Hisense Hi-Therma Serie Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Hi-Therma Serie:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

-
Series
AHW-044HCDS1
Hi-Therma
AHW-060HCDS1
AHW-080HCDS1
IMPORTANT
READ AND UNDERSTAND
THIS MANUAL BEFORE
USING THIS HEAT-PUMP
AIR CONDITIONER.
KEEP THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE.
-
MODEL
2226039
ORIGINAL INSTRUCTIONS

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hisense Hi-Therma Serie

  • Page 1 Series MODEL AHW-044HCDS1 Hi-Therma AHW-060HCDS1 AHW-080HCDS1 IMPORTANT READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE USING THIS HEAT-PUMP AIR CONDITIONER. 2226039 KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. ORIGINAL INSTRUCTIONS...
  • Page 3 (declaração do ring) fabricante) Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd. , declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates: déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration: declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración: 03 ...
  • Page 4 Numărul de fabricație și anul de fabricație: consultați plăcuța de identificare a modelului. Notă: Această declarație devine nulă dacă sunt introduse modificări tehnice sau operaționale fără acordul producătorului. Hisense Italia S.r.l. (Ad. : Via Montefeltro 6A, 20156 Milano.) is authorised to Compile the Technical Construction File.
  • Page 5 Español Las especificaciones de este manual están sujetas a cambios sin previo aviso a fin de que Hisense pueda ofrecer las últimas innovaciones a sus clientes. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de dis- crepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
  • Page 6 C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in an environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in heat pump, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
  • Page 7 TECHNICAL PARAMETERS English Following Regulation EU No. 517/2014 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R32 into the atmosphere: R32 are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R32 = 675. Tn of CO equivalent of fluorinated greenhouse gases contained is calculated by indicated GWP * Total Charge (in kg) indicated in the product label and divided by 1000.
  • Page 8 English (Only when using R32) A D V E R T E N C I A Este símbolo mostrado en el aparato indica que este está cargado wA R N I N g con R32, un gas refrigerante inflamable e inodoro con una veloci- dad de combustión lenta (Clase A2L de acuerdo con ISO 817).
  • Page 41 TABLE DES MATIÈRES 1 Informations générales ..............................1 1.1 Remarques générales ............................... 1 1.2 Consignes générales de sécurité ..........................1 2 Sécurité..................................... 4 2.1 Symboles utilisés ..............................4 2.2 Informations supplémentaires ........................... 4 3 Remarque importante ............................... 6 4 Transport et manipulation ..............................7 5 Avant le fonctionnement ..............................
  • Page 42: Informations Générales

    • Dans le cadre de sa politique d’amélioration continue de ses produits, Hisense se réserve le droit de réaliser des • Contrôler la présence de frigorigène modifications à tout moment sans préavis et sans devoir les Avant et au cours des travaux, la zone doit être controlée...
  • Page 43 INFORMATIONS GÉNÉRALES Vérifier que les dispositifs et sorties de ventilation Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls fonctionnement correctement et qu’ils ne sont pas obstrués. composants pouvant être maintenus sous tension dans une atmosphère inflammable. Si un circuit frigorifique indirecte est utilisé, vérifier que le circuit auxiliaire contient du frigorigène.
  • Page 44: Récupération

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide ne se Le frigorigène récupéré ne doit pas être rechargé dans un trouve pas à proximité d’une source d’inflammation et autre système frigorifique sans avoir été préalablement que la ventilation est suffisante. testé...
  • Page 45: Symboles Utilisés

    SÉCURITÉ 2 SÉCURITÉ Symbole Explication Avant l'installation référez vous au manuel d'installation et de fonctionnement et à la fiche 2.1 SYMBOLES UTILISÉS d'instructions de câblage. Avant de procéder aux travaux de maintenance et • Pendant les travaux habituels de conception du système service, veuillez lire le manuel de maintenance.
  • Page 46 SÉCURITÉ • Les moyens de déconnexion, prévus pour couper l’alimentation • Si vous observez que le cordon d’alimentation est endommagé, celui- au niveau de tous les pôles en cas de surtensions de catégorie III, ci doit être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou doivent être installés sur le câblage fixe conformément aux des personnes similairement qualifiées à...
  • Page 47: Remarque Importante

