Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Juillet / 2021
MANUEL D'INSTALLATION
RT-APEX
10620 Treena St, Suite 230
San Diego, Californie 92131
TEL (858) 935-6064

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roof Tech RT-APEX

  • Page 1 Juillet / 2021 MANUEL D’INSTALLATION RT-APEX 10620 Treena St, Suite 230 San Diego, Californie 92131 TEL (858) 935-6064...
  • Page 2: Table Des Matières

    Juillet / 2021 MANUEL D’INSTALLATION Sommaire ------------------------------------------------------------1 ・Introduction ・Classement de réaction et de résistance au feu -----------------------2 ・Métallisation et mise à la terre des modules---------------------------2 ・Inspection périodique --------------------------------------------------2 ・Fournitures et outillage nécessaires au montage---------------------3 ・Teneur en humidité ----------------------------------------------------4 ・Sécurité de l'installation ----------------------------------------------------4 ・Distance entre le toit et le bas du module PV ---------------------5 PARTIE A : Matériels...
  • Page 3 c) Zone de mise en place des épissures---------------------------45 (2) Mise en place de l'épissure flottante centrale ------------------47 (3) Mise en place de l'épissure d'extrémité---------------------------49 (4) Mise en place de l'épissure centrale--------------------------------50 (5) Mise en place de l'épissure d'extrémité supérieure------------53...
  • Page 4 Liste des modules PV compatibles avec ce système de râtelier---87 AVERTISSEMENT : Les manuels d'installation de Roof Tech en français ont été préparés par des services de traduction tiers et doivent être utilisés à titre de référence seulement. La version anglaise remplace les documents traduits en français de Roof Tech...
  • Page 5: Introduction

    Roof-Tech. Veuillez aussi vous assurer quant à l’existence du label « P.E. » (ou Professional Engineer) sur la documentation technique qui vient avec les produits RT-MINI Ⅱ de votre État. Cette documentation Roof Tech est élaborée sur la base des 2 couches de bardeaux. Ce manuel vous sert d’aide pour bien installer votre RT-APEX.
  • Page 6: Classement De Réaction Et De Résistance Au Feu

    Utilisez des composants adaptés qui ont été évalués selon la norme UL2703 de Roof Tech (voir page 10) et un conducteur ou une barrette de mise à la terre en cuivre AGW 8. Recouvrez la face avant des modules de la matrice avec un matériau sombre afin d’arrêter la production...
  • Page 7: Fournitures Et Outillage Nécessaires Au Montage

    N’utilisez pas le tournevis à percussion, car il risque de trop serrer le matériel. Veuillez respecter les valeurs de couple indiquées dans le manuel. Le RT-APEX peut être installé sur des toits à faible pente (Métal, EPDM, TPO, Bitume modifié au SBS / soudage au chalumeau, Asphalte) ou à forte pente (Bardeaux d'Asphalte, Métal).
  • Page 8: Teneur En Humidité

    Distance entre le toit et la partie inférieure du module PV Teneur en humidité Le solin flexible en butyle RT doit être installé sur des surfaces de montage sèches. Pour déterminer le degré d'humidité : Tout d'abord, enlevez l’emballage de protection du produit RT pour mettre à découvert le Butyl RT propre.
  • Page 9: Distance Entre Le Toit Et Le Bas Du Module Pv

    Distance entre le toit et la partie inférieure du module PV Distance entre le toit et le bas du module PV Dans le cas d’un module PV de 46 mm de hauteur Dans le cas d'un module PV de 30 mm de hauteur...
  • Page 10: Partie A : Matériels

