Sommaire des Matières pour Hisense Hi-Therma Serie
Page 1
Series MODEL AHW-044HCDS1 Hi-Therma AHW-060HCDS1 AHW-080HCDS1 IMPORTANT READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE USING THIS HEAT-PUMP AIR CONDITIONER. 2226039 KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. ORIGINAL INSTRUCTIONS...
Page 3
(declaração do ring) fabricante) Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd. , declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates: déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration: declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración: 03 ...
Page 4
Numărul de fabricație și anul de fabricație: consultați plăcuța de identificare a modelului. Notă: Această declarație devine nulă dacă sunt introduse modificări tehnice sau operaționale fără acordul producătorului. Hisense Italia S.r.l. (Ad. : Via Montefeltro 6A, 20156 Milano.) is authorised to Compile the Technical Construction File.
Page 5
Español Las especificaciones de este manual están sujetas a cambios sin previo aviso a fin de que Hisense pueda ofrecer las últimas innovaciones a sus clientes. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de dis- crepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
Page 6
C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in an environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in heat pump, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Page 7
TECHNICAL PARAMETERS English Following Regulation EU No. 517/2014 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R32 into the atmosphere: R32 are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R32 = 675. Tn of CO equivalent of fluorinated greenhouse gases contained is calculated by indicated GWP * Total Charge (in kg) indicated in the product label and divided by 1000.
Page 8
English (Only when using R32) A D V E R T E N C I A Este símbolo mostrado en el aparato indica que este está cargado wA R N I N g con R32, un gas refrigerante inflamable e inodoro con una veloci- dad de combustión lenta (Clase A2L de acuerdo con ISO 817).
Page 41
TABLE DES MATIÈRES 1 Informations générales ..............................1 1.1 Remarques générales ............................... 1 1.2 Consignes générales de sécurité ..........................1 2 Sécurité..................................... 4 2.1 Symboles utilisés ..............................4 2.2 Informations supplémentaires ........................... 4 3 Remarque importante ............................... 6 4 Transport et manipulation ..............................7 5 Avant le fonctionnement ..............................
• Dans le cadre de sa politique d’amélioration continue de ses produits, Hisense se réserve le droit de réaliser des • Contrôler la présence de frigorigène modifications à tout moment sans préavis et sans devoir les Avant et au cours des travaux, la zone doit être controlée...
Page 43
INFORMATIONS GÉNÉRALES Vérifier que les dispositifs et sorties de ventilation Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls fonctionnement correctement et qu’ils ne sont pas obstrués. composants pouvant être maintenus sous tension dans une atmosphère inflammable. Si un circuit frigorifique indirecte est utilisé, vérifier que le circuit auxiliaire contient du frigorigène.
INFORMATIONS GÉNÉRALES Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide ne se Le frigorigène récupéré ne doit pas être rechargé dans un trouve pas à proximité d’une source d’inflammation et autre système frigorifique sans avoir été préalablement que la ventilation est suffisante. testé...
SÉCURITÉ 2 SÉCURITÉ Symbole Explication Avant l'installation référez vous au manuel d'installation et de fonctionnement et à la fiche 2.1 SYMBOLES UTILISÉS d'instructions de câblage. Avant de procéder aux travaux de maintenance et • Pendant les travaux habituels de conception du système service, veuillez lire le manuel de maintenance.
Page 46
SÉCURITÉ • Les moyens de déconnexion, prévus pour couper l’alimentation • Si vous observez que le cordon d’alimentation est endommagé, celui- au niveau de tous les pôles en cas de surtensions de catégorie III, ci doit être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou doivent être installés sur le câblage fixe conformément aux des personnes similairement qualifiées à...
D A N G E R • La stratégie de perfectionnement perpétuel d’Hisense se traduit par l’amélioration constante de la conception et des Réservoir à pression et dispositif de sécurité : Cette pompe à chaleur est équipée d'un réservoir à haute pression conforme à la Directive performances de ses produits.
TRANSPORT ET MANIPULATION 4 TRANSPORT ET MANIPULATION 5 AVANT LE FONCTIONNEMENT Transportez les produits le plus près possible du site d’installation A T T E N T I O N avant de les déballer. • Si vous redémarrez le système après un arrêt de plus de 3 mois, il est A T T E N T I O N conseillé...
INSTALLATION DES UNITÉS 7 INSTALLATION DES UNITÉS A T T E N T I O N D A N G E R • Installez l'appareil à l’ombre ou dans un endroit qui ne soit pas • Installez l'unité dans un espace suffisamment dégagé pour permettre directement exposé...
