Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MÁQUINA DE SECAR
GAMA JDRY
JDRY8B1
SECADORA
TUMBLE DRYER
SÉCHE-LINGE
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates Manuel
dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
V.1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Johnson JDRY Serie

  • Page 1 SECADORA TUMBLE DRYER SÉCHE-LINGE MÁQUINA DE SECAR GAMA JDRY JDRY8B1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à...
  • Page 58 CONTENU INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions de sécurité importantes INSTALLATION Description du produit Installation OPERATION Démarrage rapide Avant chaque séchage Panneau de contrôle Autres fonctions Tableau des programmes de séchage MAINTENANCE Nettoyage et entretien Dépannage Spécifications techniques Fiche du produit GARANTIE...
  • Page 59: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions de sécurité importantes ATTENTION : RISQUE D'INCENDIE Attention ! Pour éviter tout risque pour votre vie ou vos biens et ceux des autres, vous devez suivre ces instructions. Utilisation prévue Ce sèche-linge à pompe à chaleur est conçu pour ...
  • Page 60: Risque De Choc Électrique

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  La sécurité électrique de ce sèche-linge ne peut être garantie que s'il est correctement mis à la terre. Il est essentiel de se conformer à cette exigence de sécurité fondamentale. En cas de doute, consultez un électricien. Le fabricant ne peut être tenu responsable des consé- quences d'un système mal mis à...
  • Page 61: Risque De Blessure

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  Attention: L'appareil ne doit pas être alimenté par un interrupteur externe, tel qu'une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement mis en marche et arrêté par le service public.  Ne connectez pas le produit à des bandes d'alimentation, des rallonges ou autres.
  • Page 62: Risque D'incendie Et D'explosion

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  N'utilisez pas le sèche-linge sans le filtre de la porte.  Ne séchez pas le linge qui n'a pas été essoré.  Ne laissez pas le sèche-linge exposé au soleil.  N'installez pas le sèche-linge dans un environnement humide.
  • Page 63 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  Les articles tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les tissus imperméables, les articles à dos en caoutchouc et les vêtements ou oreillers avec des coussinets en caout-chouc mousse ne doivent pas être séchés au sèche-linge.
  • Page 64: Sécurité Des Enfants

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Sécurité des enfants  L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expé- rience et de connaissances, s'ils ont reçu une sur- veillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 65: Provision Pour Cession

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Provision pour cession Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils ménagers ne peuvent pas être jetés dans les poubelles municipales normales ; ils doivent être collectés séparément afin d'optimiser la récupération et le recyclage de leurs composants et matériaux et de réduire l'impact sur la santé...
  • Page 66: Installation

    INSTALLATION Description du produit Cordon d'alimentation Couverture supérieure Panneau de contrôle Réservoir d'eau Porte Tambour Filtre de porte Prise d'air Filtre de base Remarque: l'illustration est uniquement destinée à servir de référence, il faut toujours se référer au produit réel comme norme. Accessoires Les pièces suivantes sont en option pour certains modèles.
  • Page 67: Installation

    INSTALLATION Transport Déplacez l'appareil avec précaution et ne le tenez pas par des parties sail- lantes. N'utilisez jamais la porte comme poignée de transport. Si le sèche-linge ne peut pas être transporté debout, il peut être incliné à droite de moins de 30°. Risque de blessures et de dommages Une manipulation incorrecte de l'appareil peut entraîner des blessures.
  • Page 68: Mise À Niveau Du Sèche-Linge

    INSTALLATION  Pour réduire au minimum les vibrations et le bruit lorsque le sèche-linge est utilisé, il doit être placé sur une surface ferme et plane.  Les pieds ne doivent jamais être retirés, et l'appareil ne doit pas être placé sur un tapis à...
  • Page 69: Operation

    OPERATION Démarrage rapide Remarque Avant toute utilisation, assurez-vous que le lave-linge est correctement installé. Avant le séchage Branchez Chargez Fermez la porte Séchage Choisissez une Choisissez un Démarrez Allumez programme fonction si nécessaire Après le séchage Un signal sonore retentit et l'écran affiche "0:00". ouvrez la porte retirez le nettoyez le filtre...
  • Page 70: Avant Chaque Séchage

    OPERATION Avant chaque séchage Remarque Laissez le séchoir immobile pendant 2 heures après le transport. Avant la première utilisation, nettoyez l'intérieur du tambour avec un chiffon doux.  Placez des chiffons propres dans le tambour.  Mettez l'appareil sous tension, appuyez sur la touche On/Off. ...
  • Page 71 OPERATION Référence du poids du vêtement sec (poids par unité) Sweat-shirt Veste Serviette de bain Jeans (mixte 800g) (coton 800g) (800g) (900g de coton) Vêtements Drap de lit Chemise Pyjamas de travail (coton 600g) (coton 300g) (200g) (1120g) Chaussettes T-shirt Sous-vêtements (coton 70g) (mixte 50g)
  • Page 72: Panneau De Contrôle

