Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GENERATOR
AND ENGINE
Generador y Motor
Gerador e Motor
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manual de instruções
www.deltaportercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
All manuals and user guides at all-guides.com
PCG2200
PCG4000
PCG6500
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Porter Cable PCG2200

  • Page 34: Mesures De Sécurité - Définitions

    All manuals and user guides at all-guides.com Ce produit et mESUrES DE SÉcUrITÉ - ses émanations contiennent des produits DÉFINITIONS chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies Ce guide contient des renseignements congénitales ou d’autres problèmes liés importants que vous deviez bien saisir.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com rISQUE D’ÉLEcTrOcUTION ET D’INcENDIE cE QUI pEUT SE prODUIrE cOmmENT L’ÉVITEr • Une inversion de polarisation dans le • N’inverser jamais la polarité à travers système électrique d’un édifice vers la structure d’un système électrique. le réseau public pourrait blesser les monteurs de ligne qui travaillent à...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com • Un nombre trop élevé d’articles • Consulter rubrique raccordés au générateur ou des Fonctionnement pour charges articles dont la classification de à débit élevé dans la section Fonctionnement. S’assurer que charge est très élevée pourrait(ent) excéder la capacité...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com • Les matériaux combustibles qui • Faire le plein d’essence à l’extérieur touchent les pièces chaudes dans zone bien aérée. générateur risquent S’assurer de l’absence de source s’enflammer. d’inflammation près de la zone de ravitaillement, comme des produits du tabac.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com rISQUE DE BLESSUrE OU DE DOmmAGES mATÉrIELS LOrS DU TrANSpOrT OU DE L’ENTrEpOSAGE cE QUI pEUT SE prODUIrE cOmmENT L’ÉVITEr • L’huile et l’essence peuvent fuire ou se • Ne jamais transporter le générateur déverser. Cela pourrait se solder par avec de l’essence dans le système, la un incendie ou un danger d’inhalation;...
  • Page 39: Dangereuse Ce Qui Peut Se Produire

    All manuals and user guides at all-guides.com • Utiliser le générateur avec des pièces • Toutes les réparations requises pour endommagées ou manquantes ou ce produit devraient être effectuées le réparer sans coiffes de protection par un centre de réparation de un risque de vous exposer à des pièces centre de réparation autorisé.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com rISQUE ASSOcIÉ AU BrUIT cE QUI pEUT SE prODUIrE cOmmENT L’ÉVITEr • Dans certaines conditions, • Toujours utiliser un équipement de applications et selon la durée sécurité homologué : protection d’utilisation, le bruit émis par ce auditive conforme à...
  • Page 41: Composants Du Moteur

    All manuals and user guides at all-guides.com cOmpOSANTS DU Jauge d’huile GÉNÉrATEUr (FIG. 1) M. Purge de la cuve du carburateur N. Réglage de la commande des gaz A. Moteur O. Capteurs de bas niveau d’huile qui B. Alternateur commandent l’arrêt moteur C.
  • Page 42: Disposition Du Panneau De Commande (Fig. 3)

    All manuals and user guides at all-guides.com DISpOSITION DU pANNEAU DE cOmmANDE (FIG. 3) W. Prise à verrouillage par rotation Écrou de mise à la terre Y. Hacheur Commutateur marche/ arrêt du moteur AA. Coupe-circuit principal BB. Prise double pcG2200 42- FR...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com pcG4000 pcG6500 43 - FR...
  • Page 44: Fiche Technique Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com FIcHE TEcHNIQUE DU prODUIT modèle pcG2200 Alternateur Type Bipolaire de 110 V avec régulateur de tension Excitation Avec balais Sortie max. en c.a. (Watts) 2200 2000 Puissance permanente CA de sortie assignée (watts)
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com modèle pcG4000 Alternateur Type 120V/240V AC 2 Pole AVR Excitation Avec balais Sortie max. en c.a. (Watts) 4000 3700 Puissance permanente CA de sortie assignée (watts) Courant nominal (A) 31/15 A Moteur Étiquette de Fréquence (Hz) moteur Puissance en CH (*puissance brute)
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com modèle pcG6500 Alternateur Type 120V/240V AC 2 Pole AVR Excitation Avec balais Sortie max. en c.a. (Watts) 6500 5200 Puissance permanente CA de sortie assignée (watts) Courant nominal (A) 42/21 A Moteur Étiquette de Fréquence (Hz) moteur Puissance en CH (*puissance brute)
  • Page 47: Assemblage

