SilverCrest SDWP 8.5 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
SilverCrest SDWP 8.5 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest SDWP 8.5 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

LCD-SCHREIBTAFEL / LCD WRITING TABLET /
ARDOISE NUMÉRIQUE LCD
SDWP 8.5 A1
LCD-SCHREIBTAFEL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LCD WRITING TABLET
Operation and Safety Notes
ARDOISE NUMÉRIQUE LCD
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LCD-SCHRIJFBORD
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 341115_1910
TABLICA DO PISANIA LCD
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LCD JAKO TABULKA NA PSANÍ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LCD TABUĽA NA PÍSANIE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SDWP 8.5 A1

  • Page 16 Liste des pictogrammes utilisés ..................Page Introduction .......................... Page Utilisation prévue ........................Page Données techniques ........................ Page Éléments inclus ......................... Page Pièces et caractéristiques ......................Page Sécurité ........................... Page Informations générales relatives à la sécurité ................ Page Instructions de sécurité pour les batteries / piles rechargeables ......... Page Remplacement de la pile ....................
  • Page 17: Liste Des Pictogrammes Utilisés

    P Données techniques Liste des pictogrammes utilisés Écran LCD : 17,3 x 12 cm Type de pile : 1 x 3 V Courant / Tension continu (type CR2025) Température de fonctionnement : 10° C ― 35° C Verrouillage écran Humidité (sans condensation) : 10 % ― 70% Température de Épaisseur du produit stockage :...
  • Page 18: Informations Générales Relatives À La Sécurité

    Instructions de sécurité Informations générales pour les batteries / piles relatives à la sécurité rechargeables AVERTISSEMENT ! DANGER DANGER DE MORT ! Maintenez les POUR LA VIE ET RISQUE batterie / piles rechargeables hors de portée D’ACCIDENTS POUR LES des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, BÉBÉS ET LES ENFANTS ! Ne consultez immédiatement un médecin.
  • Page 19: Remplacement De La Pile

    P Remplacement de la pile batteries rechargeables peuvent provoquer (voir fig. A) des brûlures au contact de la peau. Portez des gants de protection appropriés à tout moment ATTENTION ! Utilisez uniquement les types si un tel événement se produit. de piles indiqués ci-dessus.
  • Page 20: Nettoyage Et Maintenance

    verrouillage est en position déverrouillée. Si Les piles / piles rechargeables défectueuses ou le bloc-notes ne fonctionne pas, remplacez la pile usagées doivent être recyclées conformément à comme décrit dans la section „Remplacement de la directive 2006/66/CE et ses modifications. la pile“.
  • Page 21: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Article 1641 du Code civil à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent Article L217-4 du Code de la impropre à...
  • Page 22: Faire Valoir Sa Garantie

    P Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande.
  • Page 46 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06333A/HG06333B/HG06333C Version: 03/2020 IAN 341115_1910...

Ce manuel est également adapté pour:

341115 1910

Table des Matières