Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

I-PSF10-800
I-PSF20-1600
FR PROJECTEUR PORTABLE À BATTERIE LI-ION
RECHARGEABLE LED
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL OPLAADBARE LI-IONBATTERIJ MOBIELE WERFLAMP
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB
PORTABLE WORKLINGT RECHARGEABLE
BATTERY
ORIGINAL INSTRUCTIONS
10W
IP65
20W
IP65
S34 M08 Y2017
6000K
6000K
LI-ION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour i-WATTS I-PSF10-800

  • Page 1 I-PSF10-800 I-PSF20-1600 IP65 6000K IP65 6000K FR PROJECTEUR PORTABLE À BATTERIE LI-ION RECHARGEABLE LED TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE NL OPLAADBARE LI-IONBATTERIJ MOBIELE WERFLAMP VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES PORTABLE WORKLINGT RECHARGEABLE LI-ION BATTERY ORIGINAL INSTRUCTIONS S34 M08 Y2017...
  • Page 3 Positions – Standen - Positions Accessoires – toebehoren - Accessories Chargeur maison - Chargeur voiture Thuislader – Autolader Home charger - Car charger...
  • Page 4: Domaine D'utilisation

    PROJECTEUR PORTABLE À BATTERIE LI-ION RECHARGEABLE LED DOMAINE D’UTILISATION Utilisation extérieure ou intérieure telle que sur un chantier, dans un jardin, un studio ou un atelier. MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Page 5: Avertissement De Securite

    Important ! Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil En raison d’activités continues de recherche et développement, les spécifications mentionnées dans le présent document sont sujettes à changement sans préavis. AVERTISSEMENT DE SECURITE 1. Il est dangereux d’éclairer ou de regarder directement la LED en fonctionnement, cela peut endommager les yeux.
  • Page 6: Utilisation

    Le projecteur comprend deux modes pouvant être activés à l’aide d’un interrupteur. Mode 1 Autonomie 4h Mode 2 100% Autonomie 2h Prise de charge fermée DONNEES TECHNIQUES I-PSF10-800 : I-PSF20-1600 : LED : SMD2835 LED : SMD2835 1.0A 2.0A 100-240V~ 50/60Hz 100-240V~ 50/60Hz...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Batteries Et Les Chargeurs

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES BATTERIES ET LES CHARGEURS Batteries : Ne tentez jamais d’ouvrir le logement des batteries. Ne chargez jamais des batteries endommagées. N’exposez pas les batteries à l’eau. N’exposez pas les batteries à la chaleur. Ne rangez pas les batteries à des endroits où la température peut dépasser 40C. Chargez uniquement à...
  • Page 8: Service Après-Vente

    RECHARGER AU MOINS TOUS LES 3 MOIS ( pour garantir une plus grande duree de vie de la batterie ) SERVICE APRES-VENTE ET ASSISTANCE Les conseillers techniques et assistants I-WATTS sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires : sav@eco-repa.com...
  • Page 9 LED-STRALER MET BEWEGINGSDETECTOR TOEPASSINGSGEBIED Zowel binnen als buiten te gebruiken, bv. op de werkplek, in de tuin, studio of werkplaats. WAARSCHUWING! Lees voor eigen veiligheid deze gebruiksaanwijzing goed door alvorens de machine te gebruiken. Geef elektrisch werktuig alleen samen deze gebruiksaanwijzing door aan anderen. WAARSCHUWING! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Kinderen mogen niet spelen met plastic zakken! Gevaar voor verstikking...
  • Page 10 Belangrijk Lees deze instructies aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt. Door continu onderzoek en continue ontwikkeling kunnen de functies en kenmerken in dit document zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd. WAARSCHUWING 1. Het is gevaarlijk om licht of kijk direct bij de LED in bedrijf is, kan de ogen beschadigen. 2.
  • Page 11 GEBRUIK De schakelaar die beide lichtmodi activeert Mode 1 Levensduur batterij Mode 2 100% Levensduur batterij Verzegeld ladercontact TECHNISCHE GEGEVENS I-PSF10-800 : I-PSF20-1600 : 1.0A 2.0A 100-240V~50/60Hz 100-240V~ 50/60Hz 6000K 6000K 50% 400Lumen 100% 800Lumen 50% 800Lumen 100% 1600Lumen Li-ionbatterij : 2 200 mAh/ 7.4V...
  • Page 12 BIJKOMENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BATTERIJEN EN LADERS Batterijen : Probeer batterijen nooit, om gelijk welke reden ook, te openen. Laad beschadigde batterijen niet op. Stel batterijen niet bloot aan water. Stel batterijen niet bloot aan hitte. Bewaar ze niet op plaatsen waar de temperatuur tot boven de 40 °C kan komen. Laad ze enkel op bij omgevingstemperaturen tussen de 4 °C en 40 °C.
  • Page 13: Servicedienst

