Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Bedienungsanleitung ......................... 3
User's Manual ....................................8
Mode d'emploi ..................................12
Instrucciones de servicio ..................17
Manual de instruções .......................22
Istruzione per l'uso ...........................26
Gebruiksaanwijzing ..........................31
Brugervejledning ..............................35
Bruksanvisning .................................39
Bruksanvisning .................................43
Käyttöohje ........................................47
Kasutusjuhend .................................51
Instrukcija .........................................55
DMM-600N
98298130
Instrukcija .........................................58
Инструкция по эксплуатации .........62
Қолданысы бойынша нұсқама .......66
Інструкція з експлуатації ................70
Instruksja obsługi ............................ 74
Návod k použití ................................78
Uputstvo za korisnike .......................82
Használati utasítás ..........................86
Manual de utilizare ...........................90
Navodilo za uporabo ........................94
Upute za uporabu ...................98
BOS
Οδηγιεσ χρησεωσ ..........................101
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Defort DMM-600N

  • Page 12: Détails Techniques

    • N'utilisez pas le multimètre dans des environne- ments humides ou mouillés. Protégez le multimètre de la pluie et de l'humidité. • Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appa- Vous pouvez trouver sur l'appareil les symboles sui- reil. vants: •...
  • Page 13: Protection De L'environnement

    5. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Un objet de mesure peut être sous-tension. Pour le mesurer, connectez le multimètre en parallèle. La récupération des matières premières est bien plus Si l'intensité du courant doit être mesurée, placez le conseillée que l'élimination des déchets. Afi n d'éviter multimètre dans le circuit (connexion en série).
  • Page 14: Mesure D'une Tension Alternative (V Ça)

    CONSEIL: 10.3 MESURE D'UN COURANT CONTINU Dans le cas où l'intervalle de tension demeure in- (CA-CC) connu, il vous faut mettre l'interrupteur FONCTION 1. Connectez le fi l de sortie NOIR à la borne COM. dans l'intervalle de mesure le plus élevé, puis ré- Connectez le fi...
  • Page 15: Mesure Des Diodes (Tension D'état Passant)

    10.6 Mesure du transiter hFE INTERV. PRÉCISION RES. 1. Retirez les cordons de mesure. 2. Réglez l'interrupteur sur le réglage hFE. ±0,8% of rdg 200 Ω 0,1 Ω 3. Déterminez si ce transiter est un transiter NPN ou ±3 dgt PNP et connectez le câble Emetteur (e), Basic (b) 2 kΩ...
  • Page 16: Entretien Attention

    11. ENTRETIEN ATTENTION REMPLACEMENTDU FUSIBLE • Retirez toujours la pile avant d'entretenir et de 1. Mettez l'interrupteur en position ARRÊT. nettoyer le multimètre. N'utilisez jamais d'eau ou 2. Retirez le panneau arrière du multimètre en dévis- d'autres liquides pour nettoyer l'appareil. sant les vis.
  • Page 106 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ANVISNINGER OM MILJØBESKYTTELSE Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Kasserede elektriske apparater indeholder materiale, der kan Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei genbruges, og bør derfor aldrig smides væk som almindeligt af- der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt- fald.
  • Page 108: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses i overensstemmelse med følgende normer eller norma- Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Do- tive dokumenter: EN 61326:2006; EN 61010-1:2002; kumenten übereinstimmt: EN 61326:2006; EN 61010- EN 61010-031:2002 i henhold til bestemmelserne i di- 1:2002;...

Ce manuel est également adapté pour:

98298130

Table des Matières