Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

HEISSWASSER HOCHDRUCKREINIGER
HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANER
HDR-HW 180-14
HDR-HW 190-15
HDR-HW 200-17
Art. 0701 017 014
Art. 0701 180 014
Art. 0701 019 015
Art. 0701 190 014
Art. 0701 020 017
Art. 0701 200 017
Istruzioni di funzionamento originali
I
Translation of the original operating instructions
GB
Traduction des instructions d'utilisation originales
F
Übersetzung die Originalbetriebsanleitung
D
Traducciòn del manual de instrucciones de servicio original
E
Tradução do original do manual de funcionamento
P
Prijevod originalno uputstvo za rad
RS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Würth HDR-HW 180-14

  • Page 2: Table Des Matières

    I - INDICE Pag. Operazioni preliminari Preparazione Descrizione simboli Consigli per l’ uso dei detergenti Prefazione Manutenzione Avvertenze generali di installazione ed uso Accantonamento Destinazione d’ uso Rottamazione Inconvenienti e rimedi GB - CONTENTS Pag. Preparation Advise on using detergents Description of symbols Maintenance Introduction...
  • Page 29: Preparation Du Nettoyeur Haute Pression

    Français Compliments ! Nous tenons à vous remercier... pour l'achat de ce nettoyeur haute pression. Vous avez démontré que vous n'acceptez pas de compromis : Vous voulez ce qui se fait de mieux. Nous avons préparé ce manuel pour vous permettre d'apprécier pleinement les qualités et les hautes performances que ce nettoyeur haute pression vous garantit.
  • Page 30: Produit Chimique (De- Tergent)

    Français DESCRIPTION SYMBOLES SUR LES NETTOYEURS HAUTE PRESSION NE PAS DIRIGER LE JET ALLUMAGE MOTEUR VERS LES PERSONNES, POMPE LES ANIMAUX, LES PRISES DE COURANT ET L'APPA- REIL LUI-MEME. ALLUMAGE BRULEUR ATTENTION : DANGER DE BRULURE REGLAGE TEMPERATURE ATTENTION : DANGER DE L'EAU D'ELECTROCUTION CARBURANT (GASOIL)
  • Page 31: Classification Des Risques

    Français NORMES GENERALES DE CLASSIFICATION DES RISQUES: SECURITE POUR L’EMPLOI DES Danger Indique un risque imminent pouvant entraîner des blessures NETTOYEURS HAUTE PRES- graves voire mortelles. SION Attention Indique un risque possible pouvant entraîner des blessures Attention graves. - Le branchement électrique doit être effec- Important tué par des techniciens qualifiés travaillant Indique une situation de risque possible pouvant entraîner des dans le respect des normes en vigueur...
  • Page 32: Pour Débrancher L'appareil Du Réseau

    Français de sécurité électrique en vigueur (Norme des personnes ayant des capacités physi- 60364-1). ques, sensorielles ou mentales réduites, Il est nécessaire de vérifier cette condition de en état d'ébriété, dénuées d'expérience ou sécurité fondamentale ; en cas de doute, de- de connaissance. L'opérateur doit pouvoir mander à des techniciens qualifiés d’effec- bénéficier, par l'intermédiaire d'une person- ne responsable de sa sécurité, d'instructions tuer un contrôle rigoureux de l’installation.
  • Page 33 Français - L’utilisation du nettoyeur haute pression ou la cheminée d’évacuation de la fumée, doit être déterminée en fonction du type de sur les nettoyeurs haute pression à eau lavage à effectuer. chaude. Se protéger contre l’éjection de corps soli- des ou de substances corrosives en portant - Ne pas utiliser l’appareil avec le câble d’a- des vêtements de protection adéquats.
  • Page 34: Emplois Du Nettoyeur Haute Pression

