ◆...
Page 9
N’arrêtez pas l’imprimante en l’état après l’impression d’un code-barres ou d’une image dont la ◆ vitesse d’impression est élevée. La difficulté d’alimentation du papier peut être due au fait que la surface du papier thermique et la tête thermique peuvent se coller l’une à l’autre. Pour éviter tout problème d’alimentation du papier, chargez le papier thermique après l’impression.
Page 10
Précautions pour la communication sans fil Lorsque vous utilisez l’interface Bluetooth, la communication peut devenir instable en raison de ◆ l’influence des ondes radio externes. Cela est dû aux spécifications Bluetooth, une norme de communication sans fil. Le modèle avec Bluetooth utilise une plage de fréquence de 2,4 GHz. Le modèle LAN sans fil ◆...
Page 11
■Précautions concernant la mise au rebut Lors de la mise au rebut de produits usagés, veillez à respecter les réglementations et lois de chaque district. ■Notation Les 2 types de notation suivants sont utilisés tout au long de ce manuel pour attirer votre attention sur les consignes de fonctionnement et les éléments à...
Page 12
4. PRÉPARATION Assurez-vous que l’imprimante et ses accessoires sont présents. Conservez l’emballage et les éléments correspondants pour un transport ultérieur ou un stockage de longue durée. Documents ・ Consignes de sécurité ・ Guide de démarrage rapide ・ Méthode connexion de la prise c.c.
Page 13
5. IDENTIFICATION DU TYPE DE MODÈLE Le modèle d’imprimante est indiqué de la manière suivante : SLP721RT-xx2F11 Nom de série Interface E: Ethernet + USB (Taïwan uniquement) B: Bluetooth + USB Couleur W: Blanc K: Noir Lorsque l’imprimante est incorporée à votre équipement puis alimentée électriquement par ce ◆...
Page 14
6. COMPOSANTS DE L’IMPRIMANTE Modèle USB (Japon uniquement), Modèle Bluetooth + USB Modèle Ethernet + USB Modèle LAN sans fil (Japon uniquement)
Page 15
1 Bouton POWER 10 Capteur de retrait Le bouton POWER permet de mettre Le capteur détecte le retrait de papier thermique. l’imprimante sous/hors tension. La LED s’allume Lorsque le mode retrait est sur « Activé », la lors de la mise sous tension de l’imprimante. prochaine impression démarre après le retrait du Pour la mettre hors tension, maintenez le bouton papier précédent restant dans la sortie du papier.
Page 16
■Affichage LED État de l’imprimante LED (Couleur) (Mode d’activation) Hors tension Désactivé Sous tension (prêt pour impression) / Connexion de la communication LAN sans fil / Vert Activé Connexion de la communication Bluetooth / État de la connexion USB en Bluetooth mode de communication Impression Vert...
Page 17
■Erreur et procédure de récupération Lorsqu’une erreur survient, l’imprimante stoppe le processus d’impression. Cependant, la réception de données reste active. Le tableau ci-dessous répertorie les erreurs et leurs procédures de récupération. Erreur Détail Procédure de récupération Priorité Cet état survient après la suppression de l’erreur À...
Page 18
7. CONNEXION ÉLECTRIQUE Utilisez l’adaptateur c.a. pour alimenter l’imprimante en courant électrique. Veillez à consulter « 16. CARACTÉRISTIQUES » pour l’adaptateur c.a. L’adaptateur c.a. et le câble c.a. sont des accessoires en option. Consultez « 16. CARACTÉRISTIQUES » et « 17. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES », et assurez-vous d’acheter nos produits spécifiés répertoriés dans les présentes références.
Page 19
8. CHARGEMENT DE PAPIER THERMIQUE L’imprimante utilise des rouleaux de papier thermique (ci-après dénommé « papier thermique »). Utilisez le papier thermique avec la surface imprimable enroulée vers l’extérieur. Les réglages de fonctions de l’imprimante diffèrent selon le papier thermique utilisé. Consultez « 11. RÉGLAGES DE FONCTIONS »...
Page 20
■Comment charger du papier thermique (1) Tirez la commande d’ouverture de l’imprimante vers le haut et ouvrez le capot supérieur. (2) Saisissez l’extrémité collante du papier thermique. (3) Chargez le papier thermique dans le porte-papier. REMARQUE ◆ NE touchez PAS le massicot directement. ◆...
