Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung_2330442_CH:_
GASHEIZGEBLÄSE PGH 17 A1
GASHEIZGEBLÄSE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
GENERATORE D'ARIA CALDA A GAS
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Istruzioni per l'uso originali
10.06.2011
10:08 Uhr
Seite 1
C C HAUFFAGE AU GAZ AVEC
SOUFFLERIE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Mode d'emploi d'origine
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powerfix Profi PGH 17 A1

  • Page 1 Anleitung_2330442_CH:_ 10.06.2011 10:08 Uhr Seite 1 GASHEIZGEBLÄSE PGH 17 A1 GASHEIZGEBLÄSE C C HAUFFAGE AU GAZ AVEC SOUFFLERIE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Mode d’emploi d’origine GENERATORE D'ARIA CALDA A GAS Indicazioni per l’uso e per la sicurezza...
  • Page 2 Anleitung_2330442_CH:_ 10.06.2011 10:08 Uhr Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 Anleitung_2330442_CH:_ 10.06.2011 10:08 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_2330442_CH:_ 10.06.2011 10:08 Uhr Seite 4...
  • Page 18 Anleitung_2330442_CH:_ 10.06.2011 10:08 Uhr Seite 18 Table des matières Page 1. Introduction ................19 2. Consignes de sécurité ............19-21 3. Description de l’appareil ............21 4. Volume de livraison ..............21 5. Utilisation conforme à l’affectation ..........21 6. Avant la mise en service ............22-23 7.
  • Page 19: Introduction

    Anleitung_2330442_CH:_ 10.06.2011 10:08 Uhr Seite 19 1. Introduction du générateur d’air chaud à gaz. Ne coincez jamais le câble réseau, ne le ■ tirez pas au-dessus d’arêtes acérées, de Attention ! plaques de four brûlantes ni de flammes Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter nues.
  • Page 20 Anleitung_2330442_CH:_ 10.06.2011 10:08 Uhr Seite 20 d’incendie - bouteilles de gaz liquéfié indiquées par le Le générateur d’air chaud à gaz ne doit pas client. ■ être utilisé sur une surface facilement La bouteille de gaz liquéfié doit être ■ inflammable - risque d’incendie - remplacée dans une pièce bien aérée, à...
  • Page 21: Description De L'appareil

    Anleitung_2330442_CH:_ 10.06.2011 10:08 Uhr Seite 21 signalétique de l’appareil et les réglages ATTENTION d’usines. L’appareil et le matériel d’emballage ne Le tuyau de gaz ne doit être ni plié ni tordu. sont pas des jouets ! Il est interdit de ■...
  • Page 22: Avant La Mise En Service

    Anleitung_2330442_CH:_ 10.06.2011 10:08 Uhr Seite 22 6. Avant la mise en service 6.2.2 Raccordement 1. (Fig. 1) Branchez le tuyau de gaz en utilisant une clé à vis cote sur plats 17 au 6.1 Montage de la poignée de transport filetage de raccordement du gaz (3) du (fig.
  • Page 23: Commande

    Anleitung_2330442_CH:_ 10.06.2011 10:09 Uhr Seite 23 4. Enlever le régulateur de pression (E) de la 7.1.2 Mise en marche du générateur d’air bouteille chaud (fig.1) 5. Recouvrir le filetage du robinet de la Attention ! Après la mise en marche du bouteille (G) d’un capuchon de protection générateur d’air chaud, tenez-vous toujours à...
  • Page 24: Mise Hors Circuit

    Anleitung_2330442_CH:_ 10.06.2011 10:09 Uhr Seite 24 (givrage) sur la bouteille. Dans ce cas, il faut Un câble réseau endommagé doit ■ brancher une nouvelle bouteille ou une uniquement être remplacé par un(e) bouteille de plus grande taille. spécialiste électricien(ne) ou par l’entreprise ISC GmbH en prenant en considération les 7.2 Mise hors circuit prescriptions correspondantes.
  • Page 25: Stockage

    Anleitung_2330442_CH:_ 10.06.2011 10:09 Uhr Seite 25 9. Stockage 11. Caractéristiques techniques 9.1 Appareil Charge thermique nominale : maxi. (Hi) 17 kW Entreposez l’appareil et ses accessoires dans Débit d’air : 500 m un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout Valeur de raccordement : G 30: 1340 g/h comme inaccessible aux enfants.
  • Page 26 Anleitung_2330442_CH:_ 10.06.2011 10:09 Uhr Seite 26 Uniquement pour les pays de l’Union européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à...
  • Page 27: Consignes De Dépannage

    Anleitung_2330442_CH:_ 10.06.2011 10:09 Uhr Seite 27 13. Consignes de dépannage Lorsque l’appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produire. En cas de dérangement, vérifiez les possibilités suivantes avant d’appeler le service après-vente. Dérangement Cause probable Mesures Le ventilateur ne fonctionne - Pas de courant - Vérifier la fiche de contact, - Vérifier l'alimentation réseau, le cas...
  • Page 28: Liste Des Pièces De Rechange

    Anleitung_2330442_CH:_ 10.06.2011 10:09 Uhr Seite 28 14. Liste des pièces de rechange Pos. Désignation N° de pièce de rechange Grille du moteur 086.50.008.05 Moteur 086.84.190.17 Hélice du ventilateur 086.55.700.05 Rondelle 086.52.029.01 Rondelle élastique 086.52.426.02 Vis à six pans 086.50.021.63 Carcasse complète 086.89.721.92 Socle 086.50.008.03...
  • Page 29: Schéma Des Pièces De Rechanges

    Anleitung_2330442_CH:_ 10.06.2011 10:09 Uhr Seite 29 15. Schéma des pièces de rechange...
  • Page 30: Déclaration De Conformité

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Gasheizgebläse PGH 17 A1 (Powerfix) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 31: Bon De Garantie

    Anleitung_2330442_CH:_ 10.06.2011 10:09 Uhr Seite 31 17. BON DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Table des Matières