Les langues disponibles

Les langues disponibles

FUAVE Malmö 2000
Convectorkachel
Convector heater
Konvektor
Convecteur
Gebruikershandleiding
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
3
19
35
51
Dit apparaat is uitsluitend geschikt
voor goed geïsoleerde plaatsen of
voor incidenteel gebruik.
This device is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
Dieses Gerät ist nur für gut isolierte
Räume oder für den gelegentlichen
Gebrauch geeignet.
Cet appareil ne peut être utilisé
que dans des locaux bien isolés ou
de manière occasionnelle.
FVCW20W22
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FUAVE Malmo 2000

  • Page 1 Dit apparaat is uitsluitend geschikt FUAVE Malmö 2000 voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. Convectorkachel Convector heater This device is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Konvektor Convecteur Dieses Gerät ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen...
  • Page 18 FUAVE Malmö 2000...
  • Page 34 FUAVE Malmö 2000...
  • Page 50 FUAVE Malmö 2000...
  • Page 51: Avant-Propos

    Vous pouvez trouver la dernière version de ce manuel d’utilisation sur www.coolblue.be/fr en recherchant « Fuave Malmö 2000 » ou « FVCW20W22 ». Instructions originales La version originale de ce manuel d’utilisation a été...
  • Page 52: Droit D'auteur

    à reproduire, transférer, distribuer ou stocker en tout ou partie le contenu de ce manuel d’utilisation, ni de le mettre à la disposition de tiers moyennant un paiement, sans l’accord écrit préalable de Coolblue B.V. et/ou du tiers auquel appartiennent les données. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 53 TABLE DES MATIÈRES Sécurité 1.1. Symboles de sécurité et étiquettes sur l’appareil 1.2. Avertissements de sécurité et réglementation Informations relatives à l’appareil 2.1. Description de l’appareil 2.2. Utilisation prévue et utilisation non prévue anticipée 2.3. Caractéristiques générales 2.4. Plaque signalétique Installation 3.1.
  • Page 54: Sécurité

    à la terre. Risque d’incendie dû à des matières hautement inflammables : • Ne placez jamais l’appareil à proximité de matières inflammables. Veillez à maintenir une distance d’au moins 1 m entre l’appareil et les matières inflammables. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 55 Risque d’incendie dû à une surchauffe : • N’utilisez jamais l’appareil sur ou à proximité d’autres sources de chaleur. • Ne couvrez jamais l’appareil. • N’obstruez pas la circulation de l’air en direction des arrivées et des sorties d’air de l’appareil. •...
  • Page 56 • Placez toujours l’appareil sur une surface résistante à la chaleur. • Lorsque l’appareil est en fonctionnement, surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 57: Informations Relatives À L'appareil

    AVIS Risque de dommage à l’appareil : • Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits de nettoyage chimiques agressifs susceptibles de l’endommager. • Ne laissez jamais tomber l’appareil et évitez de le heurter. Des vibrations excessives peuvent desserrer les connexions et nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
  • Page 58: Caractéristiques Générales

    à des tiers, et peut annuler la garantie. 2.3. Caractéristiques générales FVCW20W22 Référence 60.5 × 21 × 37.5 cm Dimensions (L x l x h) 2.9 kg Poids CA 220 - 240 V~ 50/60 Hz Alimentation électrique 2 000 W Puissance électrique maximale FUAVE Malmö 2000...
  • Page 59: Plaque Signalétique

    Puissance de chauffage – Puissance de chauffage 2.0 kW nominale – Puissance de chauffage 0.75 kW minimale – Puissance de chauffage 2.0 kW continue maximale Consommation électrique supplémentaire – À la puissance de chauffage 2.0 kW nominale – À la puissance de chauffage 0.75 kW minimale –...
  • Page 60: Installation

    1. Retirez l’emballage de l’appareil. REMARQUE REMARQUE • Conservez l’emballage à des fins d’entreposage. 2. Vérifiez que l’emballage contient tous les éléments figurant sur l’image B. REMARQUE REMARQUE • Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter Coolblue. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 61: Pièces Principales

    3 . 2 . Pièces principales 2× 4× Image B Chauffage Vis autotaraudeuse Poignée Cordon d’alimentation Socle 3 . 3 . Outils requis • Tournevis Phillips 3 . 4 . Assemblage de l’appareil AVIS Risque de dommage à l’appareil : • Assurez-vous d’avoir complètement assemblé l’appareil avant de l’utiliser.
  • Page 62: Utilisation

    - Bouton 1 : 750 W - Bouton 2 : 1250 W - Deux boutons : 2000 W Le témoin lumineux du bouton d’alimentation activé s’allume. 4 . Lors de la première utilisation ou après une longue période de FUAVE Malmö 2000...
  • Page 63: Après L'utilisation

    non-utilisation, de la vapeur ou une odeur peuvent émaner de l’appareil. Ceci est normal et ne durera pas longtemps. 5. Tournez l’interrupteur de thermostat sur MAX. 6. Lorsque la température de la pièce est agréable, tournez doucement l’interrupteur de thermostat dans le sens inverse jusqu’à...
  • Page 64: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyez l’appareil tous les trois mois 1. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide. 2. Séchez toutes les pièces à l’aide d’un chiffon doux. ENTREPOSAGE Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans son emballage d’origine, dans un endroit sec. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 65: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Ce symbole indique que l’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers dans l’UE. En mettant l’appareil au rebut de manière appropriée, vous contribuez à prévenir les éventuels dangers pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue à...

Table des Matières