Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage-, Bedienungs- und
Wartungsanleitung
en
ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
fr
NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
it
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE
nl
MONTAGE-, BEDIENINGS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
Infrarotkabine
Art.-Nr.: 543.1010.75.01
Stand: 1442

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weka Mila 1 543.1010.75.01

  • Page 1 Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE MONTAGE-, BEDIENINGS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING Infrarotkabine Art.-Nr.: 543.1010.75.01 Stand: 1442...
  • Page 2 - de - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau der Infrarotkabine vollständig durch, um Montagefehler oder Beschädigungen zu vermeiden. Prüfen Sie sofort anhand der Packliste, ob die Kabine unbeschädigt und vollständig bei Ihnen angekommen ist.
  • Page 3 Beim Umgang mit 230V Netzspannung besteht Lebensgefahr ! Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Kundendienst der Firma weka oder durch einen zugelassenen Elektrofachmann unter Beachtung der VDE-und EVU-Richtlinien ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Die Strahler und Strahleröffnungen dürfen nicht abgedeckt werden – BRANDGEFAHR!
  • Page 4 Technische Daten: Anschluss: 230 Volt ∼ 50Hz ,I = 10A, P = 2,3KW betriebsbereit in 5 Minuten geringer Energieaufwand: ca. 1-2 kW pro Anwendung Anwendungsdauer: ca. 30 min Temperaturbereich: 0 – 80°C Zeitbereich: 0 – 60min ( kleinster Einstellwert 7,5 min ) Werkzeug Folgendes Werkzeug sollten Sie vor Beginn der Montage zurecht gelegt haben.
  • Page 5 Garantiebestimmungen der weka Holzbau GmbH Wir gewähren Ihnen zu nachfolgenden Konditionen – jedoch nur auf die Holzteile unserer Produkte (weka- Produkt genannt), nicht auf damit verbundene Bauteile oder Bestandteile des weka-Produkts aus anderem Material als Holz – ab Lieferdatum 5 Jahre Garantie auf Funktion. Innerhalb der Garantiezeit werden fehlerhafte Teile oder fehlende Teile der Ware oder die Ware selbst nach unserer Wahl ersetzt.
  • Page 6 - en - Dear customer Read these instructions thoroughly before installing your infrared cabin in order to avoid installation errors or damage. Use the packing list to check immediately that you have received the cabin undamaged and complete. Please do not dispose of the packing list before the guarantee period has expired. This list enables you to check that all the individual parts are present and is to be retained with your proof of purchase.
  • Page 7 There is a risk of serious injury or death from exposure to 230 V mains voltage. If the connector cable to this device is damaged, it must be replaced by a representative of weka customer service or an authorised electrician, taking into account the VDE and EVU directives, in order to avoid hazards.
  • Page 8 Technical data: Connection: 230 volts ∼ 50 Hz , I = 10 A, P = 2.3 kW Ready for operation in 5 minutes Low energy consumption: Approx. 1-2 kW per use Duration of use: Approx. 30 minutes Temperature range: 0 – 80°C Time range: 0 –...
  • Page 9 Fax: 0395/42908-83; E-mail: info@weka-holzbau.com Assembly conditions for a weka assembly team If you wish for help assembling your cabin and choose to employ a weka assembly team, weka Holzbau GmbH will carry out the following services for you: Assembly means putting together (installation) of the individual parts supplied. It does not include treating them with a wood protection agent, the delivery and assembly of accessories and accessory parts.
  • Page 10 - fr - Chère cliente, cher client, Lisez attentivement la présente notice avant de procéder à l'assemblage de la cabine thermique à infrarouge afin d’éviter toute erreur de montage ou d’éventuels dommages. Contrôlez immédiatement à l’aide de la liste de colisage que la cabine vous est bien parvenue intacte et complète.
  • Page 11 Si le câble de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le service clientèle de la société weka ou bien par un électricien agréé dans le respect des règlements en vigueur (VDE et EVU en Allemagne) afin d'éviter tout danger.