Page 21
(5) Fermez le capot supérieur fermement en poussant la pièce centrale vers le bas jusqu’à ce qu’elle se fixe en place. Après avoir fermé le capot supérieur, l’alimentation et la découpe de ce dernier s’effectuent automatiquement. REMARQUE ◆ Tirez sur le papier thermique et veillez à ce qu’il soit droit. ◆...
Page 22
■Forme du papier thermique Utilisez toujours le papier thermique spécifié. Consultez « 17. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES » pour plus de détails. REMARQUE ◆ N’utilisez PAS de papier thermique avec des extrémités collées, scotchées ou pliées. ◆ Utilisez le papier thermique dont le diamètre intérieur est de φ12 mm minimum et de φ18 mm minimum de diamètre extérieur.
Page 23
■Réglage facile du papier Il est nécessaire de régler le papier à utiliser. Il peut être facilement réglé selon les procédures suivantes. (1) Lorsque l’imprimante est sous tension, actionnez la commande d’ouverture pour ouvrir le capot supérieur. (2) Appuyez sur le bouton FEED un certain nombre de fois en 4 secondes selon le papier à utiliser, tel qu’indiqué...
Page 24
9. PRÉVENTION ET RÉSOLUTION D’UN BOURRAGE DE PAPIER ■Prévention de bourrages de papier (1) Ne touchez PAS le papier thermique lorsqu’il est éjecté ou avant qu’il ne soit coupé. Couvrir la sortie du papier ou tirer sur le papier thermique lorsqu’il est éjecté peut provoquer un bourrage, une erreur de découpe ou d’alimentation.
Page 25
■Suppression d’une erreur du massicot Lorsque le massicot est bloqué pendant la découpe du papier à cause d’une erreur du massicot et que le capot papier ne s’ouvre pas, dépannez l’imprimante conformément à la procédure suivante. (1) Lorsque l’imprimante est sous tension, actionnez la commande d’ouverture pour ouvrir le capot supérieur.
Page 26
10. TEST D’IMPRESSION L’imprimante peut effectuer des tests d’impression. Lors du test d’impression, la version du microprogramme et les valeurs définies dans les réglages de fonctionnement sont imprimées. (1) Placez le papier thermique dans l’imprimante, comme indiqué dans « 8. CHARGEMENT DE PAPIER THERMIQUE ».
Page 27
Tableau 10-1 Informations Ethernet Élément Description MAC Address Adresse MAC IP Address Adresse IP Subnet Mask Masque de sous-réseau GateWay Adresse de passerelle Address Mode client DHCP sélectionné DHCP Client Vitesse et mode de communication Physical Layer sélectionnés Illustration 10-2 Exemple de test d’impression (Modèle Ethernet + USB)
Page 28
Tableau 10-2 Informations de communication du LAN sans fil Élément Description Mode de fonctionnement du LAN sans fil Mode sélectionné Radio Norme du LAN sans fil sélectionné Pays correspondant Country JP : Japon Channel Canal sélectionné SSID Réglage du SSID Security Sécurité...
Page 29
Tableau 10-3 Informations Bluetooth Item Description Connexion auto iOS Auto Connection sélectionnée Réponse à une requête Inquiry Response sélectionnée Printer Name Nom de l’imprimante Modèle d’association AssocModel sélectionné Address Adresse Bluetooth Illustration 10-4 Exemple de test d’impression (Modèle Bluetooth + USB)
Page 30
・ Pour Windows : «SII Printer Setting Utility» inclus dans le pilote d’imprimante ・ Pour iOS et Android : application « SII Printer Utility » fournie par l’App Store ou Google Play ■Procédure de réglage des fonctions à l’aide des boutons Pour régler les fonctions à...
Page 31
(4) Lorsque l’imprimante entre dans le mode de réglage, un message pour choisir le MS à régler s’imprime, comme indiqué sur l’Illustration 11-2 ou l'Illustration 11-3. Appuyez sur le bouton FEED le nombre de fois correspondant au nombre du MS sélectionné, puis appuyez sur le bouton POWER.
