Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

ELECTROSIERRA / ELECTRIC CHAINSAW /
ELETTROSEGA /
TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE /
ELETROSSERRA / ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΑΛΥΣΌΠΡΙΌΝΌ
SMASH CH2216 E
Manual de instrucciones - Instruction manual - Manuel d'instructions
Libretto d'instruzioni - Manual do operador -

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SMASH CH2216

  • Page 48 SMASH CH2216 E TABLE DE MATIERES 1. INTRODUCTION 1. Introduction Merci d’avoir choisi cette machine Smash. Nous sommes sûres que vous apprécierez la qualité et prestations de cette machine qui vous simplifiera la 2. Normes de sécurité tâche pour une longue période. Rappelez-vous que 3.
  • Page 49 SMASH CH2216 E Rappelez-vous que l’utilisateur est responsable des le lire et comprendre. Cette machine est dangereuse. accidents et dommages provoqués à lui même, à des Redoubler de vigilance surtout pour des personnes qui tiers et aux objets. Le fabricant ne serait pas tenu l’emploi pour une première fois.
  • Page 50 SMASH CH2216 E Tenez vos cheveux, vêtements et gants loin des Attention quand vous coupez les mauvaises herbes pièces en mouvement. Les vêtements lâches, les et les arbustes. Les matériaux fins peuvent bloquer la bijoux, ou les cheveux longs peuvent être pris par les chaîne et être projetés vers vous ou vous faire perdre...
  • Page 51 SMASH CH2216 E risque de choc électrique. Le câble prolongateur doit toujours être derrière l’utilisateur, et non dans l’aire de travail. Evitez le contact du corps avec d’autres objets mis à terre comme des tuyaux, radiateurs, cuisines Toujours déconnectez la prise de la base avant de électriques et réfrigérateurs.
  • Page 52 SMASH CH2216 E Ayez les outils de coupe affûtés et propres. Les 2.5.1.2. TIRER VERS L’AVANT outils de coupes bien entretenues avec les bords de coupe affutés sont plus simples à contrôler. Quand le bois se ferme et emprisonne la chaine dans Ayez les poignées propres et sèches.
  • Page 53 SMASH CH2216 E • Tenez fermement la machine avec les deux mains. qui pourraient vous déstabiliser, changer de Placez bien votre corps et bras pour vous position pendant la coupe ou qui puissent fermer la permettre de résister à des forces inattendues.
  • Page 54 SMASH CH2216 E Toujours, déconnectez la machine avant 3. ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT de réaliser n’importe quel travail. Lisez le manuel de l’utilisateur et suivez les indications et avertissements de sécurité. Les icônes dans les étiquettes d’avertissement qui sont sur la machine et / ou dans le manuel sont Risque de choc électrique.
  • Page 55 SMASH CH2216 E 5. CONNAITRE VOTRE MACHINE 5.1. CONDITIONS D’UTILISATION Cette machine est pour un usage domestique et est conçus pour couper des branches et troncs. Il est recommandé de travailler à des températures entre +5ºC et 45ºC, avec une humidité inférieur au 50%.
  • Page 56 SMASH CH2216 E 5.3. SPECIFICITES Description Tronçonneuse électrique Marque Smash Marque 230 V ~ 50 Hz Moteur CH2216 E-V21 Puissance (W) 2.200 Bobinage Aluminium Longueur de coupe (“/cm) 16/40 Pas de la chaîne (“) 3/8 pb Épaisseur de la chaîne (“) 0.050...
  • Page 57 SMASH CH2216 E Sens des dents de coupe 6. INDICATIONS POUR LA MISE EN SERVICE 6.1. DESASSEMBLAGE ET LISTE DE MATERIELS Cette machine inclue les éléments suivants que vous 4. Montez la barre (avec la chaine installée) en trouverez dans la boîte: insérant le boulon de tension (B) dans l’orifice de la...
  • Page 58 SMASH CH2216 E 6.3. POINTS A VERIFIER AVANT LA MISE EN Assurez-vous de vérifier MARCHE le frein de sécurité chaque fois que vous La tension et le courant doivent correspondre utilisez la machine. Pour aux indications de la plaque de spécifités. Avant de cela, avec la machine commencer le travail, vérifiez que la machine marche...
  • Page 59 SMASH CH2216 E Note: La vie de service des chaines et des guides dépend de la quantité de lubrifiant utilisé. Ne pas utiliser d’huile usagée! Utilisez que du lubrifiant de chaine respectueuse de l’environnement. Stockez le lubrifiant de chaine seulement dans des conteneurs aux normes.
