Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Bedienungsanleitung
LED Arbeitsleuchte HKC 250 DuoLED A
FR
Mode d'emploi
Lampe de travail à LED HKC 250 DuoLED A
GB
Instruction Manual
LED Work Lamp HKC 250 DuoLED A
Artikelnummer 910 100 250

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CANDELUX HKC 250 DuoLED A

  • Page 1 Bedienungsanleitung LED Arbeitsleuchte HKC 250 DuoLED A Mode d’emploi Lampe de travail à LED HKC 250 DuoLED A Instruction Manual LED Work Lamp HKC 250 DuoLED A Artikelnummer 910 100 250...
  • Page 2 11 h à la moitié de la luminosité, 16 h en mode clignotant Rutschfeste Standfläche — dank gummierter Basis / Surface antidérapante grace à la base caoutchoutée Ladeschale mit — Ladekontrollanzeige / Station de recharge avec indicateur de charge CANDELUX SA Ihr Spezialist für Leuchten mit Notlichtfunktion.
  • Page 3 110° Orange Streuscheibe und Blinklichtmodus für Einsatz als Warnleuchte Lentille de diffusion orange et mode flash pour un usage d’avertissement Ladeschale mit Ladekontrollanzeige Socle de charge avec indicateur de contrôle de charge Besuchen Sie uns unter www.candelux.ch...
  • Page 4 Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen — und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig. Die Arbeitsleuchte HKC 250 DuoLED A erfüllt die Voraussetzungen für die Schutzart IP 54 (Voll- — ständiger Berührungsschutz, Schutz gegen Staubablagerungen im Innern und Schutz gegen Spritzwasser aus beliebigem Winkel).
  • Page 5 Produktbeschreibung und Features Die CANDELUX SA Arbeitsleuchte HKC 250 DuoLED A sorgt mit ihrer DuoLED Doppel-Beam-Tech- nologie für eine intensive und gleichmäßige Ausleuchtung des Arbeitsbereichs. Sie besitzt sowohl ein Flutlicht für die breite als auch ein Fokuslicht für die präzise Beleuchtung.
  • Page 6: Spezialfunktionen

    Spezialfunktionen Notlichtfunktion: — Befindet sich die HKC 250 DuoLED A in der Ladeschale, schaltet sie sich dank der integrierten Notlichtfunktion bei Stromausfall automatisch ein. Um diese Funktion zu nutzen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Ladeschale HKC 200 LS an Stromversorgung anschließen (grüne LEDs leuchten) 2.
  • Page 7 Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. CANDELUX SA Suisse, Chemin des Maladières 22, CH-2022 Bevaix / NE +41 (0)32 847 06 06, info@candelux.ch, www.candelux.ch Besuchen Sie uns unter www.candelux.ch...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    N° d’art. 910 100 250 Utilisation conforme La Lampe de travail HKC 250 DuoLED A de CANDELUX SA permet l’éclairage mobile à l’intérieur et à l’extérieur. Elle a été conçue pour des conditions de travail extrêmes. Elle convient comme lampe de travail, avertisseur lumineux et comme éclairage de secours.
  • Page 9 Eléments de commande et d’affichage : La lampe de travail HKC 250 DuoLED A est dotée d’un bouton rotatif facile à utiliser même avec des gants. De plus, 3 LED vous indiquent à tout moment le niveau de charge de la batterie.
  • Page 10 L’opération de charge commence immédiatement. Si les LED rouges du chargeur HKC 200 LS sont allumées, la HKC 250 DuoLED A est en train d’être chargée. Lorsque les LED vertes sont allumées, elle est entièrement chargée. La durée de charge est d’env. 9 h.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Veuillez contacter votre municipalité pour demander où se trouve le point de collecte compétent. Sous réserve de modifications techniques. Nous déclinons toute responsabilité pour les fautes d’impression. CANDELUX SA Suisse, Chemin des Maladières 22, CH-2022 Bevaix / NE +41 (0)32 847 06 06, info@candelux.ch, www.candelux.ch Besuchen Sie uns unter www.candelux.ch...
  • Page 12 Article no. 910 100 250 Intended use The Work Lamp HKC 250 DuoLED A by CANDELUX SA is a lighting solution for indoor and outdoor applications, which was designed for extreme operational conditions. It is suitable for use as work lamp, warning light as well as automatically engaged emergency light, when the main power fails.
  • Page 13 — Operation and display elements: The HKC 250 DuoLED A is equipped with an easy-to-use rotary switch, which can also be used conveniently with gloves. In addition, 3 LEDs inform you about the charging status of the recharge- able battery at any time.
  • Page 14 Charging and protection features To provide optimum power supply the HKC 250 DuoLED A is equipped with a Li-ion battery. It is rechargeable and maintenance-free and distinguishes itself by low self-discharge. Charging the battery: To recharge the battery, use the Charging Cradle HKC 200 LS included in the scope of delivery.
  • Page 15 Please ask your local authorities for the appropriate disposal center. Technical specifications subject to change. We assume no liability for typographical errors. CANDELUX SA Suisse, Chemin des Maladières 22, CH-2022 Bevaix / NE +41 (0)32 847 06 06, info@candelux.ch, www.candelux.ch...
  • Page 16 11 h 7,4 V 1040 lm JAHRE 16 h Li-Ion 250 m 75 m 100 % 50 % GARANTIE Art.-Nr. 910 100 250 CANDELUX SA SUISSE Chemin des Maladières 22 CH-2022 Bevaix / NE +41 (0)32 847 06 06 info@candelux.ch www.candelux.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

910 100 250