    Matériels PARTIE A : Matériels Articles accompagnant le RT-APEX ① La base du RT-APEX Article Support de base Vis 5×60 RT butyl ② Partie intermédiaire du RT-APEX Article Attache centrale Support U-D Console Vis sans tête à six pans creux M16×55 Vis à...
  • Page 11 Vis à tête cylindrique à six pans creux M10x50 Vis à tête cylindrique à six pans creux M8x9 Pince de fixation U-D ⑥ Joint de raccordement flottant RT-APEX (Central et d’extrémité) Article Joint de raccordement central Joint de raccordement flottant d’extrémité...
  • Page 12 Matériels ⑦ Jupe 80 RT-APEX Article Couverture d’avant-toit L-2032 ⑧ Jonction de jupe RT-APEX (En option) Article Joint couverture d'avant-toit ⑨ Couvercle d’extrémité de la jupe RT-APEX (Facultatif) Article Couvercle d’extrémité (Gauche) Couvercle d’extrémité (Droite) autotaraudeuse M4x16...
  • Page 13 Matériels ⑩ Vis RT-APEX (En option) Article SDST M4x16 ⑪ Attache RT-APEX SUMO (En option) Article Attache SUMO ⑫ Mastic pour toiture Article Mastic pour toiture ※Produits recommandés ・Henry : 208R, 209, 925 (Noir) ・Geocel :S2, S4 (Noir) ・Sashco : À travers le toit ・Boss : 125 (Noir)
  • Page 14 Remarque : Fusible avec calibre maximale de 30 A (option DynoBond 20 A). Les tresses de mise à la terre, les borniers (marqués « Bonding Lugs ») et les barrettes ne sont pas fournies par Roof Tech Inc. 1) BURNDY ・WEEB LUG...
  • Page 15: Partie B: Disposition Paysage

    DISPOSITION DES SUPPORTS PAYSAGE PARTIE B: Disposition paysage Installation des supports (1) Agencement des supports Installation sur le CHEVRON Exemple (Échelle : Non à l'échelle) Remarque : Une distance minimale de 1/8 pouce (3 mm) entre les panneaux.
  • Page 16 DISPOSITION DES SUPPORTS PAYSAGE ① Tracez trait selon plan d'aménagement pour marquer la position du support. (i) Ligne Y0 : Positionnez le bord supérieur base inférieure à 5 mm (3/16 pouces) du bord du bardeau composite supérieur. (voir la figure ci-dessous) (ii) Ligne Y1 : Pour la première rangée, tracez l'emplacement...
  • Page 17 Conformément à la NDS, la distance toucher cette zone. entre le bord latéral du chevron et les vis de montage de 5 mm de diamètre pour RT-APEX doit être supérieure à 7,9 mm (5 / 16 pouces). 5/16 pouces 5/16 pouces Remarque : Distance minimale du ”...
  • Page 18 DISPOSITION DES SUPPORTS PAYSAGE Installation sur le PLATELAGE Exemple (Échelle : Non à l'échelle) Remarque : Une distance minimale de 1/8 pouce (3 mm) entre les panneaux.
  • Page 19: ① Tracez À La Craie Selon Les Plans

    DISPOSITION DES SUPPORTS PAYSAGE ① Tracez à la craie selon les plans d’aménagement pour indiquer la position des supports. (i) Ligne Y0 : Positionnez bord supérieur base inférieure à 5 mm (3/16 pouces) du bord du bardeau composite supérieur. (voir la figure ci-dessous) (ii) Ligne Y1: Pour la première rangée, tracez l'emplacement du côté...
  • Page 20 DISPOSITION DES SUPPORTS PAYSAGE ② Positionnez supports. Sélectionnez l'emplacement serrage (M) conformément aux instructions d'installation module PV. (i) Ligne M : Ligne centrale du support.
  • Page 21 DISPOSITION DES SUPPORTS PAYSAGE (2) Installation des supports Attention Pour garantir une bonne performance de solin, évitez toute installation lorsque la température est inférieure à 22°F ou supérieure à 176°F. Le RT Butyl doit être installé sur une surface sèche et exempte de débris. ①...
  • Page 22 DISPOSITION DES SUPPORTS PAYSAGE ② Choisissez le scénario « A » ou « B » pour chaque emplacement de support. Attention L’espace libre minimal entre les vis de montage et le bord du bardeau de toiture doit être de 10 mm (3/8 po). Au cas où...
  • Page 23 DISPOSITION DES SUPPORTS PAYSAGE Ajustez le ruban butyle RT pour ③ qu'il corresponde à la hauteur du bardeau supérieur. Si vous observez un jeu, une fente ou une différence de hauteur à l’emplacement de la fixation du support, utilisez du ruban butyle RT supplémentaire (Scénario B).
  • Page 24: Installation Sur Platelage