    All manuals and user guides at all-guides.com Une chute de tension se fera sentir lors ASSEmBLAGE de l’utilisation d’une longue rallonge mISE à LA TErrE DU pour relier un appareil ou un outil élec- GÉNÉrATEUr trique au générateur. Plus la rallonge est longue, plus grande sera la chute Le générateur dispose d’un écrou de de tension.
  • Page 48: Inverseur Bidirectionnel

    All manuals and user guides at all-guides.com chute de tension Longueur de charge en la rallonge ampères 16 AWG 14 AWG 12 AWG 10 AWG 10 A 15 A 7,6 m 25 pi 20 A 30 A 10 A 15 A 15,2 m 50 pi 20 A...
  • Page 49: Ajout D'huile Moteur Et D'essence

    All manuals and user guides at all-guides.com mm (4) LL (4) II (6) jj (6) DD (2) FF (2) NN (4) OO (4) AjOUT D’HUILE mOTEUr ET Assembler l’essieu (QQ) au cadre inférieur. Utiliser les boulons (OO), D’ESSENcE les écrous (NN) et la courroie pour risque de dommages essieu (PP) à...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Ajout d’huile (Fig. 2) Remettre le bouchon du réservoir d’essence en place. Visser le bou- Se reporter au tableau viscosité- chon en sens horaire jusqu’à ce température ambiante pour qu’il se bloque. connaître la viscosité correcte. Retirer la jauge d’huile (L).
  • Page 51: Emplacement

    All manuals and user guides at all-guides.com L’essence qui contient plus de 5 % de teur déclenchera le coupe-circuit prin- méthanol par volume pourrait démontrer cipal. Il est également possible qu’un des problèmes au démarrage et/ou court-circuit dans un dispositif électri- de rendement.
  • Page 52: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Si le moteur fonctionne et que le niveau gences locales. Consulter la rubri- d’huile baisse, il s’arrêtera automati- que mise à la terre du générateur quement et ne redémarrera pas avant dans la section Assemblage. un appoint en huile.
  • Page 53: Arrêt Du Générateur

    All manuals and user guides at all-guides.com ArrêT DU GÉNÉrATEUr Si le moteur est froid, déplacer l’étrangleur (Q) en position FER- (FIG. 3, 9) MÉE. S’il est chaud, déplacer Pour arrêter le moteur en cas d’urgen- l’étrangleur en position OUVERTE. ce, déplacer le commutateur du moteur (Z) en position d’arrêt (OFF).
  • Page 54: Fonctionnement Pour Charges À Débit Élevé

    All manuals and user guides at all-guides.com mages à celui-ci. Pour une utilisation risque associé à basses altitudes, demander au cen- à utilisation dangereuse. Le non-re- tre de réparation agréé de régler le spect de la séquence de branchement/ carburateur aux spécifications d’usine débranchement peut endommager le d’origine.
  • Page 55: Mesures De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com mESUrES DE SÉcUrITÉ Lire toutes les directives avant de débu- à prENDrE LOrS DE ter et s’assurer d’avoir les outils appro- priés ainsi que les connaissances en la L’ENTrETIEN matière. Les centres de réparation en ne pas utiliser usine PORTER-CABLE ou les centres cet appareil avant d’avoir lu le mode...
  • Page 56: Programme D'entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com prOGrAmmE D’ENTrETIEN procédure Nettoyage de la surface externe du générateur Vérification du niveau d’huile Vidange d’huile X*(1) Nettoyage du filtre d’air X(1) Nettoyage des bougies d’allumage Vérifier la conduite et le réservoir d’essence ainsi que les colliers de conduite.
  • Page 57: Générateur

    All manuals and user guides at all-guides.com GÉNÉrATEUr 1. Dévisser et retirer les vis (XX) du pare-étincelles et le retirer. Nettoyage risque associé à utilisation dangereuse. Lors du net- toyage des pièces de plastique, uti- liser uniquement du savon doux et un chiffon humide.
  • Page 58: Nettoyage De L'élément Du Filtre À Air (Fig. 1, 11)

    All manuals and user guides at all-guides.com Réinstaller le joint torique, le filtre et nettoyage des éléments la cuvette de sédiments. risque associé Mettre la soupape d’arrêt pour à utilisation dangereuse. Lors de l’utili- l’essence en position OUVERTE et sation d’air comprimé, l’utilisateur doit vérifier pour déceler toute trace de toujours porter une protection oculaire fuites d’essence.
  • Page 59: Bougie D'allumage

