Page 2
Attention! Avant de commencer la procédure, il est essentiel de lire attentivement les instructions contenues dans le manuel. Sous réserve de modifications techniques. Aandacht! Voordat u met de procedure begint, is het essentieel om de instructies in de handleiding zorgvuldig te lezen. Technische wijzigingen voorbehouden.
Page 3
• La légende des points numérotés est disponible en page 10 dans la version en Français. • De legenda van de genummerde punten is beschikbaar op pagina 17 in de Nederlandse versie. • The legend of the numbered points is available on page 22 in the English version. •...
Page 4
CHARGEMENT, INSERTION OU RETRAIT DE LA BATTERIE DE BATTERIJ OPLADEN, PLAATSEN OF VERWIJDEREN CHARGING, INSERTING OR REMOVING THE BATTERY CARICAMENTO, INSERIMENTO O RIMOZIONE DELLA BATTERIA INDICATEUR DE CHARGE / LAADINDICATOR LOAD INDICATOR / INDICATORE DI CARICA lumière / licht ON/ OFF flash Statut / Toestand / Status / Stato light / luce Rouge / Rood...
FR SOUFFLEUR LITHIUM (Sans batterie et chargeur) UTILISATION l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, Le souffleur est conçu pour éliminer les feuilles, les aiguilles n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un de pin et les autres débris présents sur votre pelouse, allée usage extérieur.
Page 8
dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes SYMBOLES inexpérimentées. Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune Risque de lésion pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, corporelle ou de dégâts qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point matériels. d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil.
Chargez la batterie uniquement à une température En cas de formation de ambiante comprise entre 4 °C et 40 °C. poussière, porter un Entreposez vos batteries dans un endroit frais (5 °C-20 masque °C) et sec. N'entreposez jamais les batteries si elles sont de protection respiratoire déchargées.
Le chargeur est destiné à un usage en intérieur CHARGE ET INSERTION OU RETRAIT DE uniquement. LA BATTERIE Pictogrammes sur le chargeur Le chargeur comporte les pictogrammes suivants : Remarque : si la batterie ne s’insère pas correctement, la Machine de la classe II – Double débrancher et isolation –...
ASSEMBLAGE SOUFFLAGE Maintenez fermement le souffleur d'une main et effectuez AVERTISSEMENT : Désactivez les travaux de soufflage en le déplaçant lentement de et retirez la batterie de la gauche à droite. machine avant tout Lorsque vous utilisez le souffleur à proximité d'un bâtiment, réglage ou nettoyage ! d'un objet de grande taille ou d'un véhicule, dirigez la buse dans la direction opposée.
90 dB(A) K = 2 dB(A) également sous : www.eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants CONSTRUCTOR sont à votre disposition pour répondre à vos questions ATTENTION! Lorsque la pression concernant nos produits et leurs accessoires : sav@eco- acoustique dépasse la valeur de...
GARANTIE Pour les clauses de garantie, reportez-vous aux conditions de garantie ci-jointes. DOUBLEZ VOTRE GARANTIE ENREGISTREZ VOTRE GARANTIE SUR www.elemtechnic.com En vous inscrivant : * Vous doublez la durée de votre garantie * Vous beneficiez d’informations regulieres sur nos nouveaux produits et nos promotions ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de...
Page 33
PRESENTATION DE LA GAMME COMPLETE 20V Max. PRESENTATIE VAN HET COMPLETE ASSORTIMEN 20V Max. PRESENTATION OF THE COMPLETE RANGE 20V Max. PRESENTAZIONE DELL'INTERA GAMMA 20V Max. • Toutes les machines sont livrées sans batterie • Alle machines worden geleverd zonder accu •...
Déclaration de conformité Nous « CONSTRUCTOR » certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
Productiejaar : 2022 EG-verklaring van overeenstemming Hierbij « CONSTRUCTOR » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen. Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de machine worden aangebracht.
Arrival date : 15/12/2022 Production year : 2022 Declaration of Conformity We “CONSTRUCTOR” hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us.
Ankunftsdatum:15/12/2022 Fertigungsjahr : 2022 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir « CONSTRUCTOR », dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Anno di produzione : 2022 Dichiarazione CE di conformità Con la presente si dichiara « CONSTRUCTOR » che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità...
Page 42
81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 S.A.V sav@eco-repa.com Fabriqué en Chine - Gemaakt in China - Made in China - Fabbricato in Cina 2022...