Page 1
Knapper User Manual Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Manuale d’uso EN DE PL IT FR Manuel de l’Uti lisateur ES NL UK LT HR Manual de usuario Handleiding Посібник користувача Vartotojo vadovas Korisnički priručnik...
Page 35
Introduction Cher client ! Merci de nous faire confiance et de choisir Zeegma. Nous vous offrons un produit idéalement adapté pour un usage quotidien grâce à l’utilisation de matériaux de haute qualité et de solutions techniques modernes. Nous sommes sûrs qu’il répondra à vos exigences grâce au grand soin apporté...
Page 36
L’appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Ne l’utilisez pas à d’autres fins incompatibles avec l’usage auquel il est destiné. Branchez l’appareil uniquement à une prise de courant avec mise à la terre dont les caractéristiques correspondent aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
Page 37
16. N’exposez pas l’appareil aux conditions météorologiques (pluie, soleil, etc.) et ne l’utilisez pas dans des environnements humides (comme salles de bains). 17. Vérifiez périodiquement l’état du cordon d’alimentation. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le centre de service agréé...
30. Ne remplissez pas le bol de la friteuse avec de l’huile ou d’autres matières grasses. Le Knapper Pro utilise de l’air chaud pour traiter thermiquement les aliments. 31. Ne mettez pas l’appareil en marche lorsque le réservoir est rempli d’eau ou d’un autre liquide.
Avant la première utilisation Retirez tous les cartons et films de protection de l’appareil. Lavez le panier et le bol à l’eau chaude avec un détergent doux. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. Faites fonctionner l’appareil pendant environ 10 minutes à 200 °C.
Page 40
paramètres sélectionnés. S’il n’y a pas d’activité, l’appareil émet un bip et s’éteint automatiquement. Lorsque l’appareil est en fonctionnement, ne vous approchez pas de la sortie d’air (6, fig. A) en raison du risque de brûlure. 10. Si le bol du panier est éjecté pendant que l’appareil est en marche pour mélanger les ingrédients, il arrêtera son fonctionnement.
Programmes automatiques Quantité Temps (min) Type de repas Température (°C) suggérée par appareil (g) Frittes (14, fig. B) Cuisse de poulet (13, fig. B) Crevettes (12, fig. B) Gâteau (11, fig. B) Steak (10, fig. B) Poisson (9, fig. B) Côtes (8, fig.
Les ingrédients • Trop d’ingrédients • Réduire le nombre d’ingrédients dans ne sont pas assez dans le panier • La température de cuits le panier en une fonctionnement seule utilisation de l’appareil est • Augmenter la température de trop basse fonctionnement •...
Page 82
EN: The product complies with requirements of EU directives. Pursuant to the Directive 2012/19/EU, this product is subject to selective collection. The product must not be disposed of along with domestic waste as it may pose a threat to the environment and human health.
Page 85
Lijst met erkende servicecentra: Список уповноважених сервісних центрів: Įgaliotų aptarnavimo centrų sąrašas: Popis ovlaštenih servisnih centara: www.zeegma.com/en/service Szczegółowe warunki gwarancji dostępne są na stronie: Detailed warranty conditions are available on the website: Detaillierte Garantiebedingungen finden Sie auf der Website: Le condizioni di garanzia dettagliate sono disponibili sul sito web: Les conditions de garantie détaillées sont disponibles sur le site:...