Page 39
équipements ou autres, ainsi que d’un arrêt de fabrication définitif d’un modèle donné sans avis préalable ni indication d’un motif quelconque par la société KTM AG. KTM AG décline toute responsabilité en ce qui con- cerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des illustrations et des descriptions, ainsi que les fautes d'impression et les erreurs.
1 MODE DE REPRÉSENTATION Symboles utilisés Les symboles utilisés dans le manuel sont décrits ci-dessous. Indique un résultat prévu (d'une étape ou d'une fonction, par exemple). Indique un résultat indésirable (d'une étape ou d'une fonction, par exemple). Tous les travaux accompagnés de ce symbole nécessitent des connaissances approfondies ainsi qu'un certain savoir-faire technique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu Le conseil spécialisé et l'installation dans les règles de l'art de l’accessoire technique par un distributeur agréé à l’aide de l’outil spécial sont indispensables pour assurer un maximum de sécurité et de fonctionnalité. Les artic- les disposant d’un marquage (CE, ECE...) sont livrés avec les documents d'homologation.
– N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales. Dans votre propre intérêt, KTM AG recommande vivement de porter un équipement de protection adapté à la con- duite du véhicule. Règles de travail Sauf indication contraire, le contact doit être coupé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 Lors de l’assemblage, les pièces ne pouvant pas être réutilisées (par ex. les vis autobloquantes et les écrous, les vis extensibles, les joints, les bagues d'étanchéité, les joints toriques, les goupilles, les rondelles frein) doivent être remplacées par de nouvelles pièces. Dans certains cas, les vis doivent être équipées d'un frein filet (par ex.
Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement des pièces détachées et accessoires autorisés et/ou recomman- dés par KTM AG et faites-les monter par un atelier agréé. KTM AG décline toute responsabilité pour les autres produits et les dommages consécutifs à l'utilisation de tels produits.
CONTENU DE LA LIVRAISON 4 Contenu de la livraison 504072-01 1x Té de fourche supérieur 1x Té de fourche inférieur 1x Palier de la tête de direction (prémonté) 1x Support de joint torique (prémonté) 1x Écrou de tête de direction M20x1,5 1x Vis à...
5 MONTAGE Montage Travaux préalables – Surélever la moto à l'aide d'un socle réglable (voir le manuel d'utilisation). – Déposer la roue avant (voir le manuel d'utilisation). – Déposer les bras de fourche (voir le manuel d'utilisation). – Déposer la plaque frontale (voir le manuel d’utilisation). –...
Page 47
MONTAGE 5 Montage – Mettre en place le té de fourche inférieur (voir le manuel d’utilisation). 504074-01 Déport de fourche 504075-01 Info Avec le té de fourche Factory, le déport de fourche (centre des bras de fourche – centre du palier de la tête de direction) peut être réglé...
Page 48
5 MONTAGE Modifier le déport de fourche 504076-01 – Desserrer la vis – Tourner le tuyau du té de fourche de 180° en fonction du déport souhaité ( – Serrer la vis Indications prescrites Vis de la tête de direction 60 Nm (44,3 lbf ft) Loctite ®...