    DISPOSITION DES SUPPORTS PAYSAGE ● En cas de jeu au niveau de l’emplacement Installation sur platelage l’installation, coupez ruban butyle RT à la forme désirée et appliquez-le. Remarque : Chaque support est livré avec ruban butyle RT, et est livré avec ruban supplémentaire.
  • Page 25 DISPOSITION DES SUPPORTS PAYSAGE Options de nivellement de la base [Cas 1] C ut " t eet h" w her e br acket ● Utilisez le ruban butyle RT pour shal l i nst al l niveler la surface de la toiture en bardeaux composites.
  • Page 26: Les Couches Suivantes Doivent Être

    Option de nivellement de la toiture L'application d'une couche de cale de toiture en asphalte avec du ciment pour toiture en asphalte approprié reste une alternative à la mise à niveau lorsqu'une base Roof Tech doit être installée entre 2 niveaux (couches de bardeaux d'asphalte).
  • Page 27 DISPOSITION DES SUPPORTS PAYSAGE ④ Commencez l'installation du bord l'avant-toit. supports doivent être installés conformément au scénario A (p. 18). ⑤ Assurez-vous que la bande Butyl RT couvre toute la surface. Si ce n'est pas le cas, utilisez un nouveau support. Attentio Ne laissez aucun emballage de protection sur la surface du ruban butyle RT, cela risque de provoquer une mauvaise...
  • Page 28: Installation Des Supports

    DISPOSITION DES SUPPORTS PAYSAGE ⑥ Installation des supports. Placez les supports à l'emplacement marqué par le ruban butyle RT et assurez-vous que le butyle RT adhère bien à la surface de la toiture. Fixez le support avec 2 vis à bois inoxydable (pour le CHEVRON) ou 5 vis à...
  • Page 29 DISPOSITION DES SUPPORTS PAYSAGE Installation sur platelage L'emplacement des vis pour l'installation sur platelage Attention Remalque : les valeurs de couple qui correspondent à la vis de 5×60 mm varient selon les caractéristiques du chevron et / ou de platelage, la dureté, l'âge et l'humidité...
  • Page 30 DISPOSITION DES SUPPORTS PAYSAGE ⑦ [Couche de mastic EN OPTION] : Recouvrez le ruban butyle RT nu avec du mastic pour toiture. Appliquez ce mastic autour des supports, sur le dessus et sur chaque bord latéral des supports. L'objectif du mastic est d'ajouter une couche de protection anti-UV. Il n'est pas nécessaire de sceller le bas des supports.
  • Page 31: Disposition Installation Des Panneaux

    DISPOSITION INSTALLATION DES PANNEAUX 2. Installation des panneaux (1) Alignement et nivellement des supports ① Glissez les pinces d'extrémité et du milieu sur la base RT- APEX. Remarque : Une fois la pince d'avant-toit mise en place, ajoutez l'attache de faîtage pour que le module puisse être déposé...
  • Page 32 DISPOSITION INSTALLATION DES PANNEAUX ② Tendez une corde le long de la ligne Y1 entre le premier et le dernier support de la première ligne. ③ Alignez tous les piliers sur la rangée, en utilisant la corde comme guide. piliers du côté de l'avant-toit Aligner les ④...
  • Page 33 DISPOSITION INSTALLATION DES PANNEAUX ⑤ Réglez la hauteur de tous les supports à l'aide d'une douille hexagonale (8 mm). Nivelez la hauteur du support ⑥ Le réglage de la hauteur doit se faire dans la plage allant de la partie inférieure, où le pilier touche l’attache, à...
  • Page 34 DISPOSITION INSTALLATION DES PANNEAUX Si vous installez la couverture de l'avant-toit (jupe) pour le RT-APEX, reportez-vous à la section 3. Couverture d'avant-toit : jupe (en option) à la page 36. (2) Attache d'extrémité et installation du panneau de la première rangée ①...
  • Page 35 INSTALLATION DES PANNEAUX (3) Installation de l’attache centrale ① Faites glisser l’attache centrale du RT-APEX jusqu'à ce qu'il soit au même niveau que le cadre du panneau déjà installé. ② Serrez la vis à tête cylindrique M8x9, sur le côté inférieur du pilier, de côté...
  • Page 36 DISPOSITION INSTALLATION DES PANNEAUX ④ Le réglage de la hauteur doit se faire dans la plage allant de la partie inférieure, où le pilier touche l’attache, à la partie supérieure, où le pilier touche le haut du support U-D. La hauteur est réglable jusqu'à...
  • Page 37 Remettez la vis du même côté. ② Faites glisser l’attache d'extrémité RT-APEX jusqu'à ce qu'elle touche le cadre. ③ Serrez la vis à tête cylindrique M8x9, sur le côté inférieur du pilier, avec un couple de 106 po/lb (12 N・m).
  • Page 38 DISPOSITION INSTALLATION DES PANNEAUX Faites glisser l’attache ②’ d'extrémité RT-APEX jusqu'à ce qu'elle touche le cadre. ③’ Serrez la vis à tête cylindrique M8x9, sur le côté inférieur du pilier, avec un couple de 106 po/lb (12 N・m).
  • Page 39 DISPOSITION INSTALLATION DES PANNEAUX ④ Serrez la vis à tête cylindrique M10 avec un couple de 142 po/lb (16 N ・ m) ou 159 po/lb (18N・m) (Voir l'annexe pour la valeur de couple appropriée). ⑤ Si nécessaire, réglez hauteur des supports à l'aide d'une clé...
  • Page 40: Couverture De L'avant-Toit : Jupe (En Option)