  • Page 12 Caractéristiques techniques : raccordement électrique : 230 volts ∼ 50 Hz , I = 10 A, P = 2,3 kW temps de préchauffage : 5 minutes puissance absorbée minime : env. 1 à 2 kW par séance durée d’utilisation : env. 30 minutes Plage de température : 0 –...
  • Page 13 Conditions de montage pour l'équipe de montage weka Si vous décidez de vous faire aider pour le montage et que vous faites appel à l'équipe de montage weka, weka Holzbau GmbH prendra en charge les éléments suivants à votre place : Le montage, ce qui signifie l'assemblage conforme aux instructions (montage) des pièces détachées livrées...
  • Page 14 - it - Egregi clienti, si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, prima di montare la cabina a raggi infrarossi, al fine di evitare errori di montaggio o danneggiamenti. Controllare subito con l'ausilio della lista di imballaggio che la cabina sia stata fornita completa e senza danni.
  • Page 15 Se il cavo di collegamento dell'apparecchio viene danneggiato, deve essere sostituito dal servizio clienti Della ditta weka o da un elettricista autorizzato nell'osservanza delle direttive VDE e EVU per evitare rischi. I radiatori a raggi infrarossi e le relative aperture non devono essere coperti: PERICOLO DI INCENDIO!
  • Page 16 Dati tecnici: Allacciamento: 230 Volt ∼ 50 Hz , I = 10 A, P = 2,3 kW Pronta operatività in 5 minuti Ridotto consumo di energia: circa 1-2 kW per utilizzo Durata d'utilizzo: circa 30 minuti Range temperatura: 0 – 80 °C Range tempo: 0 –...
  • Page 17 Fax: 0395/42908-83; e-mail: info@weka-holzbau.com Condizioni di montaggio per weka – squadra di montaggio Se avete bisogno di aiuto per il montaggio e chiamate perciò una squadra di montaggio weka, weka Holzbau GmbH interverrà alle seguenti condizioni: Per montaggio si intende l’assemblaggio conforme alle istruzioni (installazione) dei singoli componenti forniti senza verniciatura, consegna e montaggio di accessori o parti di accessori.
  • Page 18 - nl - Geachte klant, Lees deze handleiding vóór de montage van de infraroodcabine helemaal om montagefouten of beschadigingen te vermijden. Controleer direct aan de hand van de paklijst of de cabine volledig en onbeschadigd bij u is aangekomen. Vernietig de paklijst pas na afloop van de garantieperiode. Deze lijst is voor de controle op volledigheid van alle onderdelen en moet met de kassabon worden bewaard.
  • Page 19 Bij de omgang met 230 V netspanning bestaat levensgevaar! Als de aansluitleiding van dit toestel beschadigd wordt, moet deze door de klantendienst van de firma weka of door een geautoriseerde elektrotechnicus conform de VDE- en EVU-richtlijnen vervangen worden om gevaren te vermijden.
  • Page 20 Technische gegevens: Aansluiting: 230 volt ∼ 50Hz ,I = 10A, P = 2,3KW bedrijfsklaar in 5 minuten gering energieverbruik: ca. 1-2 kW per toepassing Gebruiksduur: ca. 30 min Temperatuurbereik: 0 – 80°C Tijdspanne: 0 – 60 min. (Kleinste instelwaarde 7,5 min.) Gereedschap Het volgende gereedschap moet u vóór het begin van de montage gereed hebben liggen.
  • Page 21 Fax: 0395/42908-83; e-Mail: info@weka-holzbau.com Voorwaarden voor montage voor weka-montageteam Wilt u hulp bij het monteren en hebt u hiervoor een montageteam van weka besteld, dan gaat weka Holzbau GmbH voor u als volgt hiervoor te werk: Monteren betekent het volgens de handleiding samenbouwen (opbouwen) van de geleverde productonderdelen zonder lakwerk, levering en montage van accessoires en onderdelen van accessoires.