  • Page 60 SMASH CH2216 E 6.5.2. VERIFICATION LUBRIFICATION AUTOMATIQUE Déconnexion de la machine: Bouchon de sécurité Lâchez l’interrupteur ON/ OFF. Après le démarrage du moteur, accélérez la tronçonneuse La libération de jusqu’à que la chaine tourne l’interrupteur ON/OFF, à une vitesse moyenne et, Bouchon ON / OFF vérifiez si la machine lubrifie...
  • Page 61 SMASH CH2216 E N’utilisez pas cette machine si vous êtes fatigué, malade, Vérifiez l’état de l’arbre pour éviter que des branches sous les effets de médicaments, drogues ou alcool. sèches puissent tomber et vous frappez lorsque vous coupez. Ne pas exposer la machine à la pluie ou à des conditions d’humidité.
  • Page 62 SMASH CH2216 E Toujours réglez la machine dans une surface plate et Pour affuter la chaine suivez les indications dans le stable. paragraphe 8.2 “Affutage de la chaine”. N’utilisez que des accessoires recommandés par 7.3. COUPE AVEC LA TRONÇONNEUSE notre marque, vu que son utilisation peut provoquer de sérieuses endommagements à...
  • Page 63 SMASH CH2216 E 4. Nettoyez les alentours de l’aire de la chute, 9. Continuez la coupe (C) jusqu’à 3 cm de la coupe assurez-vous de travailler avec une position stable guide. Ne coupez jamais jusqu’à la coupe guide, pour laisser un peu de bois qui fera la fonction de et établir une échappée simple, qui vous permettra...
  • Page 64 SMASH CH2216 E 7.3.2. COUPE D’UN TRONC APPUI DANS LE SOL soumis à la pression et, après, coupez le reste de la branche (dessin suivant). De cette façon vous éviterez que la tension de la branche ferme la coupe et bloque Quand un tronc est complètement en appui sur le sol,...
  • Page 65 SMASH CH2216 E Réalisez les suivantes opérations d’entretien et soin quand vous terminez de travailler avec la machine pour vous assurez le bon fonctionnement de cette machine dans le future. 8.1. SORTIE DE L’HUILE DE CHAINE Démontez la barre et vérifiez que l’orifice de lubrification...
  • Page 66 SMASH CH2216 E éviter des dommages et risques à la machine et à 8.3.2. PIGNON D’ENTRAINEMENT l’utilisateur. Le pignon d’entraînement est soumis à l’usure élevée. L’utilisation des pièces détachées, non originales, Vérifiez le pignon d’entraînement et, si vous détectez peuvent provoquer risque d’accident, dommages des gros signes d’usure ou de perte de matériel dans...
  • Page 67 SMASH CH2216 E 9. RESOLUTION DES PANNES Selon les symptômes que vous observez il est possible détecter la cause probable et résoudre le problème. Erreur Cause Action La machine n’est pas branchée Branchez la machine à la prise Vérifiez le frein de la chaine et Frein de la chaine actionné...
  • Page 68 SMASH CH2216 E 12. RECYCLAGE 10. TRANSPORT Avant de transporter la tronçonneuse, débranchez la Débarrassez-vous de votre appareil de machine. façon écologique. On ne doit pas nous débarrasser des nos machines avec des Toujours transportez la machine avec le moteur arrêté...
  • Page 69 13.1. PÉRIODE DE GARANTIE 13.3. TERRITOIRE - La période de garantie (Loi 1999/44 CE) - La garantie Smash assure une couverture de conformément aux termes décrits ci-dessous est service sur tout le territoire national. de 2 ans à compter de la date d’achat, en ce qui 13.4.
  • Page 70 Le signataire ci-dessous, Juan Palacios , autorisé par Productos McLand S.L., dont l’adresse est C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , déclare que les machines Smash modèles CH2216E-V21 avec numéro de série de l’année 2021 en avant (l’année de fabrication est clairement indiqué sur la plaque d’identification de la machine suivi du numéro de série) et dont la fonction est “Outil motorisé...
  • Page 71 SMASH CH2216 E NOTES Français - 71/148...
  • Page 95 SMASH CH2216 E NOTE Italiano - 95/152...
  • Page 119 SMASH CH2216 E NOTAS Português - 119/148...
  • Page 144 SMASH CH2216 E NOTAS 144/148- ελληνικά...
  • Page 145 SMASH CH2216 E NOTAS ελληνικά - 145/148...
  • Page 146 SMASH CH2216 E NOTAS 146/148- ελληνικά...
  • Page 147 SMASH CH2216 E ελληνικά - 147/148...