    Installation des vis latérales Couverture de l'avant-toit : Jupe (En option) Attention La jupe n'est pas recommandée dans les endroits où la neige au sol dépasse 40 PSF. Lorsque la jupe est installée sur deux rangées adjacentes de modules PV, elle crée un chemin qui peut remplacer les borniers (marqués «...
  • Page 41 Installation des vis latérales ② Mettez le panneau en place et ajustez sa position, puis serrez la vis à tête M10 avec un couple de 142 po/lb (16 N・m) ou de 159 po/lb (18N・ m) (voir l'annexe pour repérer la valeur de couple appropriée). ③...
  • Page 42: Joint De Recouvrement De L'avant-Toit : Joint De Raccordement De La Jupe (En Option)

    Installation des vis latérales Joint de recouvrement de l'avant-toit : Joint de raccordement de la jupe (En option) ① Glissez le joint de collage de la jupe sur le bord de la couverture d'avant-toit. Ce joint a une dent qui doit être orientée vers le bas.
  • Page 43: Embout De Jupe (En Option)

    Installation des vis latérales Embout de jupe (En option) ① Placez et fixez l'embout de jupe sur le côté de la couverture d'avant-toit. Attentio L’ensemble comprend un embout gauche et un embout droit. Veillez à installer le bon côté à chaque extrémité de la jupe.
  • Page 44: Vis Latérale (En Option)

    Installation des vis latérales Vis latérale (En option) ① La vis latérale optionnelle SDST M4 x16 augmente la capacité de charge, en particulier dans les endroits où la neige est abondante. Elle permet d'augmenter la portée. Consultez la documentation technique certifiée PE pour connaître les valeurs de portée marquées d'un astérisque (*).
  • Page 45: Attache Sumo (En Option)

    Installation des attaches SUMO 7. Attache SUMO (En option) ① Une fois le pilier mis en place avec la vis M8x9, l’attache SUMO peut glisser jusqu'au bout. ② Fixez l’attache SUMO et le support de pilier des deux côtés avec la vis SDST M4x16.
  • Page 46: Partie C : Mise En Place Des Joints De Raccordement

    DISPOSITION DES SUPPORTS PORTRAIT PART C: Mise en place des joints de raccordement Attentio Qu’elle soit supportée ou flottante, l’épissure doit être effectuée selon une méthode approuvée et incluse dans les instructions d'installation du fabricant du module Installation des supports d'épissure (1) Disposition des supports (y compris l'épissure) Installation sur le CHEVRON Exemple (Échelle : Non à...
  • Page 47: Installation Sur Le Platelage