  • Page 22 Abmessung Bild Anzahl [Stück] [mm] B543.02.0038 58/1050/967 B543.01.0042 63/1050/1895 B543.01.0043 59/910/1895 B543.01.0044 59/910/1895 B543.01.0045 77/1050/1864 B543.02.0036 86/950/848 K107.5518.0000 8/550/1895 B543.03.0005 473 x 950  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 23 Abmessung Bild Anzahl [Stück] [mm] B543.02.0015 420 x 842 G543.01.0005 30/30/420 B543.03.0001 855 x950 G543.01.0051 18/40/1895 G543.01.0052 18/60/1895 G543.01.0048 18,5/18,5/952 G543.01.0049 18,5/18,5/813 G543.01.0044 3,2/945/845  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 24 Abmessung Bild Anzahl [Stück] [mm] 10 m 6,0 x 60 4,0 x 60  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 25 Abmessung Bild Anzahl [Stück] [mm] 4,0 x 40 3,5 x 35 3,0 x 30 3,5 x 15 1,6 x 30 40 x 90 500W 350W  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 26 Abmessung Bild Anzahl [Stück] [mm] 3,9 x 25 Ø 12mm 4,5 x 70  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 27 Abmessung Bild Anzahl [Stück] [mm]  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 28  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 29  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 30  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 31  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 32  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 33  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 34  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 35  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 36  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 37  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 38  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 39  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 40  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 41  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 42  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 43  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 44 - de - Netzanschluss 230VAC Steckdose Heizkreis 1 Eckstrahler, links Rückwandstrahler Heizkreis 2 Eckstrahler, rechts Beinstrahler Heizkreis 3 nicht belegt nicht belegt Dauerspannung nicht belegt 230VAC ( max.60W) Licht Kabinenbeleuchtung Deckenelement Sicherheitskreis nicht belegt ( optional ) Bussystem Bedienungseinheit nicht belegt ( optional ) Folienfühler nicht belegt Raumfühler...
  • Page 45 - en - AC 230 V mains connection Socket Heating circuit 1 Corner spotlight, left Rear spotlight Heating circuit 2 Corner spotlight, right Floor spotlight Heating circuit 3 Not assigned Not assigned Continuous voltage Not assigned AC 230 V (max. 60 W) Light Cabin illumination Ceiling element...
  • Page 46 - fr - Raccordement secteur 230 VAC Prise Circuit de chauffage 1 radiateur d'angle gauche radiateur dorsal Circuit de chauffage 2 radiateur d'angle droite radiateur inférieur Circuit de chauffage 3 Non affecté Non affecté Tension permanente Non affecté 230 VAC (max. 60 W) Lumière Éclairage de la cabine Élément de plafond...
  • Page 47 - it - Collegamento di rete 230 V CA Presa Circuito di riscaldamento 1 riflettore d'angolo sinistra riflettore posteriore Circuito di riscaldamento 2 riflettore d'angolo destra riflettore inferiore Circuito di riscaldamento 3 Non occupato Non occupato Tensione continua Non occupato 230 V CA (max.
  • Page 48 - nl - aansluiting op het stroomnet Stopcontact 230 V wisselstroom Verwarmingscircuit 1 Hoekstraler, links Rugstraler Verwarmingscircuit 2 Hoekstraler, rechts Straler op kuithoogte Verwarmingscircuit 3 Geen functie Geen functie Continuspanning Geen functie 230VAC ( max.60W) Licht Cabineverlichting Plafondelement, buiten Veiligheidscircuit Geen functie (optioneel) Bussystem Bedieningseenheid...
  • Page 49 de Darstellung ohne Elektroteile en Representation without electrical parts fr schéma sans pièces électriques it Rappresentazione senza parti elettriche nl Afbeelding zonder elektronica  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 50  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 51  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 52 Holzbau GmbH, Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel. : +49 (0)395 42908-0 Fax : +49 (0)395 42908-83 MA Art.-Nr.: 800.0286.22.15 T2-20.34  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...

Ce manuel est également adapté pour:

Vera 543.1010.75.01Vaala