Sommaire des Matières pour Silhouette SPRWBC052D3SS
Page 1
Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del propietario MODEL * MODÈLE * MODELO SPRWBC052D3SS SPRWBC052D3SS-P DUAL ZONE WINE CELLAR Owner’s Manual......1 - 17 CAVE À VIN DOUBLE ZONE Manuel du propriétaire....18 - 34 CAVA ENFRIADORA DE VINOS CON DOBLE ZONA Manual del propietario....35 - 51...
Bienvenue Bienvenue à la famille Silhouette. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afin d’assurer la fiabilité...
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ DANGER: N’ajoutez pas de verrou à la porte ou DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. au couvercle. Cela peut entraîner le piégeage et le Liquide frigorigène inflammable utilisé.
2. Tournez la jambe de nivellement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre aussi loin que Modèle en acier inoxydable SPRWBC052D3SS possible, jusqu’à ce que le haut du pied touche • Cet appareil mesure 60,5 cm (23,8 pouces) de le bas du châssis.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PRÉPARER L’ENCEINTE OUTILS REQUIS En faire les installations décrites dans cette section, • Lunette de sécurité des gants, les lunette de sécurité devraient être • Gants portés. • Ruban à mesurer • Equerre de charpentier Il n’est pas recommandé d’installer l’appareil dans •...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION SUPPORT ANTI-TIP Cet appareil peut basculer lorsque les étagères sont prolongées, ce qui peut causer des dommages, des blessures ou une perte de contenu. Si cet appareil est utilisé dans une application autonome, le support anti-bascule doit être installé sur l’arrière gauche ou arrière droit de l’appareil.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Important: Déterminez l’emplacement final de l’appareil avant d’essayer d’installer le support. Choisir l’une des trois méthodes d’installation ci-dessous. Installation contre la cloison sèche: 1. Placez le support sur le sol avec le trou de montage B Support anti-basculement Rondelle plate contre le mur.
CONSIGNES D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Indicateur de mode standard 2. Indicateur de mode d’économie d’énergie 3. Réglage du mode Sabbat 4. Indicateur de mode Démo 5. Indicateur de réglage de la couleur de l’éclairage intérieur 6. Indicateur d’alarme 7. Désactiver l’indicateur d’alarme de porte 8.
CONSIGNES D’UTILISATION LUMIÈRE INTÉRIEURE INSTRUCTION DE FONCTION La lumière intérieure s’allume et s’éteint lorsque la La température par défaut de la chambre supérieure porte est ouverte ou fermée. est de 6°C (42°F) et celle de la chambre inférieure est de 12°C (54°F). L’échelle de température par Appuyez une fois sur le bouton d’éclairage pour défaut est °F.
CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTIONS DE STOCKAGE Appuyez simultanément sur le bouton d’augmentation et sur le bouton d’alimentation pendant 10 secondes pour remettre l’appareil en La capacité maximale de cet appareil est de 98 mode standard. bouteilles/canettes Alarme de porte ouverte: Si la porte n’est pas Section inférieure pour les bouteilles de Bordeaux complètement fermée pendant 5 minutes, le voyant standard, chaque étagère peut contenir 8 bouteilles...
CONSIGNES D’UTILISATION Repose-bouteille Les bouteilles sont placées sur les éléments flexibles du “repose-bouteille” pour les maintenir en position. Les repose-bouteilles peuvent coulisser d’un côté à l’autre pour permettre un espacement variable des bouteilles de différentes formes. Ils peuvent également se détacher du rayonnage en bois et être déplacés vers un autre endroit.
CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’INVERSION DE PORTE MODEL SPRWC052D3SS Si l’appareil est placé à l’arrière ou au côté pendant un certain temps pendant ce processus, il doit pouvoir rester debout pendant 6 heures avant de le brancher pour éviter d’endommager les composants internes. Cet appareil peut s’ouvrir à...
CONSIGNES D’UTILISATION DIMENSION DU PANNEAU INTÉGRÉ MODÈLE SPRWBC052D3SS-P Les dimensions des panneaux intégrés sont des mesures métriques arrondies et optimisées. AVIS En raison des différences entre les meubles environnants, il se peut que le panneau ne soit pas parfaitement aligné avec la porte. La procédure ci-dessous est conçue pour obtenir un panneau fini qui s’intègre parfaitement aux meubles environnants.
CONSIGNES D’UTILISATION COMMENT INSTALLER UN PANNEAU INTÉGRÉ MODÈLE SPRWBC052D3SS-P 1. Ouverture complète de la porte. 2. En commençant par l’angle, tirez sur le joint pour l’éloigner de la porte. Voir Fig A. 3. Continuer à tirer sur le joint pour le dégager du canal du joint.
CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’INVERSION DE LA PORTE MODÈLE SPRWBC052D3SS-P ISi l’appareil est placé sur le dos ou sur le côté pendant un certain temps au cours de ce processus, il faut le laisser en position verticale pendant 6 heures avant de le brancher, afin d’éviter d’endommager les composants internes Cet appareil peut s’ouvrir à...
Page 34
CONSIGNES D’UTILISATION 1. Clou décoratif 9. Axe de porte de la charnière supérieure (droite) 2. Charnière inférieure (Droite) 10. Vis 3. Plaque de la charnière inférieure (Droite) 11. Charnière supérieure (gauche) 4. Vis 12. Clou décoratif 5. Vis 13. Axe de porte de la charnière supérieure (gauche) 6.
SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE DÉGIVRER Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de Cet appareil est équipé d’une fonction de dégivrage nettoyer une partie de l’appareil. automatique et ne nécessite pas de dégivrage manuel. Le dégivrage de l’eau de l’appareil • Pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, utilisez est canalisé...
DÉPANNAGE Silhouette soins du consommateur: 1-844-455-6097 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
Page 37
GARANTIE LIMITÉE “À DOMICILE” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating normales recommandées par le fabricant.