    DISPOSITION DES SUPPORTS PORTRAIT Installation sur le PLATELAGE ① Exemple (Échelle : Non à l'échelle)
  • Page 48 DISPOSITION DES SUPPORTS PORTRAIT Installation sur le PLATELAGE ② (Épissure flottante) Exemple (Échelle : Non à l'échelle) Remarque : il est possible de mettre en place une épissure flottante (sans raccord au toit) en fonction des instructions du dimensionnement et de l’installation du module PV (la documentation technique PE fournie).
  • Page 49 DISPOSITION DES SUPPORTS PORTRAIT c) Zone de mise en place des épissures ① Si l'épissure est mise en place au niveau de l'angle du module, cadre module doit se trouver à une distance d'au moins 30 mm du bord de l’attache. Angle du panneau PV sur le côté...
  • Page 50 DISPOSITION DES SUPPORTS PORTRAIT ② En intervertissant les côtés du pilier, on obtient un ajustement latéral de 45 mm. Le bord du module PV peut être monté à moins de 3 pouces des lignes R/M (comme indiqué).
  • Page 51 DISPOSITION DES SUPPORTS PORTRAIT (2)-1 Mise en place de l'épissure flottante sur la première rangée (côté de l’avant-toit) ※ Mettez en place l'épissure d'extrémité pour l'installation de la première rangée et de la rangée faîtière. (Première rangée : une base est requise du côté de l'avant-toit) ①...
  • Page 52 DISPOSITION DES SUPPORTS PORTRAIT ② L'épissure flottante faîtière (rangée supérieure) ne nécessite pas de base et doit être installée en faisant pivoter la pince de 180 degrés (la section plate du support UD en plein contact avec le cadre du module PV).
  • Page 53 DISPOSITION DES SUPPORTS PORTRAIT (3) Épissure d'extrémité et installation du panneau de la première rangée Placez le panneau PV sur ① l'épissure U-D. ② Effectuez tout ajustement nécessaire puis serrez la vis à tête M10 avec un couple de 142 po/lb (16 N・m) ou de 159 po/lb (18N・m) (Voir l'annexe pour la valeur de couple appropriée).
  • Page 54 PORTRAIT (4) Mise en place de l'épissure centrale ① Faites glisser l'épissure centrale du RT-APEX jusqu'à ce qu'elle touche le cadre du panneau déjà en place. ② Serrez la vis à tête M8x9, sur le côté inférieur du pilier, depuis le côté avec un couple de 106 po/lb (12 N・m).
  • Page 55 DISPOSITION DES SUPPORTS PORTRAIT ③ Serrez la vis M10 avec un couple de 142 po/lb (16 N・m) ou de 159 po/lb (18N・m) (voir l'annexe pour la valeur de couple appropriée). ④ Si nécessaire, réglez hauteur des supports à l'aide d'une clé à six pans creux (8 mm).
  • Page 56 DISPOSITION DES SUPPORTS PORTRAIT ⑤ Faites glisser le panneau PV du côté du faîte. Assurez-vous que le cadre du panneau PV épouse l'intérieur de l’attache centrale.
  • Page 57 180 degrés. ② Faites glisser le joint de raccordement d'extrémité RT-APEX jusqu'à ce qu'il soit au même niveau que le cadre du panneau déjà installé. ③ Serrez la vis M8x9, sur le côté inférieur du pilier, avec un couple de 106 po/lb (12 N・m).
  • Page 58 DISPOSITION DES SUPPORTS PORTRAIT ②’ Faites glisser le joint de raccordement d'extrémité RT-APEX jusqu'à ce qu'il soit au même niveau que le cadre du panneau déjà installé. ③’ Serrez la vis M8x9, sur le côté inférieur du pilier, avec un couple de 106 po/lb...
  • Page 59 DISPOSITION DES SUPPORTS PORTRAIT ④ Serrez la vis M10 avec un couple de 142 po/lb (16 N・m) ou de 159 po/lb (18N・m) (voir l'annexe pour la valeur de couple appropriée). ⑤ Si nécessaire, réglez hauteur des supports à l'aide d'une clé à six pans creux (8 mm).
  • Page 60: Installation Des Supports (1) Disposition Des Supports

    DISPOSITION DES SUPPORTS PORTRAIT PARTIE D : Disposition portrait Installation des supports (1) Disposition des supports a) Installation sur le CHEVRON Exemple (Échelle : Non à l'échelle) Remarque : Une distance minimale de 1/8 pouce (3 mm) entre les panneaux. Remarque : L’orientation de la base pour installer le panneau PV en position Portrait est la même que celle du panneau PV en position Paysage.
  • Page 61: Installation Sur Platelage

