Publicité

Liens rapides

Lave-vaisselle
Guide d'utilisation
et d'entretien
Serie 2000
Notez tous ces renseignements
pour référence future
Marque:
Numéro de modèle:
Numéro de série:
(Voir la section Caractéristiques
Questions?
Visitez nous site
Internet à
www.frigidaire.com
LIRE ET CONSERVER CE MODE D'EMPLOI
Date d'achat:
pour son emplacement)
1-866-294-9911
(Canada)
Carte d'enregistrement du produit
Veuillez remplir en entier, signer et renvoyer
la carte dans les plus brefs délais!
Caractéristiques ................
de l'appareil ......................
de la vaisselle .................
et détergents ..................
le rendement .....................
nettoyage ...........................
Garantie et service ....................
2
3
4
4-7
8-11
12-13
13
14
15-17
20
P/N 154484101 (0311)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux Frigidaire 2000 Série

  • Page 1: Table Des Matières

    Carte d'enregistrement du produit Lave-vaisselle Veuillez remplir en entier, signer et renvoyer la carte dans les plus brefs délais! Guide d’utilisation Consignes de sécurité importantes ..et d’entretien Serie 2000 Caractéristiques ....Bruits de fonctionnement normal de l’appareil ..Fonctionnement de l’appareil ......
  • Page 2: Consignes De Sécurité Importantes

    • Utilisez seulement les détersifs et agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle. CONSERVER • Placez les détersifs et agents de rinçage hors de CES DIRECTIVES la portée des enfants. ©2003 Electrolux Home Products, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux Etats-Unis.
  • Page 3: Caractéristiques Du Lave-Vaisselle

    Caractéristiques du lave-vaisselle Votre lave-vaisselle lave la vaisselle et les ustensiles en faisant gicler un mélange d’eau chaude et de détergent à travers les bras de lavage contre les surfaces souillées. Chaque cycle démarre par une vidange. Par la suite, le lave-vaisselle se remplit d’eau de manière à recouvrir le filtre. L’eau est ensuite pompée à travers le filtre et les bras de lavage.
  • Page 4: Fonctionnement De L'appareil

    Fonctionnement de l’appareil L'appearance peut être différente de celle de votre modèle. Préparatifs Informations très 1. Charger le lave-vaisselle (voir Préparation et chargement de la vaisselle). importantes— A lire avant 2. Ajouter le détergent (voir Distributeurs et détergents). de faire fonctionner votre 3.
  • Page 5 Fonctionnement de l’appareil (suite) Sur certains modèles, le Smart Sensor (détecteur intelligent) vérifie le degré de saleté de la vaisselle pour les cycles Pots & Pans (pots et casserolles), Normal et Light Wash (lavage léger) (pour les deux paniers). Selon le degré de saleté, le détecteur détermine le besoin de remplissages d’eau supplémentaires pour nettoyer la vaisselle ou la suppression de remplissages d’eau inutiles.
  • Page 6: Démarrage Retardé (Delay Start)

    Fonctionnement de l’appareil (suite) Option séchage à froid Options (No Heat Dry) Option lavage haute température L’option NO HEAT DRY (Séchage sans chaleur) (Hi-Temp Wash) économise l’électricité car l’élément chauffant ne fonctionne pas pendant la partie Séchage du cycle. Lorsque l’option HI-TEMP WASH est sélectionnée, le Quand l’option est sélectionnée, le voyant lumineux lave-vaisselle porte la température de l’eau du lavage situé...
  • Page 7: Fonctionnement Des Voyants Lumineux

    Fonctionnement de l’appareil (suite) Fonctionnement des voyants Fenêtre de contrôle lumineux La fenêtre de contrôle disponible sur certain modèles indique les informations suivantes: Le voyant lumineux SENSING (détection) (sur certains modèles) s’allume au début du cycle sélectionné et reste allumé jusqu’à la fin de la séquence de détection. Le voyant lumineux WASHING (sur certains modèles) s’allume au début du cycle et ne s’éteint qu’à...
  • Page 8: Préparation Et Chargement De La Vaisselle

