Table des Matières
  • Explanation of the Symbols
  • Safety Instructions
  • Before Use
  • During Use
  • Before First Use
  • Intended Use
  • Operation
  • Direction Control
  • Switching the Machine on and off
  • Accessories
  • Maintenance and Cleaning
  • Technical Data
  • EC-Declaration of Conformity
  • Erläuterung der Symbole
  • Sicherheitshinweise
  • Vor der Anwendung
  • Während der Anwendung
  • Vor der Ersten Benutzung
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Betrieb
  • Zubehör
  • Wartung und Reinigung
  • Technische Daten
  • Entsorgung
  • EG-Konformitätserklärung
  • Geachte Klant
  • Uitleg Van de Symbolen
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Vóór Gebruik
  • Tijdens Gebruik
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Beoogd Gebruik
  • Gebruik
  • Accessoires
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Gegevens
  • Afvalverwerking en Hergebruik
  • EG-Conformiteitsverklaring
  • Gentile Cliente
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Informazioni Generali
  • Prima Dell'uso
  • Durante L'uso
  • Operazioni Preliminari al Primo Uso del Prodotto
  • Destinazione D'uso
  • Uso
  • Accessori
  • Manutenzione E Pulizia
  • Dati Tecnici
  • Smaltimento
  • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Explicación de Los Símbolos
  • Instrucciones de Seguridad
  • Aspectos Generales
  • Antes de Usar
  • Durante el Uso
  • Antes de Usar por Primera Vez
  • Uso Previsto
  • Utilización
  • Control de Dirección
  • Lámpara Led
  • Accesorios
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Datos Técnicos
  • Declaración CE de Conformidad
  • Estimados Clientes
  • Explicação Dos Símbolos
  • Instruções de Segurança
  • Antes da Utilização
  • Durante a Utilização
  • Antes da Primeira Utilização
  • Utilização Prevista
  • Operação
  • Ligar E Desligar a Máquina
  • Acessórios
  • Manutenção E Limpeza
  • Dados Técnicos
  • Declaração de Conformidade CE
  • Objaśnienie Symboli
  • Przed Użyciem
  • Podczas Użytkowania
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Przeznaczenie
  • Obsługa
  • Włączanie I Wyłączanie Urządzenia
  • Akcesoria
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI Z Wymogami UE
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

PACK 12 V
Cordless impact driver
Akku Schlagschrauber
Visseuse à percussion sans fil
Accu slagschroevendraaier
Avvitatore a percussione senza fili
Destornillador eléctrico de impacto inalámbrico
Chave de impacto sem fios
Bezprzewodowa wkrętarka udarowa
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni di Funzionamento
Manual de usuario
Model: BT-CID002
Instruções de funcionamento
Item-No.: 7064215
Instrukcja
www.bataviapower.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavia BT-CID002

  • Page 4 Overview Panoramica Hex bit holder Portapunte esagonale 2. Collar 2. Collare 3. Motor vents 3. Prese di aerazione del motore 4. On / Off switch 4. Interruttore di accensione/spegnimento 5. Forward/Reverse switch 5. Selettore Avanti/Indietro 6. Hand grip 6. Impugnatura Battery release button Pulsante per la rimozione della batteria 8.
  • Page 5: Table Des Matières

    Contents Contenuto Safety instructions ..4 Istruzioni di sicurezza ..20 Before use ... .5 Prima dell'uso ..21 During use .
  • Page 14: Explication Des Symboles

    Français CHER CLIENT de réseau et la sortie électrique, Cette visseuse à percussion sans fil c'est-à-dire le boîtier en métal. convient pour visser et dévisser des vis. CE est l'abréviation de “Conformité Les manuels d’utilisation contiennent des Européenne”, ce qui signifie consignes importantes pour la manipula- “conforme aux directives de l'Union tion de votre nouveau produit.
  • Page 15: Avant L'usage

    Français sécurité. S Si l’utilisation de cet outil décharge électrique; le fait d’endomma- vous cause une gêne quelconque, arrê- ger une conduite de gaz peut entraîner tez immédiatement et revoyez votre une explosion; le fait d’endommager méthode d’utilisation. une conduite d’eau peut entraîner des dégâts matériels ou causer une •...
  • Page 16: Installation Des Embouts

    Français 8. Accessoires Remarque : Lorsque le bouton est placé au centre, la perceuse est bloquée et ne peut La vitesse admissible des accessoires utili- pas être mise en marche. Utilisez cette sées doit être au moins aussi élevée que la fonction de sécurité...
  • Page 17: Élimination Et Recyclage

    Français 11. Élimination et recyclage 12. CE-Déclaration de conformité Nous, Batavia B.V., Weth. Wasseba- N’éliminez pas les appareils liestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, décla- électriques via les ordures rons sous notre seule responsabilité que le ménagères. produit Visseuse à Percussion sans Fil, L’appareil électrique se trouve dans un...
  • Page 38: Year Warranty

    Dear Client, if for any reason this product is not working, please ensure you contact our Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase.

Ce manuel est également adapté pour:

7064215

Table des Matières