Les langues disponibles

Les langues disponibles

CHEF
Range Hood
Hotte
Installation Instructions
Use and Care Guide
Instructions d'installation
Mode d'emploi et d'entretien
FCH 367

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franke FCH 367

  • Page 1 CHEF Range Hood Hotte Installation Instructions Use and Care Guide Instructions d’installation Mode d’emploi et d’entretien FCH 367...
  • Page 14 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT ET CONDITIONS N ÉCESSAIRES ......................15 CONSEILS ET SUGGESTIONS ............................18 DIMENSIONS et PRINCIPALES PIÈCES..........................19 INSTALLATION ..................................20 UTILISATION..................................23 SOIN ET ENTRETIEN ................................24...
  • Page 15: Exigences De Ventilation (Évacuation)

    LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS L’installateur doit laisser ces instructions au propriétaire. Le propriétaire doit conserver ces instructions en vue d’une utilisation subséquente et pour le bé- néfice de l’inspecteur en électricité. LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D’UTILISER LA HOTTE AVERTISSEMENT –...
  • Page 16: Fiche Technique Électrique

    AVERTISSEMENT • Le système d’évacuation DOIT se terminer à l’extérieur. • N’ÉVACUEZ PAS le conduit dans un grenier ou dans tout autre espace fermé. • N’UTILISEZ PAS un clapet de sécheuse à 4 pouces. • ON DÉCONSEILLE l’emploi de conduit d’évacuation flexible. •...
  • Page 17 AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRI- QUES OU BLESSURES, OBSERVER CETTE RÈGLE : l’installation et le raccordement électrique ne doivent être effectués que par un technicien(s) qualifié, selon tous les codes municipaux Afin d’obtenir un rendement maximal en ce qui a trait à la combustion ainsi qu’à l’évacuation des gaz par la conduite de cheminée et pour qu’il n’y ait pas de reflux des gaz de combus- tion, une bonne aération est nécessaire pour tous les appareils à...
  • Page 18: Conseils Et Suggestions

    CONSEILS ET SUGGESTIONS Les instructions d’utilisation s’applique à plusieurs versions de ce type d’appareil. En conséquence, il est possible que vous trouviez des descriptions de caractéristiques ne s'appliquant pas à votre appareil. INSTALLATION • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installa- tion inadéquate ou non conforme aux règles de l’art.
  • Page 19: Dimensions Et Principales Pièces

    DIMENSIONS et PRINCIPALES PIÈCES Dimensions Composantes 14.1 Ref. Qté Pièces du produit Corps de la hotte équipé de : commandes, lumière, 12a 7.2.1 groupe ventilateur, filtres Cheminée télescopique formée de : Cheminée supérieure Cheminée inférieure Clapet anti-reflux 14.1 Rallonges de raccord de sortie d’air Raccord de sortie d’air Ref.
  • Page 20: Installation

    INSTALLATION Perçage de la paroi et fixation des brides ÷1/16" 7.2.1 4"9/16 4"9/16 • Tracer sur la paroi une ligne verticale allant jusqu’au plafond ou à la limite supérieure, au centre de la zone prévue pour l’installation de la hotte. •...
  • Page 21 Montage du corps de la hotte • Avant d’accrocher le corps de la hotte, serrer les deux vis Vr situées sur les points d’ancrage du corps de la hotte. • Accrocher le corps de la hotte solidement aux vis 12a prévues à...
  • Page 22: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • Retirer le couvercle du compartiment de filage à l’aide d’un Vis moulue Fil de masse verte tournevis Phillips. Câble d'alimentation • Passer le câble d’alimentation dans la pastille enfonçable. d'énergie Brancher le câble d’alimentation sur la hotte. Attacher le conducteur de mise à...
  • Page 23: Utilisation

    UTILISATION Tableaux des commandes Touche Fonction Afficheur Allume et éteint le moteur de ventilation à la Affiche la vitesse sélectionnée. dernière vitesse utilisée Diminue la vitesse de ventilation. Augmente la vitesse de ventilation. Active la vitesse intensive à partir de n’importe Affiche HI et le point en bas à...
  • Page 24: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN TÉLÉCOMMANDE (EN OPTION) Cet appareil peut être contrôlé à l’aide d’un télécommande ali- mentée par une pile alcaline carbone-zinc de type AAA (1.5 volt). Nettoyage des panneaux Comfort • Tirer le Comfort panel pour l'ouvrir. • Détacher le panneau de la hotte en tournant le levier de l'axe de fixation.
  • Page 25: Remplacement Du Filtre Anti-Odeur Au Charbon Actif

    Filtre anti-odeur au charbon actif (version filtrante) • Il ne peut être ni lavé, ni récupéré. Il faut le changer quand EF s'affiche ou au moins tous les 4 mois. Déclenchement du signal d’alarme • Pour les hottes de la version filtrante, l’alarme indiquant la saturation des filtres doit être activée au moment de l’installation ou ultérieurement.
  • Page 28 436003916_01 - 070629...

Table des Matières