Sommaire des Matières pour Kärcher WINDSOR VersamaticPlus 14
Page 33
VersamaticPlus 14 & 18 120V Vacuum Mode d'emploi (FRA) MODÈLES : 1.012-052.0 VSP14 1.012-053.0 VSP18 De série n ° #______________ Si le numéro de série ne figure pas, contacter le fabricant 86404580-A 08/31/15...
Page 34
Données de la Machine Modèle : Date d’achat : Numéro de série : Détaillant : Adresse : Numéro de téléphone : Représentant commercial: Enregistrement de la garantie Merci d'avoir acheté un produit Kärcher North America. L'enregistrement de la garantie est facile et rapide. Votre enregistrement nous permettra de mieux vous servir tout au long de la durée de vie de votre produit.
Page 35
Table des matières Pièces Données de la Machine..... 2 Parts - Tools, Bags & Filters ....18 Table des matières .
Page 36
Comment utiliser ce manuel Ce manuel contient les sections suivantes : La section SÉCURITÉ contient des informations importantes concernant les utilisations dangereuses • Comment utiliser ce manuel ou risquées de la machine. Les catégories de risques • Sécurité identifiés comprennent des risques qui pourraient •...
Page 37
Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cette machine, les précautions de base doivent toujours être suivies, notamment : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CETTE MACHINE. Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure : 1.
Page 38
Sécurité MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les accidents dus à une mauvaise utilisation peuvent uniquement être évités par ceux qui utilisent la machine. Pour se prémunir contre les blessures, les précautions de sécurité de base doivent être observées, notamment : Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité. Un choc électrique peut se produire si vous utilisez la machine à...
Page 39
Sécurité INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique pour réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé...
Page 40
Opérations Composantes 1. Prise de la poignée 2. Poignée 3. Indicateur de sac plein 4. Commutateur On/Off (Marche/Arrêt) 5. Loquet de dégagement du couvercle 6. Couvercle du filtre d'évacuation 7. Capot avant 8. Capot moteur 9. Électrobrosse 10. Cliquet de blocage 11.
Page 41
Opérations Montage de l’aspirateur Placez l’électrobrosse (9) sur le plancher avec le collet pivotant (26) et le levier de support (27) en position verticale. Tournez le cliquet de blocage (10) sur le boîtier du sac filtrant (20) vers la gauche et placez soigneusement le boîtier sur le collet pivotant et le levier de support.
Page 42
Opérations Contrôleur de la brosse Le contrôleur électronique de la brosse surveille le fonctionnement de la brosse. DEL verte : Brosse correctement installée et fonctionnelle. DEL verte et rouge : Brosse trop élevée. Ajustez le réglage de la brosse en tournant le bouton de réglage de la hauteur (19) sur un réglage inférieur.
Page 43
Entretien Débrancher la machine de la prise électrique avant d’exécuter tout entretien. Remplacement de la bande de la brosse Pour remplacer la bande de la brosse, appuyez sur le bouton (32), retirez la plaque latérale (26) et tournez la brosse de sorte que la bande de la brosse (27) puisse être retirée de l'ouverture.
Page 44
Entretien Remplacement du filtre d'évacuation Remplacez toujours le filtre d'évacuation (31) en même temps que le filtre du moteur (30). Appuyez sur le bouton et faites glisser le couvercle d'évacuation (6) sur le côté. N’utilisez jamais la machine sans installer correctement les filtres.
Page 45
Entretien Remplacement de la plaque des circuits imprimés Retirez le couvercle du filtre d'évacuation (6). Retirez les trois vis sur le couvercle du tube d’aspiration (42). Débranchez les fils et faites glisser la plaque des circuits imprimés (43) vers l'extérieur. Installez la nouvelle plaque, attachez les fils et remontez le couvercle.
Page 46
Entretien Remplacement du rouleau de la brosse Retirez l’électrobrosse de la partie supérieure du corps. Pour retirer le couvercle de l’électrobrosse, appuyez sur le bouton (32), retirez la plaque latérale (26) et les quatre (VSP14) ou cinq (VSP18) grandes vis (27) situées sous le châssis.
Page 47
Entretien Retrait du couvercle du collet pivotant Pour enlever le couvercle du collet pivotant, retirez la vis de fixation et faites glisser le couvercle (40) vers le bas, puis soulevez-le. Lors du remontage, assurez- vous que les fils ne soient pas coincés. Remplacement du contrôleur électronique Pour remplacer le contrôleur électronique (41),...
Page 48
Entretien Données techniques (VSP 14 (VSP 18) ÉLEMENT DIMENSION/CAPACITÉ Tension 120 V, 60 Hz Moteur d'aspiration 1 000 watts Colonne d'eau 2 040 mm Débit d'air 55 I / sec Moteur de brosse 175 (200) watts Capacité sac Poussière 5,3 litres Largeur de Travail 325 mm Barrette de brosse...
Page 57
Power Head-VSP 18 ITEM PART NO. REF NO. DESCRIPTION NOTES 86408130 20202SW CHASSIS 18”, BLACK 86408140 20205GS FRONT BOTTOM PLATE, GRAY BLACK 86408150 20110SW BUMPER, BLACK 86363160 20115 RETAINING BRACKET 86408160 20108GS REAR BOTTOM PLATE, GRAY BLACK 86407870 20230EK FOOT PEDAL, ZINC GELB 105a 86378430 20140ER...
Page 58
Wiring Diagram Static “Electrode” "Electrodo" estático Electrode anti-statique Handle tube Hose Tubo de manija Manguera Tube de manche Flexible Terminalboard Tablero de conexiones 120 V~ Boitier de raccord Terminalboard Tablero de conexiones Barette de Connection Brush Motor Switch Interruptor del motor de cepillo On / Off Switch Interrupteur de moteur de brosse Interruptor principial...