Page 1
Edition 6.99 Supersedes – 539 416 20mm Outdoor / Aussenanwendung / Extérieur / Esterno / Exterior / Buiten 25mm IS443 – 50m / IS444 – 100m / IS445 – 200m 15mm IS443 IS444 Seal opening of cable hole. Verschliessen der Kabeldurchführung IS445 Bouchez l’ouverture du trou de passage de câble...
Page 2
0.05sec 0.3sec 0.7sec NO NC Relay shown in energised (non-alarm) condition Relais in aufgezogenem Zustand (kein Alarm) gezeichnet Le relais est représenté à l’état activé (pas d’alarme) Il relè è rappresentato in stato eccitato (nessun allarme) El relé se encuentra energetizado en reposo Relais in beknachtigde toestand (geen alarm) getekend 12VDC 12VDC...
Page 3
Less than protection distance Überwachungsabstand unterschritten Inférieur à la distance de protection Distanza inferiore alla distanza di protezione Menor que la distancia de protección Minder dan de beschermingsafstand Max. protection distance Maximaler Überwachungsabstand Distance de protection maximale Max. distanza di protezione Máx.
Manuel d'installation pour IS443 / IS444 / IS445 Merci d’avoir acheté notre capteur à quatre faisceaux Montage sur poteau IS444 photoélectrique. Percez un trou de câblage dans le poteau. Faites passer 110m 1000m Ce dispositif vous fournira de bons et loyaux services s’il AWG22 (ø0.65mm)
à un autre. batterie Réglez le niveau de fréquence comme indiqué. (Fig. 14). ASSUREZ–VOUS QUE L’EMETTEUR ET LE RECEP- IS443 TEUR D’UNE PAIRE SONT REGLES SUR LE MEME CANAL! Les TR/RE appariés ne pourront pas être confi- Md AA...
Les conditions d’homologation nationales concernant Garantie limitée l’utilisation du produit doivent être respectées. Les produits Alarmcom sont garantis exempts de tous défauts matériels et de main d’œuvre pour une période de 12 mois à partir de la date de livraison exacte. Notre garantie ne s’applique pas aux dommages ou défaillan-...