Page 32
(5) Un message pour sélectionner la fonction allouée au MS sélectionné est imprimé comme exemple, tel qu’indiqué sur l’Illustration 11-4. Appuyez sur le bouton FEED le nombre de fois correspondant au nombre de fonction sélectionné, puis appuyez sur le bouton POWER. [Function selection of MS1] 0 : Return to MS selection 1 : Taken Mode...
Page 33
(8) Pour quitter le mode de réglage, sélectionnez « 0 : Exit » dans l’Illustration 11-2 ou l'Illustration 11-3. Le test d’impression et l’impression de l’Illustration 11-1 redémarrent. Vérifiez que les fonctions sont réglées.
Page 34
12. CONNEXION AU DISPOSITIF HÔTE L’imprimante est compatible avec l’interface USB, l’interface LAN sans fil, l’interface Ethernet et l'interface Bluetooth. L’interface disponible varie selon le modèle. Choisissez le modèle de méthode d’interface à utiliser à partir de ce qui suit. Modèle Interface Nom de produit...
Page 35
Illustration 12-2 Branchement du câble Ethernet à l’imprimante REMARQUE ◆ Lorsque vous branchez chaque câble d’interface au connecteur d’interface, poussez la prise jusqu’au bout. ◆ NE connectez JAMAIS de prises d’autres câbles d’interface, que ce soit un câble modulaire ou une ligne téléphonique, au connecteur d’interface. ◆...
Page 36
Mode : Simple AP (simple point d’accès) Norme : IEEE802.11b/g/n (plage de fréquence de 2,4 GHz) SSID : SII-Printer Sécurité : None Adresse IP de l’imprimante : 192.168.0.1 (2) Regardez la page « http://192.168.0.1 » dans le navigateur Web. L’écran de réglage du son s’affiche. Effectuez les réglages nécessaires.
Page 37
« SII Printer Utility ». • Procédure d’appairage via code QR : Activez la fonction Bluetooth de l’appareil hôte et lancez « SII Printer Utility ». Dans le champ « Selected device », appuyez sur [Device not selected] ou sur l’appareil à...
Page 38
13. CONNEXION AUX PÉRIPHÉRIQUES Cette imprimante peut être utilisée en connectant le tiroir et les dispositifs périphériques (dispositifs périphériques spécifiés et produits recommandés). ■Connexion du tiroir (1) Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. (2) Branchez le connecteur du câble modulaire au connecteur de tiroir à l’arrière de l’imprimante. (3) Mettez l’imprimante sous tension.
Page 39
■Branchement de l’avertisseur sonore externe (1) Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. (2) Branchez une prise du câble modulaire au connecteur de l’avertisseur sonore externe. Illustration 13-2 Branchement du câble modulaire à l’avertisseur sonore externe (3) Branchez la prise de l’autre extrémité du câble modulaire au connecteur du tiroir à l’arrière de l’imprimante.
Page 40
(6) Mettez l’imprimante sous tension. REMARQUE ◆ Avant de coller l’adhésif double face, essuyez avec un chiffon propre afin qu’il ne reste ni saleté ni corps étrangers sur la position de fixation. ◆ N'utilisez JAMAIS un câble modulaire à plus de 3 m.
Page 41
14. MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE En cas d’accumulation de poudre de papier, nettoyer la tête thermique et le plateau peut conserver une qualité d’impression maximale sur une plus longue période. ■Nettoyage de la tête thermique/plateau/des pieds en caoutchouc (1) Mettez l’imprimante hors tension. (2) Débranchez la prise c.a.
Page 42
15. DÉPANNAGE Contrôlez les points suivants avant toute demande de réparation : ■Impossible de mettre l’imprimante sous tension • Utilisez-vous l’adaptateur c.a. spécifié ? • Le câble c.a. et l’adaptateur c.a. sont-ils connectés correctement ? • L’adaptateur c.a. et l’imprimante sont-ils connectés correctement ? ■L’imprimante n’imprime pas ou ne se connecte pas •...
Page 43
16. CARACTÉRISTIQUES ■Caractéristiques de l’imprimante Élément Caractéristiques Modèle SLP721RT Méthode d’impression Impression thermique Nombre de caractères max. 24 points × 12 points 36 chiffres par ligne 16 points × 8 points 54 chiffres Taille de caractère 1 octet : H 24 points × L 12 points, H 16 points × L 8 points (H ×...