    DISPOSITION DES SUPPORTS PORTRAIT Installation sur le PLATELAGE ① Exemple (Échelle : Non à l'échelle) Remarque : Une distance minimale de 1/8 pouce (3 mm) entre les panneaux.
  • Page 62 DISPOSITION DES SUPPORTS PORTRAIT Installation sur le PLATELAGE ② (Épissure flottante) Exemple (Échelle : Non à l'échelle) Remarque : Une distance minimale de 1/8 pouce (3 mm) entre les panneaux. Attentio L’épissure flottante doit être effectuée selon une méthode approuvée et incluse dans les instructions d'installation du fabricant du module PV.
  • Page 63 DISPOSITION DES SUPPORTS PORTRAIT Installation sur le PLATELAGE ③ Exemple (Échelle : Non à l'échelle) Remarque : Une distance minimale de 1/8 pouce (3 mm) entre les panneaux.
  • Page 64: Partie E: Réglage Électrique

    Réglage électrique PARTIE E : Réglage électrique 1. Gestion du câblage Gestion des câbles du support U-D (épissure U-D) ① Les câbles et les fils peuvent être acheminés à l'intérieur du chemin de câbles sous le support U-D. ② Si les câbles et les fils sont lâches, utilisez un serre-câble à...
  • Page 65: Mise À La Terre

    Systems. Veuillez vous référer à vos codes locaux de construction et d'électricité. Le matériel RT-APEX est classé UL 2703 et doit être utilisé avec des modules PV listés UL 1703. Nous recommandons d’utiliser la cosse de mise à la terre Weeb-6.7 ou Ilsco SGB-4 avec un conducteur de mise à...
  • Page 66 Réglage électrique Exemple ② Exemple ③...
  • Page 67: Diagramme De Liaisons

    ADDENDUM Installation sur une toiture métallique 3. Diagramme de liaisons A: Attache de serrage centrale ① Les dents de serrage en acier inox intégrées dans l’attache centrale traversent l'anodisation du cadre du module pour coller les modules à travers l’attache. (Chemin de liaison entre les panneaux PV) ②...
  • Page 68 ADDENDUM Installation sur une toiture métallique C: Épissure de serrage (centrale et d’extrémité) ① Les dents de liaison en acier inox intégrées dans l’attache traversent l'anodisation du cadre du module pour relier le module au module à travers l’attache. (Chemin de liaison entre des panneaux PV installés les uns à...
  • Page 69 ADDENDUM Installation sur une toiture métallique D: DynoBond ① DynoBond 8” Présente une option pour les cadres PV non répertoriés. Limité à un fusible de 20A maximum. (Suivre les instructions d'installation de DynoBond et la certification du module PV installé). E : Collage de la couverture d'avant-toit ①...
  • Page 70 ADDENDUM Installation sur une toiture métallique E’: Epissure de la liaison de la jupe ① Le joint de la couverture de l'avant-toit crée un chemin de liaison entre la couverture d'avant-toit par le contact des surfaces. E’ F: Cosse WEEB ou cosse ILSCO Les alvéoles de la rondelle WEEB ①...
  • Page 71 ADDENDUM Installation sur une toiture métallique G: Attache ILSCO fixée au support U-D ① Les dents de la cosse ILSCO créent un chemin de liaison entre le support U-D et le fil de mise à la terre. ② Le fil de cuivre solide relié à la cosse est acheminé...
  • Page 72 (voir les exemples 2 et 3). Notez que le cadre PV fait partie du chemin de liaison. Remarque : Les cosses et les barrettes de mise à la terre et de métallisation ne sont pas fournies par Roof Tech Inc. (Voir page 10) Exemple de chemin de liaison②...
  • Page 73 ADDENDUM Installation sur une toiture métallique Exemple de chemin de liaison③ (Chemin de liaison à travers la jupe)
  • Page 74 ADDENDUM Installation sur une toiture métallique Exemple de chemin de liaison ④ (chemin de liaison à travers le support d'épissure) Exemple de chemin de liaison ⑤ (Chemin de liaison à travers le support d'épissure flottante)
  • Page 75: Exigences