    D A N G E R • La stratégie de perfectionnement perpétuel d’Hisense se traduit par l’amélioration constante de la conception et des Réservoir à pression et dispositif de sécurité : Cette pompe à chaleur est équipée d'un réservoir à haute pression conforme à la Directive performances de ses produits.
  • Page 48: Transport Et Manipulation

    TRANSPORT ET MANIPULATION 4 TRANSPORT ET MANIPULATION 5 AVANT LE FONCTIONNEMENT Transportez les produits le plus près possible du site d’installation A T T E N T I O N avant de les déballer. • Si vous redémarrez le système après un arrêt de plus de 3 mois, il est A T T E N T I O N conseillé...
  • Page 49: Dimensions Générales

    DIMENSIONS GÉNÉRALES 6 DIMENSIONS GÉNÉRALES Unité : mm...
  • Page 50: Installation Des Unités

    INSTALLATION DES UNITÉS 7 INSTALLATION DES UNITÉS A T T E N T I O N D A N G E R • Installez l'appareil à l’ombre ou dans un endroit qui ne soit pas • Installez l'unité dans un espace suffisamment dégagé pour permettre directement exposé...
  • Page 51 INSTALLATION DES UNITÉS a) Si l’avant et un des côtés sont dégagés (unité simple) b) En cas de présence de murs autour (unité simple) c) En cas d'obstacles en hauteur (unité simple) ≤ ≤ ≥ ≤ d) En cas d'obstacles en hauteur (unités en série) e) Si l’avant et l’un des côtés sont dégagés (unités en série) ≤...
  • Page 52: Sélection De L'espace D'installation

    INSTALLATION DES UNITÉS 7.2 SÉLECTION DE L'ESPACE D'INSTALLATION • Fixez le groupe extérieur à l'aide des boulons d'ancrage. • La totalité de la base du groupe extérieur doit être installée sur une assise. En cas d’utilisation de tapis antivibrations, Direction du débit d'air il doit être également installé...
  • Page 53: Tuyauterie D'évacuation

    INTERVENTION SUR LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE 7.3 TUYAUTERIE D'ÉVACUATION Si la base du groupe extérieur est temporairement utilisée R E M A R Q U E comme ballon de vidange et que l'eau d'écoulement qu'elle contient est évacuée, il est alors nécessaire d’installer un •...
  • Page 54: Diamètre De La Tuyauterie

    INTERVENTION SUR LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE 8.2 DIAMÈTRE DE LA TUYAUTERIE • Groupe extérieur • Tuyauterie entre le groupe extérieur et l’unité intérieure Soupape d’arrêt (mm) Longueur totale Tuyau de gaz Tuyau de Puissance de la tuyauterie Tuyau de gaz Tuyau de liquide (mm) liquide (mm) L (m)
  • Page 55: Connexion Des Tuyauteries

    INTERVENTION SUR LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE 8.3 CONNEXION DES TUYAUTERIES 8.3.1 SOUPAPE D'ARRÊT DU GROUPE EXTÉRIEUR 1 Retirez le panneau des tuyauteries de l'unité. Type à tige Soupape d'arrêt (liquide) Soupape d'arrêt (gaz)  Soupape à tige Panneau des tuyauteries  Raccord conique Elle est fournie par l'usine fermée ...
  • Page 56: Test D'étanchéité À L'air

    INTERVENTION SUR LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE 8.4 TEST D'ÉTANCHÉITÉ À L'AIR R E M A R Q U E 1 Raccordez le manomètre en utilisant les tubulures de • Lorsque vous enlevez le bouchon à tige de la soupape d'arrêt, le charge avec un cylindre d’azote à...
  • Page 57: Vérification De La Pression À L'aide Du Clapet Anti-Retour

    INTERVENTION SUR LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE 8.6.1 EXIGENCES DE SURFACE DE SOL MINIMALE A T T E N T I O N • Le graphique et le tableau suivants montrent la surface de sol minimale (A ) nécessaire pour l’installation d’une unité inté- •...
  • Page 58: Câblage Électrique

    CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 9 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE • Fixez solidement les câbles dans l’unité à l’aide du collier de serrage. • Insérez les câbles dans l'orifice pré-défoncé du panneau latéral quand vous utilisez un conduit. 9.1 VÉRIFICATION GÉNÉRALE • Le câblage électrique doit respecter les réglementations nationales et locales en vigueur.
  • Page 59: Connexion Du Câblage Électrique Des Groupes Extérieurs

    CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Vous trouverez à la figure ci-dessous une illustration du câblage électrique entre le groupe extérieur et l’unité intérieure : Alimentation électrique Alimentation électrique Unité intérieure Groupe extérieur FUSIBLE FUSIBLE COMMU- COMMU- TATEUR TATEUR Câble d’alimentation Câble d’alimentation Câble de transmission Câble blindé...
  • Page 60: Dimension Des Câbles Et Protection Des Interrupteurs Principales

    CÂBLAGE ÉLECTRIQUE • Vue intérieure : R E M A R Q U E PCB2 TB1 pour • Assurez-vous de bien fixer les câbles au moyen de colliers de serrage alimentation et que chaque câble est correctement mis à la terre. électrique A T T E N T I O N •...
  • Page 61 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE R E M A R Q U E • Si vous raccordez le câble d’alimentation au moyen d’une boîte de dérivation en série, assurez-vous d’établir le courant total et de choisir les câbles appropriés en vous reportant au tableau ci-dessous. Sélection selon la norme EN 60335-1.
  • Page 62: Reglage Des Commutateurs Dip

    TEST DE FONCTIONNEMENT 10 TEST DE FONCTIONNEMENT 9.5 REGLAGE DES COMMUTATEURS DIP Une fois les travaux d’installation terminés, réalisez un test de R E M A R Q U E fonctionnement en suivant la procédure décrite dans le manuel de la télécommande avant de remettre le système au client. •...
  • Page 63: Principaux Dispositifs De Sécurité

    PRINCIPAUX DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ 11 PRINCIPAUX DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Protection du compresseur Protection du moteur du ventilateur   Pressostat haute pression : Quand la température de la thermistance atteint la valeur préréglée, la sortie du moteur diminue. Cet interrupteur interrompt le fonctionnement du compresseur lorsque la pression de refoulement dépasse la valeur prédéfinie.
  • Page 64: Paramètres Techniques

    Niveau de puissance acoustique 9119 42/61 dB(A) référence intérieur/extérieur mesuré Consommation annuelle d’énergie 1824 Potentiel de réchauffement planétaire kgCO éq. Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd. Informations de contact No. 218, Qianwangang Road, Economic and Technological Development Zone, Qingdao, China...
  • Page 65 Niveau de puissance acoustique 7944 42/61 dB(A) référence intérieur/extérieur mesuré Consommation annuelle d’énergie 2457 Potentiel de réchauffement planétaire kgCO éq. Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd. Informations de contact No. 218, Qianwangang Road, Economic and Technological Development Zone, Qingdao, China...
  • Page 66 Niveau de puissance acoustique 12507 42/62 dB(A) référence intérieur/extérieur mesuré Consommation annuelle d’énergie 2539 Potentiel de réchauffement planétaire kgCO éq. Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd. Informations de contact No. 218, Qianwangang Road, Economic and Technological Development Zone, Qingdao, China...
  • Page 67 Niveau de puissance acoustique 11032 42/62 dB(A) référence intérieur/extérieur mesuré Consommation annuelle d’énergie 3312 Potentiel de réchauffement planétaire kgCO éq. Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd. Informations de contact No. 218, Qianwangang Road, Economic and Technological Development Zone, Qingdao, China...
  • Page 68 Niveau de puissance acoustique 13441 42/64 dB(A) référence intérieur/extérieur mesuré Consommation annuelle d’énergie 2732 Potentiel de réchauffement planétaire kgCO éq. Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd. Informations de contact No. 218, Qianwangang Road, Economic and Technological Development Zone, Qingdao, China...
  • Page 69 Niveau de puissance acoustique 12081 42/64 dB(A) référence intérieur/extérieur mesuré Consommation annuelle d’énergie 3536 Potentiel de réchauffement planétaire kgCO éq. Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd. Informations de contact No. 218, Qianwangang Road, Economic and Technological Development Zone, Qingdao, China...

Ce manuel est également adapté pour:

Ahw-044hcds1Ahw-060hcds1Ahw-080hcds1

Table des Matières