Page 44
■Caractéristiques de l’adaptateur c.a. (Accessoires spécifiés) Élément Caractéristiques Identificateur de modèle PW-H2415-W1 Tension d’entrée c.a. 100 à 240 V Fréquence d’entrée CA 50 / 60 Hz Tension de sortie c.c. 24,0 V Courant de sortie 1,5 A Puissance de sortie 36,0 W Rendement moyen en mode actif 87,40% min.
Page 45
CB-UK04-20A SLP721RT-Bx2F11-03 CB-US06-20A Canada Taiwan SLP721RT-EK2F11-0F CB-TW01-20A *1 : Consultez votre représentant SII si vous souhaitez utiliser les produits dans des pays/régions autres que ceux mentionnés ci-dessus. *2 : Consultez votre représentant SII si vous envisagez de vendre à Taiwan.
Page 46
17. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES ■Accessoires spécifiés Modèle Adaptateur c.a. PW-H2415-W1 Câble c.a. CB-JP08-20A CB-US06-20A CB-CE05-20A CB-UK04-20A CB-TW01-20A Câble USB IFC-U02-2 * : La forme d’une prise murale varie selon les pays. Veillez à vous en assurer avant utilisation. ■Périphériques spécifiés Modèle Tiroir DRW-A01...
Page 47
*1 : Nous ne vendons pas ce produit. *2 : Consultez votre représentant SII si vous envisagez d'acheter. Lorsque vous utilisez du papier enroulé ou du papier thermique différent de celui spécifié, la qualité d’impression ou la durée de vie spécifiée de la tête thermique ne sont plus assurées.
Page 48
18. LISTE DES RÉGLAGES DU MS : Valeur par défaut Réglage général nº 1 Valeur Fonction Fixe Réservé Sélection du mode retrait Activé*1 Désactivé*2 (Taken Mode) Sélection du mode marque Activé Désactivé (Mark Mode) 00B:turquoise Sélection de LED de veille 01B:vert 1-4 à...
Page 49
Réglage général nº 3 (Réglage de l’avertisseur sonore externe quand le processus de découpe est terminé) Valeur Fonction 00B:aucun Sélection du nombre d’avertissements 01B:un 3-1 à 2 sonores 10B:trois (Buzzer Count) 11B:cinq 00B:Modèle1 Sélection du modèle d’avertissement 01B:Modèle2 3-3 à 4 sonore 10B:Modèle3 (Buzzer Pattern)
Page 50
Réglage général nº 5 Valeur Fonction Sélection de la réponse d’état automatique Activé Désactivé (Auto Status Back) Sélection de la réponse initialisée Activé Désactivé (Init. Response) Sélection de la mise au rebut des données lorsqu’une erreur se produit Activé Désactivé (Error Through) Sélection de la mise au rebut des données lorsque la mémoire tampon de sortie pleine...
Page 51
Compensation de la position de la marque Valeur Fonction Total des 8 bits de poids fort et des 8 bits de Compensation de la position de la marque poids faible : 8 à 9 MS8 : 8 bits de poids faible -68 à...
Page 52
Réglage des caractères internationaux Valeur Fonction 00000000B : USA 00000001B : France 00000010B : Allemagne 00000011B : RU 00000100B : Danemark I 00000101B : Suède 00000110B : Italie Réglage des caractères internationaux 00000111B : Espagne I (International Character) 00001000B : Japon 00001001B : Norvège 00001010B : Danemark II 00001011B : Espagne II...
Page 53
Réglage général nº 17 Valeur Fonction 00B: Espace de 0 points entre les lignes 01B: Espace de 2 points entre les lignes Réglage de sauvegarde du papier 17-1 à 2 (Paper Saving) 10B: Espace de 4 points entre les lignes 11B : Désactivé...
Page 54
7/F, Ying Tung Industrial Building, 802 Lai Chi Kok Road, Kowloon, Hong Kong Téléphone : +852-2494-5111 Fax : +852-2424-0901 Seiko UK Ltd. (Authorized Representative in the United Kingdom) SC House, Vanwall Road, Maidenhead, Berkshire, SL6 4UW Page de téléchargement:https://www.sii.co.jp/sps/eg/download/index.html (Les caractéristiques sont soumises à des changements sans avertissement préalable.)