Table des Matières
  • Lieferumfang
  • Technische Daten
  • Symbolerklärung
  • Allgemeine Hinweise
  • Montage
  • Reinigung, Wartung und Reparatur
  • Package Contents
  • Technical Data
  • Explanation of Symbols
  • General Information
  • Cleaning, Maintenance and Repair
  • Contenuto Della Consegna
  • Dati Tecnici
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Avvisi Generali
  • Technische Gegevens
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Algemene Aanwijzingen
  • Reiniging, Onderhoud en Reparatie
  • Tekniske Specifikationer
  • Generel Information
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reparation
  • Förpackningens Innehåll
  • Tekniska Data
  • Allmän Information
  • Obsah Dodávky
  • Technické Údaje
  • Vysvětlení Symbolů
  • Všeobecné Pokyny
  • Förklaring Av Symboler
  • Zawartość Opakowania
  • Dane Techniczne
  • Objaśnienie Symboli
  • Informacje Ogólne
  • Czyszczenie, Konserwacja I Naprawa
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Art.Nr.
3016304901 / 3016304903 / 3016304904
3016304850 | 01/2015
Absauganlage
D
Original-Betriebsanweisung
Suction device
GB
Original Instructions
Dispositif d'aspiration
FR
Mode d'emploi original
Impianto di aspirazione
I
Istruzioni originali
Afzuiginstallatie
NL
Originele handleiding
Udsugningsanlæg
DK
Original vejledning
Suganordning
SE
Originalinstruktioner
Odsávací zařízení
CZ
Originální návod k obsluze
Suganordning
SK
Originalinstruktioner
Urządzenie ssące
PL
Oryginalna Instrukcja
PL45
PDP2000
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kity PDP2000

  • Page 12: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Dispositif d‘aspiration visser Mode d‘emploi Flexible d‘aspiration Ø 40 mm Buse d‘aspiration soufflante Raccord de tuyaux ø 35 Pochette filtrante Buse d‘aspiration plate / Buse d‘aspiration à 2 colliers de serrage ø 100 mm Caractéristiques techniques Dimensions L x l x h mm ..................................435 x 345 x 230 Manchon d'aspiration, raccord D mm ..................................
  • Page 13 du boîtier. externe ! Raccordez de nouveau correcte- être confié au fabricant, à son service après- • Coupez le moteur avant de quitter la zone de ment la machine au réseau électrique avant vente ou à un autre spécialiste qualifié. La travail.
  • Page 14 de remettre le sac en place. couvercle de la mallette et le verrouiller avec Faites passer le câble de raccordement à les deux colliers de serrage. travers l‘encoche (a) à l‘avant. Refermez le ■ ASPIRATION FIG. 4-7 Toujours débrancher la machine de la sac de collecte des poussières.
  • Page 15: Nettoyage, Entretien Et Réparation

    Nettoyage, entretien et réparation AVERTISSEMENT Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électrique lui-même (p. ex. transport, montage, équipement, nettoyage et entretien) débranchez-le de la prise électrique ! • Attention ! Débranchez la machine de la prise de courant • Toujours maintenir le dispositif d‘aspiration et les évents d‘aération propres.
  • Page 39: Konformitätserklärung

    EU-direktivo in nor- mami za artikel декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул verklaart de volgende conformiteit volgens EU-richtlijn BE-VLG en normen voor het artikel Absauganlage / Dust collector PDP2000 2009/105/EC 89/686/EC_96/58/EC 2006/95/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/28/EC Notified Body: TÜV Süd Product Safety GmbH...
  • Page 41 Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
  • Page 43 Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.

Ce manuel est également adapté pour:

301630490130163049033016304904

Table des Matières