    All manuals and user guides at all-guides.com Rebrancher le fil de la bougie Réinsérer la jauge d’huile com- d’allumage. plètement dans l’orifice de rem- plissage d’huile et serrer. Laisser 10. Éliminer l’huile conformément aux la jauge d’huile reposer quelques lois et aux règlements municipaux, secondes de façon à...
  • Page 60: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com S’assurer que la rondelle de la nETToyAGE DU FILTRE à bougie d’allumage est en bon état. DéBRIS (FIG. 1, 14) La visser à la main pour ne pas risque d’explosion fausser le filetage de la bougie. ou d’incendie.
  • Page 61: Important

    All manuals and user guides at all-guides.com Toujours tenir le générateur à Vérifier que les évents du circuit niveau pour prévenir les déver- d’air de refroidissement et les sements d’essence. En effet, les ouvertures du générateur sont émanations d’essence ou de l’es- ouverts et dégagés.
  • Page 62: Détermination Des Exigences De Puissance En Watts

    All manuals and user guides at all-guides.com rEmArQUE : La puissance d’amorçage maximum en watts pour les charges de 120 volts NE devrait PAS dépasser la moitié de la capacité nominale en watts de la génératrice. par exemple : une génératrice à capacité nominale de 5 000 watts peut accepter une puissance d’amorçage maximum de 2 500 watts.
  • Page 63: Guide Des Applications

    All manuals and user guides at all-guides.com Ne pas oublier que la puissance d’amorçage et la puissance de service sont USE Gen app guide E 2-8.ai identiques pour les charges ohmiques. (Exemple : Une ampoule de 100 watts n’exige que 100 watts pour s’amorcer.) La plupart des charg es ohmiques sont indiquées en watts.
  • Page 64: Pièces De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com cALcUL DE LA pUISSANcE EN WATTS APPAREILS AYANT UNE CHARGE D’AMORÇAGE (INDUCTIVE) ÉLEVÉE APPAREIL MÉNAGER OU PUISSANCE EN WATTS PUISSANCE DE SERVICE MULT PLIÉE PAR (X) DISPOSITIF À CHARGE* TYPIQUE DU DISPOSITIF** TOTAL EN WATTS FACTEUR D’AMORÇAGE RÉFRIGÉRATEUR/...
  • Page 65: Entretien Et Réparation

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTrETIEN ET rÉpArATION Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. Pour de plus amples renseignements à propos de PORTER-CABLE, ses succursales d’usine ou pour trouver un centre de réparation sous garantie autorisé, consulter notre site Web au www.deltaportercable.com ou communiquer avec notre service à...
  • Page 66: Cause Possible

    All manuals and user guides at all-guides.com CoDE CAUSE poSSIBLE SoLUTIon poSSIBLE Appareil sous charge au démar- Retirer la charge de l’appareil rage Prise défectueuse Contacter un représentant du service à la clientèle Disjoncteur thermique de prise Enfoncer le bouton et remettre la déclenché...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com CoDE CAUSE poSSIBLE SoLUTIon poSSIBLE L’encrassement de la bougie Nettoyer la bougie d’al- d’allumage est fuligineux ou lumage. Voir le Guide de poisseux d’une substance noire l’utilisateur du moteur. Vérifier l’écartement de la bougie d’allumage, rectifier au besoin.
  • Page 68: Couverture De La Garantie Du Fabricant

    All manuals and user guides at all-guides.com rEmpLAcEmENT GrATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVErTISSEmENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-(888)-848-5175 pour en obtenir le remplacement gratuit. LA GARAnTIE CI-ApRÈS nE système d’alimentation par injection, le S’AppLIQUE QU’AUX pRoDUITS système de démarrage, le convertisseur FABRIQUéS ConFoRMéMEnT...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com de conserver tous les reçus relatifs pièces en lien avec le contrôle des à l’entretien de votre génératrice; émissions sont garanties selon les par contre, PORTER-CABLE ne peut termes : vous refuser la couverture à défaut de (1) Toute pièce en lien avec le contrôle présenter les reçus.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com en vertu des présentes dispositions pIÈCES GARAnTIES : sera effectué(e) sans frais pour La réparation ou le remplacement le propriétaire dans un poste de de toute pièce qui serait autrement service au titre de la garantie. couverte par la garantie peut être refusé(e) si PORTER-CABLE démontre (5) Par dérogation aux présentes...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color scheme; a F “four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. The following are also trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products: Les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire; un motif d’ « étoile à quatre pointes » F et trois bandes longitudinales contrastantes/à...

Ce manuel est également adapté pour:

Pcg4000Pcg6500

Table des Matières