Rule 950-0579A Manuel D'utilisation

Rule 950-0579A Manuel D'utilisation

Entièrement automatique
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Fully Automatic
Bilge Pump
INSTRUCTION MANUAL
Manuel d'utilisation de pompe de cale entièrement
FR
automatique
Bedienungsanleitung für die vollautomatische
DE
bilgenpumpe
Manuale delle istruzioni per la pompa di sentina
IT
completamente automatica
NL
Handleiding volautomatische lenspomp
SE
Handledning för helt automatisk länspump
Manual de instrucciones de la bomba de achique
ES
totalmente automática
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rule 950-0579A

  • Page 1 Fully Automatic Bilge Pump INSTRUCTION MANUAL Manuel d’utilisation de pompe de cale entièrement automatique Bedienungsanleitung für die vollautomatische bilgenpumpe Manuale delle istruzioni per la pompa di sentina completamente automatica Handleiding volautomatische lenspomp Handledning för helt automatisk länspump Manual de instrucciones de la bomba de achique totalmente automática...
  • Page 11 GPH (LPH) Model Volts Amps (Volts) Amps (Volts) Fuse Size G/H (L/H) Modèle Volts Amp. (Volts) Amp. (Volts) Taille de fusible G/S (L/S) Modell Volt Ampere (Volt) Ampere (Volt) Sicherungsstärke Dimensione G/O (L/O) Modello Volt Amp (Volt) Amp (Volt) fusibile G/U (L/U) Model Volt...
  • Page 14: Terminologie Et Symboles De Sécurité

    Manuel d’utilisation de pompe de cale entièrement automatique Le but de ce manuel est de fournir les informations nécessaires pour l'installation du produit, son exploitation et sa maintenance. ATTENTION: Lisez attentivement ce manuel avant d’installer, utiliser ou réparer ce produit. Le non-respect des instructions de ce manuel peut provoquer une explosion, des dommages matériels, des blessures graves et/ou la mort.
  • Page 15: Catégories De Danger

    Catégories de danger Les catégories de danger peuvent être classées parmi les niveaux de risque ou des symboles spécifiques remplacent le risque ordinaire symboles de niveaux. Les risques électriques sont indiqués par les symboles spécifiques suivants: RISQUE ÉLECTRIQUE Voici des exemples d'autres catégories qui peuvent se produire. Ils sont classés parmi les niveaux de risque ordinaires et peuvent utiliser des symboles complémentaires: 1.
  • Page 16: Action À Mener

    Permettez à tous les composants du système et de la pompe de refroidir avant de les manipuler Assurez-vous que le produit a été soigneusement nettoyé Débranchez et verrouillez l'alimentation avant d'intervenir sur la pompe Vérifiez le risque d'explosion avant de souder ou d'utiliser des outils électriques manuels Lavez-vous la peau et les yeux Suivez ces procédures pour les produits chimiques ou des liquides dangereux qui ont été...
  • Page 17: Comment Fonctionne Une Pompe De Cale Entièrement Automatique

    Comment fonctionne une pompe de cale entièrement automatique: Les pompes de cale automatiques Rule évitent d’installer un interrupteur à flotteur séparé pour activer la pompe. Dès la mise sous tension, le démarrage et l’arrêt sont entièrement automatiques. La pompe vérifie la présence d’eau toutes les 2 minutes (20 secondes pour le modèle 25S-6WC) en s’allumant...
  • Page 18 Tous les orifices de montage doivent être scellés avec un produit d’étanchéité de qualité marine Installez sur ABYC pour éviter la H-22 et E-11 pénétration de l’eau. Nous déclarons par la présente que, sous notre entière responsabilité, le produit auquel cette déclaration se rapporte a été...

Table des Matières