    4 pouces (102 mm) par 5- 1/2 pouces (140 mm) à l'emplacement de montage du support. La documentation technique Roof Tech certifiée P.E. est conçue pour un panneau OSB d'au moins 7/16 pouces avec des chevrons de 2...
  • Page 76: Marquage

    ADDENDUM Installation sur une toiture métallique 2. Marquage sur le toit (1) Disposition (Chevron) ① Sur la ligne R, faites un marquage à ±45mm l'intersection des lignes R et (Voir les illustrations.) (2) Disposition (Platelage) ① Sur la ligne M, faites un marquage à...
  • Page 77: Installation Du Support

    ADDENDUM Installation sur une toiture métallique 3. Installation du support ① Percez la tôle de couverture avec une mèche de diamètre 1/8 pouces (φ3 mm) au niveau des repères. ② Nettoyez les copeaux percés et remplissez le trou percé avec du mastic de toiture.
  • Page 78 ADDENDUM Installation sur une toiture métallique ④ Installez le support. Placez les supports à l'emplacement marqué de ruban butyle RT et assurez-vous que le butyle RT adhère bien à la surface de la toiture. Fixez le support avec 2 vis à bois inoxydables (pour CHEVRON) ou 5 vis à...
  • Page 79 ADDENDUM Installation sur une toiture métallique Installation sur le platelage Attention L'emplacement des vis pour l'installation sur platelage Remarque : les valeurs de couple qui correspondent à la vis de 5×60 mm varient en selon les caractéristiques du chevron et / ou du platelage, de la dureté, de l'âge et de l'humidité...
  • Page 80 ADDENDUM Installation sur une toiture métallique ⑦ [Couche optionnelle de mastic] Appliquez du mastic pour toiture autour des supports, sur le dessus et sur chaque bord latéral des supports. Recouvrez le ruban butyle RT exposé avec du mastic. Ne scellez pas le bas des supports.
  • Page 81: Addendum : Installation Sur Une Toiture Métallique Classique À Nervures

    Installation sur une toiture métallique classique à nervures Installation sur une toiture métallique classique à nervures Prérequis ・ La documentation technique certifiée P.E. de Roof Tech est destinée aux OSB de 7/16 pouces minimum avec des chevrons de 2x4 à 24 pouces d'entraxe.
  • Page 82 ADDENDUM Installation sur une toiture métallique classique à nervures 2. Marquage sur le toit (1) Disposition Le support de base doit ① être monté surface plane. Il ne doit pas être monté sur la surface inclinée nervures métalliques. La vis doit être fixée à la surface plane.
  • Page 83 ADDENDUM Installation sur une toiture métallique classique à nervures Examinez la hauteur de la nervure métallique. H est la hauteur maximale 5 mm Utilisez un poinçon central pour ① réaliser un trou servant de guide. Vous pouvez marquer sur le toit ou utiliser le trou de vis de la base directement sur le dessus de la base.
  • Page 84: Installation Du Support

    ADDENDUM Installation sur une toiture métallique classique à nervures Installation sur support ① Prière d’ajouter un coussinet en butyle (RT – Entretoise en butyle) sur la surface entre les crêtes. ② Décollez le papier de protection de la bande butyle RT. Attention Ne laissez pas de papier de protection sur la surface du ruban butyle RT,...
  • Page 85 ADDENDUM Installation sur une toiture métallique classique à nervures Fixez le support à l'aide de 5 ④ vis à bois inoxydables de M5×60 chacune (pour PLATELAGE de toiture) en utilisant une douille hexagonale de 8 mm. Une fois le processus terminé, assurez-vous que les supports sont bien fixés.
  • Page 86 ADDENDUM Installation sur une toiture métallique classique à nervures ⑤ Appliquez du mastic sur le côté faîtage des supports pour former pente triangle. L'application mastic chaque côté des supports est facultative. N'appliquez pas de mastic au bas des supports.
  • Page 87: Addendum : Installation Sur Une Ardoise Composite

