1 - INTRODUCTION Le kit alarme AVIDSEN a été conçu pour protéger les lieux de l’accès non autorisé et il est très sim- ple à utiliser. En cas de circulation dans la zone protégée par le détecteur de mouvement, ou en cas d’ouverture d’une porte/fenêtre contrôlée par capteur à...
• Température de fonctionnement: de -10 à +40°C. 2.2 – Détecteur de mouvement VUE DE LA CÔTE VUE DE DESSOUS ⑩ ⑦ ⑫ ⑧ ⑨ ⑪ Description ⑦ - Capteur de mouvement ⑧ - Fonction non utilisée sur ce modèle ⑨...
IMPORTANT: la société AVIDSEN décline toute responsabilité en cas de vol ou dommage causé par tiers dans les zones contrôlées par le système. Le dispositif fonctionne comme ALARME et détecte la présence de mouvement, mais n’exerce aucune fonction de verrouillage des accès à...
Page 33
4 – INSTALLATION 4.1 – Unité Centrale INSTALLATION L’unité centrale nécessite une batterie alcaline de type AA. • Insérez 4 piles AA (fournies) dans le compartiment de l’unité centrale en respectant les polarités. Une fois la dernière pile insérée, l’alarme émet un beep qui indique que les piles ont été installées correcte- ment.
Si l’apprentissage n’est pas terminé dans les 60 secondes, réinsérez les piles pour répéter l’apprentissage. REMARQUE: il est possible de mémoriser un détecteur de mouvement supplémentaire (code Avidsen 100708 jusqu’à 12 appareils en total) en répétant la procédure d’apprentissage.
- Fermez le capot du détecteur. NOTE: il est possible de mémoriser un capteur à contact magnétique optionnel (code Avidsen 100706, jusqu’à 12 dispositifs en total) en répétant la procédure d’apprentissage. Eventuels problèmes survenants après l’installation des piles et l’installation du capteur avec contact magnétique:...
- Du télécommande appuyez sur la touche ㉒ pendant environ 3 secondes: Si vous entendez un bip de l’unité centrale, cela signifiera que la télécommande a été reconnue, sinon réessayez. Si vous entendez 3 bips consécutifs, répétez la procédure. REMARQUE: Vous pouvez enregistrer une télécommande supplémentaire (code 100704 Avid- sen, jusqu’à...
Page 37
Apprentissage des dispositifs Pour effectuer l’apprentissage des dispositifs, referez-vous au paragraphe Installation 4.1 – 4.2 – 4.3 – 4.4. IMPORTANT: Si les piles sont retirées les appareils mémorisés avec apprentissage restent dans la mémoire de l’unité centrale. Il y aura alors pas de besoin d’opérer l’apprentissage. Elimination des dispositifs Pour supprimer tous les dispositifs stockés dans l’unité...
- Entrez le code de sécurité à 4 chiffres (par défaut 1234) suivi de la touche 5. Le voyant ② reste allumé pendant environ 6 secondes, alors que vous pouvez enregistrer un message vocal. - Après 6 secondes, l’unité centrale émet un long bip et le voyant ① clignote une fois, indi- quant que le temps de l’enregistrement du message vocal a expiré.
Page 39
1234) puis sur la touche 1. L’unité centrale émet un bip prolongé et le voyant ① cligno- te une fois. Vous aurez environ 15 secondes pour évacuer la zone avant que l’alarme démarre et déclenche la sirène. Pendant les 10 premières secondes, le voyant ① clignote lentement et plus vite pen- dant les 5 dernières secondes.
Page 40
Armement combiné: signalisation par sirène et appels vers numéros de téléphone 3 modalités de signalisation d’alerte sont disponibles: 01 - 02 et 03 - Si dans l’unité centrale pas de numéro de téléphone a été mémorisé avant l’activation de cette modalité, vous ne pouvez pas recevoir signalisation d’alarme par appels téléphoniques.
Page 41
Pendant les premiers 10 secondes, le voyant ① clignote lentement. Pendant les 5 dernières secondes plus vite et l’unité centrale émettent 5 bips. Puis il y aura un bip prolongé qui indique que l’alarme est actif. - Après 15 secondes en cas de détection d’un mouvement , il y aura une pause de 45 se- condes, puis la sirène retentit pendant environ 30 secondes.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, par chocs et accidents. Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé par des personnes étrangères à la société AVIDSEN. Toute intervention sur l’appareil annulera la garantie.
DECLARATION DE CONFORMITE D’UN EQUIPEMENT RADIOELECTRIQUE (DIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE) SOCIETE (fabricant, mandataire, ou personne responsable de la mise sur le marché de l’équipement) Nom : AVIDSEN SRL via Borletti 18 Adresse: 20010 S. Stefano Ticino (MI) ITALIA Téléphone : (+39) 2 94943083 Fax: (+39) 2 9440979 IDENTIFICATION DE L’EQUIPEMENT...