    OPLADEN TEN MINSTE OM DE 3 MAANDEN (TOT EEN GROTERE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ TE VERZEKEREN) KLANTENSERVICE EN GEBRUIKSADVIEZEN Het I-WATTS team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren : sav@eco-repa.com OPSLAG Reinig zorgvuldig de gehele machine en het toebehoren.
  • Page 14 GB PORTABLE WORKLINGT RECHARGEABLE LI-ION BATTERY DOMAIN OF USE Outdoor or indoor usage such as jobsite, garden, studio and workshop. WARNING! Read this manual and general safety instructions carefully before using the appliance, for your own safety. Your power tool should only be passed on together with these instructions.
  • Page 15 Important! Please read these instructions carefully before use Due to continuous research and development the specifications herein are subject to change without notice. SECURITY WARNING 1. Please do not irradiate to the people eyes directly, this way will inquiry the eyes 2.
  • Page 16 The switch that activates the 2 light modes Mode 1 Autonomy 4h Mode 2 100% Autonomy 2h Sealed charger socket DONNEES TECHNIQUES I-PSF10-800 : I-PSF20-1600 : 2.0A 1.0A 100-240V~ 50/60Hz 100-240V~50/60Hz 6000K 6000K 50% 800Lumen 100% 1600Lumen 50% 400Lumen 100% 800Lumen Batterie li-ion : 4 400 mAh/ 7.4V...
  • Page 17: Additional Safety Instructions For Batteries And Chargers

    ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERIES AND CHARGERS Batteries : Never attempt to open for any reason. Do not charge damaged batteries. Do not expose the battery to water. Do not expose the battery to heat. Do not store in locations where the temperature may exceed 40°C. Charge only at ambient temperatures between 4°C and 40°C.
  • Page 18 RECHARGE AT LEAST EVERY 3 MONTHS (to ensure a longer battery life) AFTER-SALES SERVICE AND APPLICATION SERVICE Het I-WATTS-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren : sav@eco-repa.com STORAGE _ Thoroughly clean the whole machine and its accessories.
  • Page 19 2014/30/UE(EMC) 2014/30/EU(EMC) 2011/65/UE(ROHS) - 2012/19/UE(WEEE) 2011/65/EU(ROHS) - 2012/19/EU(WEEE) België, augustus 2017 Belgique , Août 2017 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Directeur Président-Directeur Général I-WATTS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique I-WATTS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique...
  • Page 20: Ec Declaration Of Conformity

    2014/30/EU(EMC) 2014/30/EU(EMC) 2011/65/EU(ROHS) - 2012/19/EU(WEEE) 2011/65/EU(ROHS) - 2012/19/EU(WEEE) Belgien, August 2017 Belgium, August 2017 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Direktor Director I-WATTS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique I-WATTS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique...
  • Page 21 2014/30/UE(EMC) 2014/30/EU(EMC) 2011/65/UE(ROHS) - 2012/19/UE(WEEE) 2011/65/EU(ROHS) - 2012/19/EU(WEEE) België, augustus 2017 Belgique , Août 2017 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Directeur Président-Directeur Général I-WATTS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique I-WATTS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique...
  • Page 22 2014/30/EU(EMC) 2014/30/EU(EMC) 2011/65/EU(ROHS) - 2012/19/EU(WEEE) 2011/65/EU(ROHS) - 2012/19/EU(WEEE) Belgien, August 2017 Belgium, August 2017 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Direktor Director I-WATTS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique I-WATTS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique...
  • Page 23 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 S.A.V sav@eco-repa.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86 Fabriqué...

Ce manuel est également adapté pour:

I-psf20-1600

Table des Matières