EDB5 WIRELESS DOOR CHIME AND DOOR BELL BUTTON DRAADLOZE DEURBEL EN -KNOP SONNETTE ET BOUTON SANS FIL TIMBRE Y PULSADOR INALÁMBRICOS FUNK-TÜRGLOCKE UND FUNK-KLINGELTASTER CAMPAÍNHA E BOTÃO SEM FIOS USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
Page 9
EDB5 l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
Page 10
EDB5 B LED d’état D trous de montage Emploi 1. Insérez des piles dans la sonnette et le bouton (voir §8). 2. Installer le bouton-poussoir dans un endroit protégé contre les intempéries (IP44). 3. Appuyer et maintenir le bouton CODE [4] enfoncé pendant ±...
EDB5 Avertissement : Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants.
Page 24
beroep doen op onze waarborg (zie - alle schade door wijzigingen, reparaties of waarborgvoorwaarden). modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. Algemene waarborgvoorwaarden • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden consumentengoederen (voor Europese te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het Unie): toestel dient vergezeld te zijn van het •...
Page 25
Conditions générales concernant la - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : non ou insuffisamment protégé. • tout produit grand public est garanti 24 - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation mois contre tout vice de production ou de matériaux à...