    Préparation et chargement de la vaisselle Assurez-vous que rien ne passe à travers le fond Préparation de la vaisselle du panier. Cela bloquerait la rotation du bras de Enlever tout gros morceau d’aliment, os, noyau, lavage central. cure-dent, etc... Le système de lavage à filtration continue enlèvera les particules d’aliments résiduels.
  • Page 9: Options Du Panier Supérieur

    Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Options du panier supérieur Le Capteur (disponibles sur certains modèles) Une option LIGHT WASH—UPPER RACK peut être utilisée pour laver des ustensiles de forme diverse Le Capteur offre une souplesse ultime. Une fois quand votre lave-vaisselle n’est pas plein.
  • Page 10: Chargement Du Panier Inférieur

    Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Options du panier inférieur Chargement du panier inférieur (disponible sur certains modèles) Les fonctions et l’apparence des paniers, y compris de celui des couverts, peuvent être différents de L’option LIGHT WASH—LOWER RACK peut être celles de votre modèle.
  • Page 11: Chargement Du Panier À Ustensiles

    Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Chargement du panier à ustensiles Quand les couvercles sont relevés, mélanger les articles dans chaque section du panier, certains se dirigeant vers le haut d’autres vers le bas, pour isque de coupures éviter de les emboîter. Les jets d’eau ne peuvent pas atteindre certains articles emboîtés.
  • Page 12: Distributeurs Et Détergents

    Distributeur et détergents Remplissage du distributeur de Quelle quantité de détergent utiliser détersif La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l’eau. La dureté de l’eau est mesurée en Le distributeur de détersif est muni d’un godet grains par gallon.
  • Page 13: Distributeur Et Détergents (Suite)

    Distributeur et Facteurs affectant le détergents (suite) rendement Pression de l’eau Produits de rinçage La conduite d’eau chaude doit fournir au lave- Les produits de rinçage améliorent le séchage vaisselle une pression entre 20 et 120 livres par et réduisent les tâches et les films d’eau. L’eau pouce carré.
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Entretien du tuyau de ventilation de vidange Risques de brûlure Si un tuyau de ventilation de vidange est installé pour votre lave-vaisselle encastré, assurez-vous Laissez refroidir l’élément qu’il est propre de manière à ce que le chauffant avant de nettoyer lave-vaisselle puisse vidanger correctement.
  • Page 15: Solutions Aux Problèmes Usuels

    Solutions aux problèmes usuels Avant de faire appel à un technicien, consultez Taches ou pellicules blanchâtres la liste qui suit. Cela peut vous épargner du sur la verrerie et les assiettes temps et de l’argent. Cette liste porte sur des problèmes d’utilisation courante qui ne sont •...
  • Page 16: Solutions Aux Problèmes Usuels (Suite)

    Solutions aux problèmes usuels (suite) • Renverser du produit de rinçage peut créer un Vaisselle tachée ou décolorée excès de mousse et provoquer un • Le thé ou le café peuvent tâcher les tasses. débordement. Essuyer tout liquide renversé Pour retirer les tâches, les laver à la main dans avec un chiffon mouillé.
  • Page 17 Solutions aux problèmes usuels (suite) Le lave-vaisselle ne vindange pas Enlever les tâches et les péllicules correctement De l’eau dure peut provoquer des dépôts de calcaire qui s’accumulent à l’intérieur du lave- • Si le lave-vaisselle a un broyeur d’aliment, vaisselle.
  • Page 18: Remarques

    Remarques...
  • Page 19 Remarques...
  • Page 20: Service-Clientèle Garantie Et Service

    Aux É.-U., votre appareil est garanti par Electrolux Home Products, Inc. Nous n’autorisons personne d’autre à modifier ni à accroître nos obligations aux termes de cette garantie. Nos obligations en matière de service après-vente et de pièces prévues par cette garantie doivent être satisfaites par nous ou par un réparateur agréé...

Ce manuel est également adapté pour:

Frigidaire gld2445rfc

Table des Matières