    Français Attention EMPLOIS DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION S'assurer au moment de l'achat que le produit est muni de la plaquette. Si ce n'est pas le cas, avertir immédiatement L'appareil est destiné exclusivement au nettoyage des machi- le constructeur et/ou le détaillant. nes, des véhicules, des bâtiments, des outils et, de manière Les appareils qui ne sont pas munis de la plaquette ne doi- générale, des surfaces pouvant être traitées avec un jet de...
  • Page 35: Transport

    Français REMPLISSAGE DU RÉSER- de l'eau d'alimentation : 50°C VOIR ANTI-CALCAIRE. (122 °F). disponible). Relier le tuyau haute pression Remplir le réservoir avec à l'appareil (fig. 6C) et à la une solution anti-calcaire. lance (fig. 7). Utiliser exclusivement des produits conseillés par le Danger fabricant et/ou le revendeur Le nettoyeur haute pression...
  • Page 36: Utilisation Du Net- Toyeur Haute Pres- Sion

    Français UTILISATION DES ACCESSOIRES. UTILISATION DU NET- TOYEUR HAUTE PRES- Le nettoyeur est muni d'une buse à jet plat pour le nettoyage SION de grandes surfaces. PANNEAU DES COMMAN- Attention Maintenir la buse à une certaine distance afin d'éviter tout dommage dû...
  • Page 37: Conseil Pour L' Emploi Des Détergents

    Français EMPLOI DE LA LANCE PHASES DE TRAVAIL POUR UN LAVAGE CORRECT AVEC DOUBLE (fig.11). (Si dispo- L'EMPLOI DE DETERGENTS nible). 1) Préparer la solution détergente la plus appropriée au type La lance double permet de de saleté et de surface à laver. sélectionner le jet d'eau à...
  • Page 38: Precautions Contre Le Gel

    Français réseau de distribution d'eau, s'assurer que tous les panneaux 50 premières heures puis toutes les 500 heures ou une de fermeture ont été remontés correctement et fixés avec les vis prévues à cet effet. fois par an. Agir comme suit : La non observation de cette prescription peut entraîner 1) Dévisser le bouchon de un danger d'électrocution.
  • Page 39: Rangement

    Français REMPLACEMENT DE LA BUSE HAUTE PRESSION DESINCRUSTATION Il est nécessaire de remplacer périodiquement la buse de haute Il est nécessaire de procéder périodiquement à la désincrusta- pression montée sur la lance car il s'agit d'une pièce sujette à tion car le calcaire présent dans l'eau se dépose à l'intérieur du une usure normale de fonctionnement.
  • Page 40: Pannes Et Remedes

    Français PANNES ET REMEDES Avant toute opération, couper l’alimentation électrique du nettoyeur haute pression en actionnant l’inter- rupteur omnipolaire ou en débranchant la fiche de la prise de courant. PANNES CAUSES REMEDES Quand on actionne l’interrupteur, le net- Absence de branchement électrique. Contrôler la tension de secteur (voir toyeur haute pression ne part pas.
  • Page 41 Français PANNES CAUSES REMEDES Eau pas suffisamment chaude. Position Régulateur température. Contrôler. Filtres bouchés. Nettoyer ou remplacer. Résistance chaudière entartrée. Demander l’intervention du Centre d’Assistance. Nettoyer les filtres gasoil ou les rempla- Fumée excessive sortant de la che- Mauvaise combustion. minée. cer. Demander l’intervention du Centre d’Assistance. Vider le réservoir et le nettoyer soigneu- Impuretés ou eau dans le combustible.
  • Page 94: Ce-Konformitätserklärung

    DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pro- Bajo nuestra exlusiva responsabilidad, declaramos que el dotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle producto, al que esta declaraciòn se refiere, es conforme con las siguientes directivas comunitarias: seguenti Direttive Comunitarie: “CE”...
  • Page 96 WÜRTH Norge AS Morteveien 12 1481 Hagan NORGE www.wuerth.no...

Table des Matières