    OPERATION Panneau de contrôle Mi/Meu Ciclo Sintéticos On/Off Écran L'écran affiche les paramètres, le Mise en marche/arrêt temps restant estimé, les options et les messages d'état. Iniciar/Pausar Démarrer ou mettre en pause le Programmes programme Différents cycles de séchage Options peuvent être sélectionnés en Pour sélectionner des fonction des besoins de...
  • Page 73 OPERATION Options Inicio diferido/Início retardado Inicio Cette fonction permet de retarder le démarrage du programme de séchage Diferido jusqu'à 24 heures. Lorsqu'il est lancé, un compte à rebours s'affiche à l'écran et l'icône de démarrage différé clignote. 1. Chargez le linge et vérifiez que la porte est bien fermée. 2.
  • Page 74 OPERATION Antiarrugas/Anti-rugas À la fin du cycle de séchage, la fonction anti-froissement est activée pendant Anti arrugas 30 minutes (par défaut) ou 120 minutes (sélectionnable). Cette fonction empêche le linge de se froisser et vous pouvez retirer le linge à tout moment pendant qu'elle est active.
  • Page 75: Programmes Sélecteur De Programme

    OPERATION Programmes Sélecteur de programme 1. Lorsque l'écran LED s'allume, tournez le bouton de sélection sur le programme souhaité. 2. Sélectionnez des options supplémentaires: Inicio Diferido/Início retardado, Tiempo/Tempo, Intensidad/Intensidade ou Antiarrugas/ Anti-rugas ou Silencio/Silêncio. 3. Appuyez sur le bouton Iniciar/Pausar. 4.
  • Page 76: Tableau Des Programmes De Séchage

    OPERATION Tableau des programmes de séchage Charge Inicio Tiempo Programme Application/Propriétés maximale diferido Extra Pour que le linge en coton à une ou plusieurs couches Algodón/ sèche complètement avant d'être stocké directement. Estándar/Padr. Algodão 8.0kg Plancha/Ferro Pour que le linge en coton simple épaisseur reste humide pour le repassage.
  • Page 77: Données De Consommation

    OPERATION Données de consommation Temps Essorage / Capa- Consommation Humidité Modèle Programme d'énergie cité séchage résiduelle Algod. Estándar/Padrão 1.90 kWh 1000rpm / 60% 210min 1.10 kWh Algod. Estándar/Padrão 1000rpm / 60% 125min JDRY8B1 0.60 kWh 3.5kg 60min Sintéticos Normal 800rpm / 40% Remarque ...
  • Page 78: Maintenance

    MAINTENANCE Nettoyage et entretien Vider le réservoir d'eau 1. Retirez et tenez le réservoir d'eau avec les deux mains. 2. Inclinez le réservoir et videz l'eau condensée. 3. Installez le réservoir d'eau. Attention ! Vider le réservoir d'eau après chaèue utilisation. iorsèue le réservoir d'eau •...
  • Page 79: Nettoyage De L'échangeur De Chaleur

    MAINTENANCE Nettoyage de l'échangeur de chaleur Attention ! Ne touchez pas l'échangeur de chaleur avec votre main, ce qui pourrait provoquer des blessures.  Retirez les peluches de l'échangeur de chaleur si nécessaire, environ une fois tour les 3 mois, à l'aide d'un aspirateur avec une brosse à...
  • Page 80: Nettoyage Du Sèche-Linge

    MAINTENANCE Nettoyage du sèche-linge Attention ! Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. Nettoyez le sèche-linge avec un chiffon humide et de l'eau propre. N'utilisez pas de solvants, de nettoyants abrasifs, de nettoyants pour vitres ou de nettoyants tout usage. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces en plastique et d'autres pièces.
  • Page 81: Dépannage

    MAINTENANCE Dépannage De nombreux défauts et dysfonctionnements qui peuvent sur-venir dans l'exploitation quotidienne peuvent être facilement résolus. Vous économisez du temps et de l'argent car il n'est pas nécessaire d'appeler un technicien. Le guide suivant peut vous aider à trouver la raison d'un dysfonctionnement et à...
  • Page 82 MAINTENANCE Problème Solution • Vérifiez si l'appareil est sous tension. L'écran ne • Vérifiez que l'appareil est branché. s'allume pas • Vérifiez le programme sélectionné. • Appuyez sur le bouton On/Off. • Vérifiez le récipient d'eau. S'il est plein, videz l'eau condensée et redémarrez le sèche-linge.
  • Page 83: Spécifications Techniques

    MAINTENANCE Spécifications techniques Modèle JDRY8B1 Paramètres Dimensions (L*P*H) 595*600*845(mm) Température ambiante + 5°C ~ +35°C Consommation nominale 800W Tension nominale 220-240V~ Fréquence nominale 50Hz Réfrigérant R290 Poids du produit 41kg Capacité nominale 8.0kg - eq 0.00t 120g Quantité de réfrigérant Remarque ...
  • Page 84 MAINTENANCE Product Fiches Modèle JDRY8B1 Capacité nominale 8.0kg Type de sèche-linge Condensation Type d'efficacité énergétique ❶ Consommation énergétique annuelle pondérée (AE 235.0kWh/année Automatic or non-automatic Automatique EU Ecolabel Consommation d'énergie du programme coton standard Consommation pondérée du programme coton standard a pleine charge et a charge partielle 1.44kWh Consommation d'énergie du programme coton standard a pleine charge 1.90kWh...
  • Page 85 CONDITIONS DE LA GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
  • Page 114 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Polígono Industrial San Carlos, Camino de la Sierra S/N Parcela 11 03370 - Redován (Alicante) www.ponjohnsonentuvida.es...

Ce manuel est également adapté pour:

Jdry8b1

Table des Matières