Table des Matières
  • Lieferumfang/Teilebezeichnung
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Heiq ® Fresh Tech
  • Sicherheitshinweise
  • Tipps zum Skaten
  • Einstellen der Größe
  • Einstellen der Weite
  • Anziehen
  • Ausziehen
  • Wartung
  • Lagerung, Reinigung
  • Fehlerbeseitigung
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung
  • Package Contents/Parts List
  • Technical Data
  • Intended Use
  • Heiq ® Fresh Tech
  • Safety Information
  • Tips for Skating
  • Setting the Size
  • Setting the Width
  • Putting Skates on
  • Taking Skates off
  • Maintenance
  • Important
  • Storage, Cleaning
  • Error Management
  • Disposal
  • Notes on the Guarantee and Service Handling
  • Leveringsomvang/Beschrijving Van de Onderdelen
  • Technische Gegevens
  • Beoogd Gebruik
  • Heiq Fresh Tech
  • Veiligheidstips
  • Tips Voor Het Skaten
  • De Grootte Instellen
  • De Breedte Instellen
  • Aantrekken
  • Uittrekken
  • Onderhoud
  • Opslag, Reiniging
  • Probleemoplossing
  • Afvalverwerking
  • Opmerkingen over Garantie en Serviceafhandeling
  • Zakres Dostawy/Oznaczenie CzęśCI
  • Dane Techniczne
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Heiq ® Fresh Tech
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Dotyczące Jazdy Na Łyżworolkach
  • Ustawianie Rozmiaru
  • Ustawianie SzerokośCI
  • Zakładanie
  • Zdejmowanie
  • Konserwacja
  • Przechowywanie, Czyszczenie
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Uwagi Odnośnie Recyklingu
  • Wskazówki Dotyczące Gwarancji I Obsługi Serwisowej
  • Obsah Balení/Seznam Dílů
  • Technické Údaje
  • Použití Dle Určení
  • Heiq Fresh Tech
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Tipy K Bruslení
  • Nastavení Velikosti
  • Nastavení Rozteče
  • Nazouvání
  • Vyzouvání
  • Údržba
  • Uskladnění, ČIštění
  • Odstraňování Závad
  • Pokyny K Likvidaci
  • Pokyny K Záruce a Průběhu Služby
  • Rozsah Dodávky/Popis Dielov
  • Technické Údaje
  • Určené Použitie
  • Heiq ® Fresh Tech
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Tipy Na Korčuľovanie
  • Nastavenie Veľkosti
  • Nastavenie Šírky
  • Obutie
  • Vyzutie
  • Údržba
  • Skladovanie, Čistenie
  • Odstránenie Chýb
  • Pokyny K LikvidáCII
  • Pokyny K Záruke a Priebehu Servisu
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

KINDER-SOFTBOOT-INLINESKATES
KIDS' INLINE SKATES
ROLLERS SOFTBOOT ENFANT
KINDER-SOFTBOOT-INLINESKATES
Gebrauchsanweisung
ROLLERS SOFTBOOT ENFANT
Notice d'utilisation
ŁYŻWOROLKI DZIECIĘCE
Instrukcję użytkowania
DETSKÉ KOLIESKOVÉ KORČULE
Návod na použivanie
IAN 327349_1907
KIDS' INLINE SKATES
Instructions for use
KINDER SOFTBOOT INLINE SKATES
Gebruiksaanwijzing
DĚTSKÉ IN-LINE BRUSLE
Návod k použití
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crivit 327349 1907

  • Page 1 KINDER-SOFTBOOT-INLINESKATES KIDS’ INLINE SKATES ROLLERS SOFTBOOT ENFANT KINDER-SOFTBOOT-INLINESKATES KIDS’ INLINE SKATES Gebrauchsanweisung Instructions for use ROLLERS SOFTBOOT ENFANT KINDER SOFTBOOT INLINE SKATES Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ŁYŻWOROLKI DZIECIĘCE DĚTSKÉ IN-LINE BRUSLE Instrukcję użytkowania Návod k použití DETSKÉ KOLIESKOVÉ KORČULE Návod na použivanie IAN 327349_1907...
  • Page 6: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave Lieferumfang/Teilebezeichnung ......8 Package contents/parts list ....... 14 Technische Daten ..........8 Technical data ............ 14 Bestimmungsgemäße Verwendung ....8 Intended use ............14 HeiQ Fresh Tech ..........8 HeiQ Fresh Tech ..........14 ® ® Sicherheitshinweise ......... 8 - 9 Safety information ..........
  • Page 19: Étendue De La Livraison/Désignation Des Pièces

    Félicitations ! 100 % sans PVC Vous venez d’acquérir un article de grande Afin de ne pas mettre en danger la santé et de con- qualité. Avant la première utilisation, familiari- tribuer à la durabilité, le PVC n’est pas utilisé du tout sez-vous avec l’article.
  • Page 20: Conseils Pour Patiner

    Éviter les dommages matériels ! Évitez les pentes jusqu’à ce que vous maîtrisiez les techniques de freinage. • Entretenez vos rollers. • Évitez l’eau, l’huile, les nids de poule et les Frein de talon (fig. C) : surfaces très rugueuses. si vos rollers sont équipés de freins, pensez à...
  • Page 21: Retirer L'équipement

    Le chausson extérieur ne doit pas se dé- 4. Réglez la glissière du verrouillage du système former lorsque la fermeture rapide est de laçage rapide (1h) sur OPEN et desserrez verrouillée. Ne forcez pas la fermeture le système de laçage rapide (fig. J). rapide.
  • Page 22: Stockage, Nettoyage

    Les roues s’usent. Cette usure dépend d’un • Introduisez un nouveau roulement (1s). Faites grand nombre de facteurs, comme par exemple tourner la roue (1o), insérez l’écarteur (1r), le sol, la taille et le poids de l’utilisateur, les puis introduisez un deuxième roulement neuf conditions météorologiques, le matériau des (1s).
  • Page 23: Mise Au Rebut

    Indications concernant la • Le roller tire vers la gauche ou vers la droite garantie et le service Cela peut venir de l’utilisateur lui-même. Rem- après-vente placez les roues usés d’un côté. • Les freins ne fonctionnent pas correc- Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin tement et sous un contrôle permanent.
  • Page 24: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Article L217-4 du Code de la Les pièces détachées indispensables à consommation l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant IAN : 327349_1907 lors de la délivrance.
  • Page 48 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 02/2020 Delta-Sport-Nr.: KI-4670 IAN 327349_1907...

Table des Matières