WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA OBSŁUGA I FUNKCJE JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOWAĆ LODÓWKĘ ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERWACJA LOKALIZACJA USTEREK OCHRONA ŚRODOWISKA KLASA KLIMATYCZNA ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ INSTALACE A PROVOZNÍ PODMÍNKY SPOTŘEBIČE OBSLUHA A FUNKCE JAK EKONOMICKY POUŽÍVAT CHLADNIČKU ODMRAZOVÁNÍ, MYTÍ...
Page 78
NOUS VOUS FÉLICITONS D’AVOIR CHOISI UN APPAREIL DE LA MARQUE AMICA MESDAMES MESSIEURS! Cet appareil vous offre une facilité d’utilisation et une efficacité parfaite. Avant de quitter l’usine, le fonctionnement de l’appareil est testé pour la sécurité et la fonctionnalité. Prière de lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en fonctionnement de l’appareil. Les illustrations de ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre indicatif. L’équipe- ment complet de l’appareil est réparti dans des chapitres appropriés. L’appareil n’est destiné qu’à un usage domestique. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications qui n’affectent pas le...
CONSIGNES DE SECURITÉ D’UTILISATION Certaines notes de ce mode d’emploi sont les mêmes pour différents types de produits réfrigérants (réfrigéra- teurs, réfrigérateurs-congélateurs et congélateurs) Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour des dommages causés par une utilisation non conforme aux instructions. Veuillez garder cette notice dans le but de s’en servir en avenir soit de la transmettre à...
Page 80
CONSIGNES DE SECURITÉ D’UTILISATION Les bruits comme des craquements ou des éclatements sont causés par des élargissements et des rétrécisse- ments des pièces résultant des changements de tem- pérature Pour des raisons de sécurité, il ne faut pas depanner l’appareil de ses propres moyens. Les réparations fa- ites par des personnes non qualifiées dans ce domaine peuvent constituer un danger à...
Page 81
CONSIGNES DE SECURITÉ D’UTILISATION Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, par des personnes avec des capacités motrices, sensorielles ou mentales réduites et par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance de l’équipement uniquement si elles se trouvent sous surveillance et qu’elles aient été...
INSTALLATION ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Installation avant la première mise en peuvent causer des endommagements marche et surtout (avec le tuyau du chauffage central et la tube d’amenée d’eau). l Déballez l’appareil, enlevez les bandes l Il est interdit de manipuler d’une façon adhésives protégant les portes et l’équ- quelconque des pièces d’agrégat.
SERVICE D’ENTRETIEN ET FONCTIONS Mise en marche de l’appareil Fonction de réfrigération rapide Les réglages d’origine des températures sont La fonction sera activée à l’aide du senseur respectivement de +4°C dans le compartiment Cette fonction est conseillée, s’il faut refroidir dans du réfrigérateur (point 13) et de -18 °C dans le un court laps de temps une quantité...
Page 84
SERVICE D’ENTRETIEN ET FONCTIONS Fonction de super congélation liser cette fonction lors du nettoyage de la surface L’activation de la fonction se déroule à l’aide du externe de la porte. senseur . Cette fonction doit être utilisée 24h avant le chargement à une reprise du comparti- Réglage de la température dans le comparti- ment du congélateur avec une grande quantité...
Page 85
SERVICE D’ENTRETIEN ET FONCTIONS Conservation des denrées dans le réfrigérateur l Il est déconseillé de mettre dans le congélateur, en une fois par 24 heures, plus de nourriture fraîche que mentionné dans le tableau de spéci- Pendant la conservation des aliments dans le fication technique de l’appareil. présent appareil procédez suivant les instruc- l Afin de garder une bonne qualité des produits tions ci-dessous.
COMMENT EXPLOITER LE REFRIGERATEUR DE FAÇON ECONOMIQUE? Conseils pratiques Zones de stockage dans le réfrigérateur l Ne pas placer le réfrigérateur ni le congélateur l En raison de la circulation normale de l’air, le près des radiateurs, des fours ou risquer une caisson du réfrigérateur contient différentes influence directe des rayons du soleil. zones de température.
DÉGIVRAGE, LAVAGE ET CONSERVATION Pour le nettoyage du châssis et des pièces en pla- re ambiante raccourci le délai de consommation. stique du produit ne jamais utiliser de solvants ni de produits de nettoyage agressifs et abrasifs (par Mode opératoire pour le dégivrage du coffre du exemple des poudres ou des crèmes de nettoy- congélateur:** age)! Utiliser uniquement des produits de nettoy- age liquides délicats et des torchons doux.
LOCALISATION DES PANNES Anomalie Cause Dépannage - vérifiez si la fiche a été branchée correctement dans la prise du réseau d’alimentation - vérifiez si le câble d’alimentation de l’appareil n’est pas endommagé L’appareil ne fonc- La coupure dans le circuit de l’installation - vérifiez si en branchant un autre appareil par ex.
PROTECTION DE L’ENVIRONEMENT LIQUIDATION / MIS AU REBUT PROTECTION DE LA COUCHE D’OZONE Pour la production de notre En cas d’arrêt de l’e- xploitation du produit, il produit on a utilisé des convient de couper le substances frigorifiques cordon d’alimentation et moussantes à...
INVERSION DE SENS D’OUVERTURE DE PORTE (Fig. 20) IL EST CONSEILLE que le changement du sens d’ouverture de la porte du réfrigérateur soit effectué par un employé du service. Il faut savoir cependant que la réalisation de ce service ne fait pas partie de l’étendue des services de garantie.
GARANTIE, SERVICE APRÈS-VENTE Garantie Le service de garantie est fonction de la carte de garantie. Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par une mauvaise manipulation du produit.
ITEMS OF EQUIPMENT IN FK339.6GGDFZAA / KGC 65503MG / Light VC1852BFDMG Glass shelf IN FK339.6GBDFZAA / KGC 65501SG / Glass over the FRESH ZONE container VC1852BFDBG IN FK339.6GWDFZAA / KGC 65502WG / FRESH ZONE container VC1852BFDWG Glass shelf over the containers...