Sommaire des Matières pour Medisana PowerRoll Classic
Page 2
DE Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise ....... 2 Wissenswertes ........3 Anwendung ..........4 Verschiedenes ........5 Garantie ..........GB Manual 1 Safety Information ......... 2 Useful Information ......... 3 Operating ..........4 Miscellaneous ........5 Warranty ..........FR Mode d’emploi 1 Consignes de sécurité ......
Page 3
Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Toestel en bedieningselementen Dispositivo y elementos de control 4 LEDs für Anzeige der Intensitätsstufe oder der Akkukapazität „+“ - Taste erhöht die Intensitätsstufe Anschluss für Netzteil Funktionsstaste „-“ - Taste verringert die Intensitätsstufe...
Page 4
4 LED lights for indication of intensity level or battery capacity „+“ - button for increasing the intensity level Connection for power supply Function button „-“ - button for decreasing the intensity level 4 LEDs pour indiquer le niveau d'intensité ou la capacité de la batterie Le bouton «...
Page 23
1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appa- reil à...
Page 24
Contre-indications En cas de problèmes avec l'appareil locomoteur ou les organes, il ne faut pas s'entraîner avec le MEDISANA PowerRoll ou uniquement selon les indications d'un médecin. La consultation avec un médecin est également nécessaire...
Page 25
1 Consignes de sécurité • Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé dans l'eau. Retirez immédiatement la fiche de raccordement secteur et/ou le bloc d'alimentation de la prise. • Lors de la charge, l'appareil doit être branché de sorte que le bloc d'alimentation soit librement accessible.
Page 26
1 Consignes de sécurité avant la mise en marche de l’appareil • Avant chaque utilisation et avant chaque charge, vérifiez l'ali- mentation électrique, le cordon d'alimentation et l'appareil atten- tivement sur d'éventuels dommages. N’utilisez pas l’appareil s’il est défectueux. • N’utilisez pas l’appareil si le câble ou l’appareil lui-même sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tom- bé...
Page 27
1 Consignes de sécurité • Le temps de fonctionnement maximal pour une application à vibrations est de 10 minutes. Passé ce délai, le PowerRoll s'éteint automatiquement. • Laissez refroidir le moteur pendant quelques minutes avant de rallumer le PowerRoll. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché...
Page 28
Veillez à garder les films d’emballage hors de portée des enfants ! Ils risqueraient de s’étouffer ! Le MEDISANA PowerRoll est un rouleau de massage avec moteur à Comment vibrations pour un massage à pénétration profonde par des vibrations. Il fonctionne aide à...
Page 29
Si vous souhaitez arrêter l'appareil avant cette durée, appuyez sur la touche de fonction Le MEDISANA PowerRoll peut aussi être utilisé sans activer le massage à Application vibrations. Le roulement sous la pression de votre poids de corps (pour plus sans de détails sur l'exécution, voir la vidéo et la carte d'entraînement) permet un...
Page 30
élimination écologique. Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur. Nom et modèle MEDISANA PowerRoll Classic Caractéris- Alimentation électrique / tiques bloc d'alimentation Entrée: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,3 A...
Page 31
Les conditions de garantie sont les suivantes: 1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.