    ADDENDUM Installation sur une ardoise composite Installation sur une ardoise composite Prérequis Ardoise composite, ・ compatible avec RT Butyl Marquage sur le toit (1) Disposition ① Sur la ligne M, effectuez un marquage à +45mm l'intersection des lignes M et ②...
  • Page 88: Installation Du Support

    ADDENDUM Installation sur une ardoise composite Installation du support ① Effectuez un trou de guidage à remplir de mastic avec une mèche de diamètre 1/4 pouce (6,5 mm) au niveau des repères. Remarque:Il est plus simple de gérer la profondeur de perçage en utilisant n'importe quel bouchon sur la mèche.
  • Page 89 ADDENDUM Installation sur une ardoise composite ③ Fixez le support à l'aide de 5 vis à bois inoxydables M5×60 mm (pour le PLATELAGE de toiture) à l’aide d’une douille hexagonale de 8 mm. Attention Il faut utiliser 5 vis lorsque la base est installée sur le platelage.
  • Page 90: Annexe

    Liste des modules PV compatibles avec ce système de râtelier. Le système PV de montage sans rail RT-APEX de chez Roof Tech est certifié UL 2703 et peut être utilisé pour mettre à la terre et / ou monter un module PV conformément à la norme UL 1703 uniquement lorsque ce module a été...
  • Page 91 ANNEXE RECxxx Série Alpha, RECxxx Série N-Peak Energy RECxxx Série Alpha72, Série RECxxxTwinPeak 3M RECxxxAA Série Alpha de couleur noire, RECxxxNP noir RECxxxTP 2SM 72, RECxxxTP3M Série noire RECxxxAA Noir pur, RECxxx NP2, RECxxxNP2 noir, REC xxxTP4 noir Fabricant Référence de modèle du module PV SLA-M xxx SLG-M xxx SLA-X...
  • Page 92 ANNEXE ※Valeur du couple de 18 Nm : Fabricant Référence de modèle du module PV Astronova CHSM6612P, CHSM6612P/HV CHSM6612M-HV-xxx, CHSM6612P-HV-xxx, CHSM72M(DG)/F-BH, CHSM72M-HC xxxW, Astroenergy CHSM72M(DG)/F-BH xxxW Série P6K (35 mm), MHK-36 CTxxxMxx-01, CTxxxPxx-01, CTxxxMxx-02 Où « xx » indique la couleur du cadre et de la couche arrière. Certainteed Série CT-03 CTxxxHC11-04...
  • Page 93 ANNEXE ※Valeur du couple de 18 Nm : Fabricant Référence de modèle du module PV MONO X, MONO X 2, Mono X Plus, Mono Neon 2, Mono Neon 2 LGxxxN1C-V5, LGxxxN1K-V5, LGxxxN2W-V5, LGxxxN2T- V5, LGxxxQ1C-V5, LGxxxQ1K-V5, LG xxx S1C-L4, LG xxx N1C-G4, LGxxxN1T-V5, LGxxxN2W-B3, LGxxxN2W-G4, LG xxx S1C-A5, LG xxx N1C-A5, LGxxxQ1C(Q1K)-A5, LGxxxN1C(N1K)-A5, LGxxxS1C-A5, LGxxxA1C-A5,...
  • Page 94 ANNEXE Virtus II avec des modules de 250 à 260 par incréments de 5. Renesola Série 156 avec des modules de 270 à 275. SN3xxM-10/SN3xxP-10 (40 mm), SNxxxM-10/SN2xxP- 10 (40 mm), S-Energy SNxxxP-15 (40 mm) SRP-6MA xxxW, SEG-6MA-xxx, SEG-BMA-xxx, SRP 6MB xxxW, SEG-6MB-xxx, SEG-BMB-xxx, SRP-6MB-BB xxxW, SRP-6PA xxxW, Seraphim SEG-6PA-xxx, SRP-6MA-xxx, SRP-BMA-xxx, SRP-6MB-xxx,...
  • Page 95 NOTES...
  • Page 96: Support Client

    Support client Si vous avez besoin d'aide à n'importe quel moment de votre installation ou si vous avez des suggestions sur la façon dont nous pouvons améliorer votre expérience, prière d’appeler le service clientèle de Roof-Tech au : (858) 935-6064 http://roof-tech.us/...

Table des Matières