Page 3
(DE) Inhalt (FR) Index Verlängerungsgriff Seite 12 Poignée d'extension Page 12 Akku Seite 7/13 Bloc batterie Page 7/13 Ladebuchse Seite 10/13 Port de charge Page 10/13 Filterkartusche/Tank Seite 11 Sac filtrant / Réservoir Page 11 Schlauch Seite 14 Tuyau Page 14 Bürstenfreigabetaste Seite 15 Bouton de déverrouillage de la brosse...
Page 8
Control Panel, Bedienfeld, Panneau de commande, Bedieningspaneel, Painel de controlo, Pannello di controllo, Panel de control (EN) Power on/off Battery life / Charge status Boost mode on/off Brush roll on/off Filter POD full / system blockage (DE) Ein/Aus Marche/Arrêt (FR) Akkulaufzeit/Ladestatus Autonomie de la batterie / Niveau de charge Boost-Modus ein/aus...
Page 9
Scent Capsule Fitting, Duftkapselanschluss, Installation de la capsule parfumée, Geurcapsule plaatsen, Encaixe da cápsula de fragrância, Montaggio della capsula profumata, Instalación de la cápsula de ambientador Floor Tool Air Bleed Control, Bedienung der Saugdüsenentlüftung, Commande de purge d’air de l’outil pour sol, Ontluchtingsregeling zuigmond, Controlo de purga de ar do acessório do pavimento, Comando di sfiato aria del tergipavimento, Control de purga de aire de la boquilla de aspiración...
Page 10
Charger Wall Mounting, Wandbefestigung des Ladegeräts, Montage mural du chargeur, Lader wandbevestiging, Montagem na parede do carregador, Montaggio a parete del caricabatteria, Montaje del cargador en la pared Routing the charging cable Verlegung des Ladekabels Acheminement du câble de charge Goed leggen van het oplaadsnoer Encaminhamento do cabo de carregamento Percorso cablaggio ricarica...
Page 14
Floortool Hose Cleaning / Blockage Removal, Reinigung / Entfernen einer Blockierung des Saugdüsenschlauchs, Nettoyage / Élimination des obstructions du tuyau de l’outil pour sol, Zuigmondslang reinigen / verstopping verwijderen, Limpeza / remoção de obstrução do tubo flexível do acessório do pavimento, Pulizia del tubo flessibile del tergipavimento / rimozione delle ostruzioni, Limpieza / desobstrucción de la manguera de la boquilla de aspiración...
Page 15
Brush Roller Removal & Cleaning / Entfernung und Reinigung der Bürstenrolle / Retrait et nettoyage de la brosse rotative / Borstelrol verwijderen en reinigen / Remoção e limpeza do rolo da escova / Rimozione e pulizia della spazzola a rullo / Desmontaje y limpieza del rodillo de cepillo Mini Motorised Floor Tool Brush Roller Removal &...
Page 18
Données relatives à la machine (FR) Poids Pression acoustique Classe de Modèle Tension (prêt à (LpA) *Temps de fonctionnement protection l'emploi) Incertitude (kPa) 70 min (puissance faible – brosse DÉSACTIVÉE) 77 dB (A) 55 min (puissance faible – brosse ACTIVÉE) 25.2 V Classe III 3.2 kg...
Page 35
(FR) À propos de votre machine Plaque signalétique Modèle Numéro de série année/semaine de la machine Poids Marques d'homologation Tension / Courant continu / Puissance nominale Nom et adresse de la société Utilisez uniquement une batterie lithium-ion Logo DEEE Fabricant Étiquette de l’outil pour sol Modèle Poids...
Page 36
Tous les jours Maintenez votre machine et toutes les pièces propres, y compris les tuyaux et tubes. Assurez-vous que le sac fi ltrant est installé. Examinez régulièrement le chargeur. Contrôlez fréquemment le sac fi ltrant et remplacez-le si nécessaire. Chaque semaine, en plus des tâches quotidiennes : Vérifi ez l’état des pièces et remplacez immédiatement toute pièce usée ou endommagée.
Page 37
Assurez-vous que les tuyaux et tubes sont exempts de débris. Remplacez immédiatement toute pièce usée ou endommagée. Utilisez uniquement les capsules parfumées Numatic spécifi ées par l’OEM, comme indiqué dans ce manuel. À ne pas faire Utiliser la machine pour aspirer des cendres chaudes ou des mégots de cigarette allumés.
Page 38
Les batteries incluses dans ce produit doivent uniquement être chargées avec le chargeur Numatic fourni avec le produit. En AUCUN cas, un chargeur d’une autre marque que Numatic ne devra être employé sous peine de risques de dommages importants ou d’incendie. Utiliser uniquement des pièces Numatic d’origine.
Page 39
Lisez toutes les mises en garde avant d’utiliser la batterie. Cet aspirateur requiert des batteries Numatic au lithium-ion. Les batteries usagées doivent être éliminées en toute sécurité et placées dans un sac en plastique hermétiquement fermé, puis manipulées conformément à...
Page 40
Si la vérifi cation de la batterie montre que celle-ci est opérationnelle, un cycle de charge unique, sous • observation, peut être tenté avec le chargeur Numatic approprié. Si la batterie se recharge correctement au cours de ce cycle de recharge unique, elle peut être •...
Page 65
914746 Henry Saugdüse Graphite 914305 Hetty Saugdüse 915527 Mini-Turbodüse 919221 Quick Pro-Set Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Numatic-Händler vor Ort (FR) Pièces de rechange 915170 Bloc batterie (25,2 V) 914434 Chargeur de batterie - Fiche EU/SE 914440 Chargeur de batterie - Fiche britannique...