Page 51
INSTALLATION DES UNITÉS a) Si l’avant et un des côtés sont dégagés (unité simple) b) En cas de présence de murs autour (unité simple) c) En cas d'obstacles en hauteur (unité simple) ≤ ≤ ≥ ≤ d) En cas d'obstacles en hauteur (unités en série) e) Si l’avant et l’un des côtés sont dégagés (unités en série) ≤...
INSTALLATION DES UNITÉS 7.2 SÉLECTION DE L'ESPACE D'INSTALLATION • Fixez le groupe extérieur à l'aide des boulons d'ancrage. • La totalité de la base du groupe extérieur doit être installée sur une assise. En cas d’utilisation de tapis antivibrations, Direction du débit d'air il doit être également installé...
INTERVENTION SUR LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE 7.3 TUYAUTERIE D'ÉVACUATION Si la base du groupe extérieur est temporairement utilisée R E M A R Q U E comme ballon de vidange et que l'eau d'écoulement qu'elle contient est évacuée, il est alors nécessaire d’installer un •...
INTERVENTION SUR LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE 8.2 DIAMÈTRE DE LA TUYAUTERIE • Groupe extérieur • Tuyauterie entre le groupe extérieur et l’unité intérieure Soupape d’arrêt (mm) Longueur totale Tuyau de gaz Tuyau de Puissance de la tuyauterie Tuyau de gaz Tuyau de liquide (mm) liquide (mm) L (m)
INTERVENTION SUR LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE 8.3 CONNEXION DES TUYAUTERIES 8.3.1 SOUPAPE D'ARRÊT DU GROUPE EXTÉRIEUR 1 Retirez le panneau des tuyauteries de l'unité. Type à tige Soupape d'arrêt (liquide) Soupape d'arrêt (gaz) Soupape à tige Panneau des tuyauteries Raccord conique Elle est fournie par l'usine fermée ...
INTERVENTION SUR LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE 8.4 TEST D'ÉTANCHÉITÉ À L'AIR R E M A R Q U E 1 Raccordez le manomètre en utilisant les tubulures de • Lorsque vous enlevez le bouchon à tige de la soupape d'arrêt, le charge avec un cylindre d’azote à...
INTERVENTION SUR LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE 8.6.1 EXIGENCES DE SURFACE DE SOL MINIMALE A T T E N T I O N • Le graphique et le tableau suivants montrent la surface de sol minimale (A ) nécessaire pour l’installation d’une unité inté- •...
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 9 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE • Fixez solidement les câbles dans l’unité à l’aide du collier de serrage. • Insérez les câbles dans l'orifice pré-défoncé du panneau latéral quand vous utilisez un conduit. 9.1 VÉRIFICATION GÉNÉRALE • Le câblage électrique doit respecter les réglementations nationales et locales en vigueur.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Vous trouverez à la figure ci-dessous une illustration du câblage électrique entre le groupe extérieur et l’unité intérieure : Alimentation électrique Alimentation électrique Unité intérieure Groupe extérieur FUSIBLE FUSIBLE COMMU- COMMU- TATEUR TATEUR Câble d’alimentation Câble d’alimentation Câble de transmission Câble blindé...
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE • Vue intérieure : R E M A R Q U E PCB2 TB1 pour • Assurez-vous de bien fixer les câbles au moyen de colliers de serrage alimentation et que chaque câble est correctement mis à la terre. électrique A T T E N T I O N •...
Page 61
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE R E M A R Q U E • Si vous raccordez le câble d’alimentation au moyen d’une boîte de dérivation en série, assurez-vous d’établir le courant total et de choisir les câbles appropriés en vous reportant au tableau ci-dessous. Sélection selon la norme EN 60335-1.
TEST DE FONCTIONNEMENT 10 TEST DE FONCTIONNEMENT 9.5 REGLAGE DES COMMUTATEURS DIP Une fois les travaux d’installation terminés, réalisez un test de R E M A R Q U E fonctionnement en suivant la procédure décrite dans le manuel de la télécommande avant de remettre le système au client. •...
PRINCIPAUX DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ 11 PRINCIPAUX DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Protection du compresseur Protection du moteur du ventilateur Pressostat haute pression : Quand la température de la thermistance atteint la valeur préréglée, la sortie du moteur diminue. Cet interrupteur interrompt le fonctionnement du compresseur lorsque la pression de refoulement dépasse la valeur prédéfinie.