DEFLATING THE PIRATE SHIP SIDES AND
BACK
14. Locate the valve(s) on the base, sides and back. Release large
valve.
Press down on product until all the air has been expelled.
REPAIRING A PUNCTURE
In the event the product is accidentally punctured, an adult must
perform the following steps:
1. Deflate the item, clean the punctured area with water and allow to
dry.
2. Cut to required size depending upon hole or puncture.
3. Remove vinyl patch from paper backing.
4. Press patch firmly over hole or puncture.
5. Do not inflate for 20 minutes.
MAINTENANCE
The product should be periodically examined for potentially unsafe
conditions such as: damaged cord, plug, housing, etc. In the event
such damage is found, the product should not be used until properly
repaired. Refer to the instructions for set-up, maintenance and care.
To clean use mild detergent and water.
10
D E
Bevor Sie beginnen
Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
Vorsicht: Nur für den Hausgebrauch.
Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Gefahr: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt werden
können, von Babys und Kindern fern.
Gefahr: Unsachgemäße Montage kann zu Kippgefahr führen.
Allgemeine Achtung
Der Artikel muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen montiert und benutzt werden.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Entfernen Sie alle Verpackungen, Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile
vorhanden sind.
Bitte stellen Sie sicher, dass alle Teile richtig montiert sind, eine falsche Montage kann zu
einer Gefahr führen.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu montieren, um
unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Achten Sie bei der Montage auf einen sicheren Untergrund und stellen Sie den Artikel
immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Bitte überprüfen und warten Sie regelmäßig die wichtigsten Teile zur Aufhängung,
Befestigung, Verankerung am Boden.
Achtung
11