Télécharger Imprimer la page
Schlage AD Série Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour AD Série:

Publicité

Liens rapides

*P516-094*
P516-094
AD-Series for Exit Device
Serie AD para Dispositivo de salida
Séries AD pour le dispositif de sortie de secours
Tools Included
Herramientas incluidas
Outils inclus
1 1
Prepare Door
See template
Prepare la puerta
Consulte la plantilla
Préparez la porte
Consultez le gabarit
2
Identify Model of Lock
Identifique el modelo de cerradura
Identifiez le modèle de la serrure
AD-200
Printed on box label
Impreso en la etiqueta de la caja
AD-250
Imprimé sur l'étiquette de la boîte
AD-300
AD-400
Choose steps to perform by
models listed in corner
Elija los pasos a realizar
conforme a los modelos que
aparecen en la esquina
Choisissez les étapes
d'exécution selon les modèles
inscrits dans le coin
AD-200
AD-250
AD-400
3
26
28
Install Cover
a
b
AD-300
27
AD-993
Exit Device Not Included
El dispositivo de salida no está incluido
Le dispositif de sortie de secours n'est pas inclus
Install Door Position Switch (DPS)
Instale el interruptor para posición de la puerta (DPS)
Installez le commutateur de position de porte
Ensure Alignment on Door and Jamb
Asegure que la puerta y la jamba estén alineadas
Assurez l'alignement avec la porte et le montant
!
LHR Shown, RHR Opposite
Se muestra el lado izquierdo, el lado derecho es opuesto
Axe de main gauche illustrée, axe de main droite opposée
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Instructions d'installation
OR
O
OU
ALL
TODOS
TOUS
ALL
TODOS
TOUS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Schlage AD Série

  • Page 1 *P516-094* AD-993 P516-094 AD-Series for Exit Device Installation Instructions Serie AD para Dispositivo de salida Instrucciones de instalación Séries AD pour le dispositif de sortie de secours Instructions d’installation Tools Included Herramientas incluidas Outils inclus AD-200 Exit Device Not Included AD-250 TODOS El dispositivo de salida no está...
  • Page 2 Route RS-485 Cable and Power Wires When Retrofitting, Install RX Switch Install in existing 98/99 exit device Enrute el cable RS-485 y los alambres de energía Al hacer el reacondicionamiento, instale el Acheminez le câble RS-485 et les fils d'alimentation interruptor RX électrique Instale en un dispositivo de salida 98/99 existente...
  • Page 3 Install Grommets Cut Tailpiece as Needed and Install Instale los ojales Corte la pieza posterior según se requiera e instale Installez les passe-fils Coupez l'embout au besoin et installez All other brands Von Duprin Todas las otras marcas Toutes les autres Arrow should point towards latch Outside Inside...
  • Page 4 PD / LD / RD / JD Remove tape Quite la cinta Enlevez la bande If Athens lever, remove spacer TODOS Si la palanca es Atenas, quite el espaciador Si le levier est Athènes, enlever l'insertion TOUS 9 16 Verify Tailpiece is Horizontal Correct Correcto Verifique que la pieza posterior se...
  • Page 5 Surface Vertical Rod Devices ONLY Connect White DPS Wires SÓLO dispositivos de varilla vertical superficiales Conecte los cables DPS blancos Dispositifs d'axe vertical de surface SEULEMENT Branchez tous les fils blancs du commutateur de position de porte Spacer Espaciador Wood/Madera/Bois Entretoise Metal/Metal/Métal TODOS...
  • Page 6 Install RS-485 Communication Module Instale el módulo de comunicación inalámbrica RS-485 Installez le module de communication RS-485 Do not pinch wires a. Snap Module Over 2 Posts No pellizcar los cables Ajuste el módulo sobre los 2 Ne pas pincer les fils postes Enclenchez le module par-dessus les 2 bornes...
  • Page 7 Carefully Remove Insulator Strip From Battery Retire con cuidado la tira aislante de la batería Retirez délicatement la bande isolante de la pile Changing the Cylinder’s Tailpiece Cambiar la pieza posterior del cilindro Remplacement de l'embout du cylindre Ensure Battery Stays in Place Asegúrese de que la batería se mantenga en su sitio Depress Pin...
  • Page 8 Cambio de lado Rehanding Déplacement . Remove Spring Cage . Quite la caja de resorte . Retirez la cage à ressorts . Remove USB plug Retíralo del enchufe USB . Retirez le bouchon du port USB . Remove Mounting Plate .

Ce manuel est également adapté pour:

Ad-993Ad-200Ad-250Ad-300Ad-400