SilverCrest SKM 4W A2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SKM 4W A2:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BLUETOOTH
-KARAOKE-
®
MIKROFON SKM 4W A2
BLUETOOTH
-KARAOKE-MIKROFON
®
Bedienungsanleitung
MICROPHONE KARAOKÉ BLUETOOTH
®
Mode d'emploi
MICROFONO BLUETOOTH
PER KARAOKE
®
Istruzioni per l'uso
IAN 425245_2301
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SKM 4W A2

  • Page 3 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 17 ] 100mA) 16 ] 18 ] 19 ]...
  • Page 30 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 31: Service Après-Vente

    Rangement en cas de non- utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Dépannage .
  • Page 32: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le guide de démarrage rapide, le guide de démarrage rapide et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Page 33 Ce symbole indique le port obligatoire de gants protecteurs appropriés ! Suivez les consignes de cet avertissement, pour éviter des blessures aux mains provoquées par des objets ou le contact avec des matériaux chauds ou chimiques . Ce symbole signifie que les instructions du mode d’emploi doivent être respectées lors de l’utilisation du produit .
  • Page 34: Introduction

    MICROPHONE KARAOKÉ BLUETOOTH ® ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut .
  • Page 35: Indications De Marque

    ®   marques commerciales de SD-3C, LLC . La marque déposée et le nom de la marque SilverCrest sont   la propriété de leurs détenteurs respectifs . Tous les autres noms et produits peuvent être des marques  ...
  • Page 36: Données Techniques

    Curseur du volume VOL Touche  (titre suivant/avance rapide) Touche (LED marche/arrêt) Touche (marche/arrêt/sélection de mode) Touche (lecture/pause) Touche (titre précédent/retour rapide) Curseur MIC VOL Haut-parleur 10 ] Voyant à LED 11 ] Support téléphone 12 ] Port de charge USB type-C 13 ] Fente pour carte microSD 14 ]...
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    Capacité de la carte microSD : 64 Go maxi Type de microphone : Bidirectionnel Sensibilité du microphone : –45 dB (+/–3 dB) Plage de fréquence du microphone : de 100 Hz à 8 kHz Standard radio : Bluetooth  5 .3 ® Portée Bluetooth  : env . 10 m ®...
  • Page 38 Avant la première utilisation du produit, familiarisez-vous avec l’ensemble des consignes de fonctionnement et de sécurité ! Transmettez l’ensemble des documents concernant le produit lorsque vous le cédez à un tiers ! DANGER ! RISQUE MORTEL ET D’ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS ET LES ENFANTS ! DANGER ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT ! Des matériaux  ...
  • Page 39 ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Ce produit ne contient pas de pièces qui nécessitent une   maintenance du consommateur . L’accu ne peut pas être remplacé . Vérifiez l’état du produit avant chaque utilisation ! Si vous   découvrez des dommages quelque part sur le produit ou sur le câble de chargement, arrêtez d’utiliser le produit ! Si vous remarquez des anomalies pendant le  ...
  • Page 40: Interférences Radio

    AVERTISSEMENT ! Interférences radio Éteignez le produit dans les avions, les hôpitaux, les locaux   d’exploitation (par ex . chaufferie, local électrique) ou dans des environnements où des systèmes électroniques médicaux sont présents . Les signaux radio transmis peuvent influencer l’état de marche des appareils électroniques sensibles .
  • Page 41 En plus, OWIM GmbH & Co . KG n’assume aucune responsabilité pour le remplacement ou l’échange de câbles et d’appareils, qui ne sont pas distribués par OWIM . Seul l‘utilisateur du produit est responsable de l‘élimination des interférences causées, par de telles modifications non autorisées sur le produit, ainsi que du remplacement de ces appareils .
  • Page 42: Avant L'utilisation

