ULTIMATE SPEED 331165 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
ULTIMATE SPEED 331165 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

ULTIMATE SPEED 331165 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Tendeurs à cliquet pour charges lourdes
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SCHWERLAST-RATSCHENSPANNGURTE-SET
SCHWERLAST-RATSCHENSPANNGURTE-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
TENDEURS À CLIQUET POUR CHARGES LOURDES
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
SET CINGHIE TIRANTI A CRICCHETTO PER CARICHI PESANTI
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 331165_1907
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ULTIMATE SPEED 331165

  • Page 3 On the fold-out page On the fold-out page HG04647 HG04648...
  • Page 19 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Utilisation conforme .
  • Page 20: Tendeurs À Cliquet Pour Charges Lourdes

    TENDEURS À CLIQUET POUR CHARGES LOURDES ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit . Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    ˜ Caractéristiques techniques HG04647 : Longueur : LGF (longueur extrémité fixe) : 0,25 m LGL (longueur extrémité libre) : 3,75 m Charge admissible (L ) : 1000 daN (10000 N = Newton / 1000 kg (m / s ) / S 50 daN) Matériau : Polyester (PES) HG04648 : Longueur : LGF (longueur extrémité fixe) : 0,25 m LGL (longueur extrémité libre) : 3,75 m Charge admissible (L ) : 350 daN (3500 N = Newton / 350 kg (m / s...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    ˜ Consignes de sécurité CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT ! Consignes de sécurité pour sangle d'arrimage Tenir hors de portée des enfants .   Vérifiez si toutes les pièces sont correctement montées . Risque de  ...
  • Page 23 Sélectionnez la sangle d’arrimage appropriée en fonction de la   méthode d’arrimage, de la force de traction et de la surface du chargement prévu (voir étiquette d’identification) . Assurez-vous que les pièces du véhicule sur lesquelles la charge   sera attachée soient suffisamment stables . Assurez-vous que les sangles d’arrimage ne sont pas tordues/  ...
  • Page 24: L'utilisation Et L'entretien

    ˜ Informations pratiques concernant l’utilisation et l’entretien 1 . Lors du choix et de l’utilisation des sangles d’arrimage, la force d’arrimage nécessaire ainsi que le type d’utilisation et le type du chargement à attacher doivent être pris en considération . La taille, la forme et le poids du chargement déterminent le choix correct, mais également le type d’utilisation, l’environnement du transport et le type de chargement doivent être envisagés .
  • Page 25 4 . Lors de l'utilisation de pièces d'assemblage et dispositifs d'arrimage supplémentaires (accessoires), il faut veiller lors du serrage à ce qu'ils conviennent bien à la sangle d'arrimage . 5 . Durant l’utilisation, des crochets plats de la largeur totale doivent être positionnés à...
  • Page 26 – le polypropylène est peu attaqué par les acides et le lessivage et convient pour des utilisations, où une résistance élevée est exigée par rapport aux produits chimiques (excepté quelques solvants organiques) ; – les solutions anodines de lessivage ou d'acide peuvent être si concentrées par un phénomène d'évaporation qu'elles peuvent provoquer des dommages ;...
  • Page 27: Utilisation

    12 . Il faut veiller à ce que la sangle d'arrimage ne soit pas endommagée par les bords du chargement, sur lequel elle est attachée . Une inspection visuelle régulière avant et après chaque utilisation est recommandée . 13 . Seulement des sangles d'arrimage bien marquées avec des indications et étiquettes lisibles doivent être utilisées ;...
  • Page 28: Placer La Sangle D'arrimage

    ˜ Placer la sangle d’arrimage HG04647 : Fixez les crochets des deux côtés . Passez   l'extrémité libre de la sangle d'arrimage au travers de la tige fendue du cliquet . Continuez à serrer la sangle d'arrimage jusqu'à ce qu'elle soit bien tendue sur la charge .
  • Page 29: Relâcher La Sangle D'arrimage

    ˜ Relâcher la sangle d’arrimage HG04647 : Tirez le loquet de dégagement vers l'arrière   et maintenez-le dans cette position . Rabattez la poignée du cliquet jusqu'à la   butée . Le tambour dans le cliquet tourne maintenant   librement . La sangle est maintenant libérée . HG04648 : Tirez le loquet de dégagement vers l'arrière  ...
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    ˜ Nettoyage et entretien Remarque : un entretien régulier garantit la qualité et la fonctionnalité de la sangle d’arrimage . Nettoyez la sangle d’arrimage avec de l’eau tiède et un nettoyant   au pH neutre . Évitez les produits de nettoyage agressifs . Le cliquet de serrage doit être nettoyé...
  • Page 31: Garantie

    ˜ Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur . La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux . Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Page 32 Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit . En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous .
  • Page 47 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04647 / HG04648 Version: 12/2019 IAN 331165_1907...

Ce manuel est également adapté pour:

1907

Table des Matières