Page 2
NOTES ON OVERHAUL ....................NOTES ON GUARANTEE AND REPAIR ..............Usted es ahora el orgulloso propietario de un Reloj Autom tico de SEIKO Cal. 6R15. Para asegurar el ユ TROUBLESHOOTING....................timo rendimiento de su reloj, sírvase leer cuidadosamente las instrucciones contenidas en este manual ACCURACY OF MECHANICAL WATCHES ..............
Page 22
CAL. 6R15 SOMMAIRE CARACTÉRISTIQUES DES MONTRES MÉCA- NIQUES Page (type à remontage automatique) CARACTÉRISTIQUES DES MONTRES MÉCANIQUES ..........● Cette montre mécanique fonctionne grâce à l'énergie fournie par un ressort mo- LOCALISATION DES ORGANES ................. teur. UTILISATION DE LA MONTRE ..................● Si la montre est complètement arrêtée, faites tourner la couronne à la main envi- RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE ..............ron 20 fois pour tendre le ressort moteur qui remettra la montre en marche.
Page 23
LOCALISATION DES ORGANES ● Pour vérifier le type de couronne de votre montre Aiguille des Aiguille des minutes heures La couronne tourne. La couronne de votre montre Date est du type vissable. Tournez la Passez à Pour régler la montre couronne "UTILISA- COURONNE dans le TION DE La couronne Dévissez la couronne en la tour- ne tourne nant dans le sens antihoraire. sens ho- LA MON- pas. Dévisser. raire TRE". Trotteuse Visser. * Si votre montre est munie d'une couronne vissable, elle se vissera dans le boîtier pour accroître sa protection. COURONNE • Après avoir effectué tous les réglages de la montre, vissez la couronne en la tour- a) Position normale : tension du ressort moteur (fonctionnement manuel) nant tout en y appuyant.
Page 24
UTILISATION DE LA MONTRE Il n'est plus nécessaire de continuer à tourner la couronne lorsque le ressort mo- Cette montre est de type automatique. Elle est dotée d'un mécanisme de remontage manuel. teur est complètement tendu. Mais le mécanisme de la montre ne sera pas en- • Quand la montre est portée au poignet, le mouvement du bras suffit à tendre le dommagé si vous continuez à la tourner. ressort moteur intégré à la montre.
Page 25
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE 3. Retirez la couronne au second déclic lorsque la trotteuse arrive à la position 12 heures. La trotteuse s'arrête sur le champ. • Assurez-vous que la montre fonctionne, puis réglez l’heure et la date. Tournez la couronne pour faire avancer les aiguilles jusqu'à ce que la date passe à la suivante. L'heure • La montre est dotée d’une fonction dateur et elle est conçue de telle sorte que la est alors réglée pour la période du matin (AM). Avancez les aiguilles pour afficher l'heure exacte. date change une fois toutes les 24 heures. La date change autour de minuit (24 heures). Si le réglage AM/PM (matin/soir) n’est pas correct, la date changera au- 4. Repoussez la couronne à sa position normale en accord avec un top horaire officiel. tour de midi (12 heures). 1. Retirez la couronne au premier déclic. (La trotteuse continue de tourner et la pré- cision de la montre n'est pas affectée.) 2. Tournez la couronne dans le sens antihoraire pour ajuster la date. Tournez jusqu'à ce que la date du jour précédent apparaisse. Ex.) Si l'on est le 6 du mois, réglez d'abord la date à "5" en tournant la couronne dans le sens antihoraire.
Page 26
POUR PRÉSERVER LA QUALITÉ DE LA MONTRE ● Réglage de la date au début du mois Il est nécessaire d'ajuster la date le premier jour qui suit un mois de moins de 31 jours. ATTENTION Ex.) Pour ajuster la date le matin du premier jour du mois, après un mois de 30 jours. ● ENTRETIEN DE LA MONTRE 1. La montre affiche "31" au lieu de "1". Retirez la couronne au premier déclic. • Comme le boîtier et le bracelet sont en contact direct avec la peau, main- 2. Tournez la couronne pour amener la date à "1", puis repoussez la couronne à sa tenez-les toujours très propres. Ceci contribuera à prolonger la durée de position normale. vie de la montre et réduira les risques d'irritations de la peau. • Lorsque vous retirez la montre, essuyez le plus tôt possible l'humidité, la transpiration et les souillures avec un linge sec. Ceci contribuera à pro- longer la durée de vie du boîtier, du bracelet et du joint d'étanchéité.
Page 27
Si la mention "WATER RESISTANT" (étanche) ne figure pas au dos pas pour la plongée sous-marine. Nous conseillons de porter une du boîtier, la montre n'est pas étanche. Vous devrez alors veiller montre de plongée SEIKO pour vous livrer à la plongée sous-marine. à ne pas la mouiller, car de l'eau affecterait son mouvement. Si la * Avant d'utiliser une montre étanche à 5, 10, 15 ou 20 bars, assurez-vous que la couronne est montre a été mouillée, nous conseillons de la faire vérifier par le repoussée à fond.
Page 28
ENDROITS DE RANGEMENT DE LA MONTRE * Si vous prenez une douche en portant une montre étanche à 5 bars, ou un ● Ne laissez pas longtemps la montre dans un endroit dont la température descend bain en portant une montre étanche à 10, 15 ou 20 bars, tenez compte des sous 5°C ou monte au-dessus de 35°C. points suivants : ● Ne laissez pas longtemps la montre dans un endroit où elle sera soumise à un • N'actionnez pas la couronne quand la montre est mouillée d'eau savon- magnétisme puissant (comme près d'un téléviseur, de haut-parleurs ou de col- neuse ou de shampoing.
Page 29
éloignée de la source de ● En cas de réparation ou de révision, contactez le détaillant chez qui vous avez magnétique. magnétisme. Si le même état persiste, acheté la montre ou le CENTRE DE SERVICE CLIENTÈLE DE SEIKO. consultez le détaillant chez qui vous avez ● Pendant la période de garantie, présentez le certificat de garantie pour bénéficier acheté la montre.
Page 30
● Pour améliorer la précision, il importe de fournir régulièrement de l'énergie Correction Problème Causes possibles au balancier qui contrôle le mouvement des engrenages. L'énergie motrice du Le jour et la date Le réglage matin/soir Avancez les aiguilles de 12 heures. ressort qui actionne les montres mécaniques varie selon que le ressort est tendu changent à...
Page 31
FICHE TECHNIQUE Caractéristiques ..........3 aiguilles, affichage de l’heure (Aiguilles des heu- res, minutes et secondes) et affichage de la date Vibrations par heure ..........21.600 Gain/perte (moyenne quotidienne) ..... +25 – 15 secondes dans la plage de température normale (de 5 à 35°C) Durée de fonctionnement en continu ....