    ˜ Avant l’utilisation ˜ Déballage Retirez tous les matériaux d’emballage du produit (y   compris les films) . Vérifiez l’exhaustivité du contenu de l’emballage et le bon   état ! ˜ Charge de l’accu REMARQUE : Avant la première utilisation, rechargez l'accu . Insérez la fiche USB type-C du câble de chargement 17 ]  ...
  • Page 43: Aperçu Des Fonctions

    ˜ Établir une connexion Bluetooth ® Allumez le produit . Le voyant à LED  clignote en bleu et 11 ]   un signal sonore retentit pour indiquer que le Bluetooth ® activé . Ouvrez les réglages Bluetooth sur votre téléphone mobile, ®...
  • Page 44: Sélection Du Mode

    Fonction Action Sélectionner le titre Appuyez sur la touche   pendant suivant la lecture . Sélectionner le titre Appuyez rapidement 2× à la suite sur précédent la touche   pendant la lecture . Mise en sourdine automatique lors d’un appel entrant Automatique Amplifier l’écho de Poussez le curseur ECHO ...
  • Page 45: Mode Carte Microsd

    REMARQUE : Les modes « carte microSD » et « clé USB » peuvent uniquement être choisis lorsque des supports de stockage correspondant sont connectés au produit . ˜ Mode carte microSD Seul le format de fichier .MP3 est compatible .   Insérez une carte microSD sur laquelle est enregistrée de la  ...
  • Page 46: Mode Effets Vocaux

    Activer le mode d’effet de suppression de la voix : Appuyez   2× sur la touche   Quitter le mode d’effet de suppression de la voix : Appuyez   2× sur la touche   ˜ Mode effets vocaux Activer le mode effets vocaux : Appuyez 2× sur la touche  ...
  • Page 47: Support Téléphone

    ˜ Support téléphone Fixez votre téléphone sur le support téléphone afin de 12 ]   pouvoir lire le texte sur votre téléphone portable pendant que vous chantez . REMARQUE : Afin de veiller à une meilleure stabilité, retirez la housse protectrice de votre téléphone portable . FR/CH...
  • Page 48: Diffusion Via Un Haut-Parleur Externe

    ˜ Diffusion via un haut-parleur externe Connectez une extrémité du câble AUX 3,5 mm  au port 18 ]   de sortie AUX 3,5 mm  16 ] Connectez l’autre extrémité du câble AUX 3,5 mm au port   AUX-IN de votre haut-parleur externe ou de votre chaîne hi-fi .
  • Page 49: Pas De Lecture De Musique Avec Bluetooth

    = Aucune fonction = Accu vide . = Chargez l'accu en suivant les instructions données au chapitre « Charge de l’accu » . = Pas de connexion Bluetooth ® = Erreur de commande du produit . = Éteignez le produit et rallumez-le . = Erreur sur l’appareil de lecture .
  • Page 50 REMARQUE : Lorsque votre appareil de lecture Bluetooth ne se connecte pas avec le produit, vous devez ® rétablir manuellement la connexion avec votre appareil de lecture Bluetooth . Observez pour cela le mode ® d’emploi de votre appareil de lecture Bluetooth pour une ®...
  • Page 51 La mise au rebut est gratuite. Éliminez correctement pour protéger l’environnement . Piles/accumulateurs: Risques pour l’environnement en cas d’élimination incorrecte des piles/ batteries ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères . Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux .
  • Page 52 ˜ Garantie Le produit a été fabriqué avec soin selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaut de matériel ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit . Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous .
  • Page 53 ˜ Faire valoir sa garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre recours, respectez les instructions suivantes : Conservez le ticket de caisse original et le numéro d’article (IAN 425245_2301) comme preuve d’achat . Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique, une gravure sur le produit, la page de couverture du mode d’emploi (en bas à...
  • Page 77: Assistenza

    ˜ Assistenza Assistenza Italia Tel .: 800790789 E-Mail: owim@lidl .it Assistenza Svizzera Tel .: 0800562153 E-Mail: owim@lidl .ch IT/CH...
  • Page 78 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09354 Version: 09/2023 IAN 425245_2301...

Table des Matières