Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

'
[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[en] Instruction manual
Einbauherd CH1322.4
Cuisinière encastrable CH1322.4
Inbouwfornuis CH1322.4
Built-in cooker CH1322.4
2
19
37
54
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CH13224 Serie

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [nl] Gebruiksaanwijzing [en] Instruction manual Einbauherd CH1322.4 Cuisinière encastrable CH1322.4 Inbouwfornuis CH1322.4 Built-in cooker CH1322.4...
  • Page 19: Risque D'incendie

    Table des matières Þ i s a t i o n [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l Précautions de sécurité importantes ........19 Rôtissage .................. 28 Elimination écologique ............21 Grillades ..................30 Votre nouvel appareil ...............21 Décongélation................
  • Page 20: Risque De Brûlures

    utiliser de nettoyeur haute pression ou de Risque de brûlure ! nettoyer à vapeur. L'appareil devient très chaud. Ne jamais ■ Lors du remplacement de l'ampoule du toucher les surfaces intérieures chaudes Risque de choc électrique ! ■ compartiment de cuisson, les contacts du du compartiment de cuisson ni les culot de l'ampoule sont sous tension.
  • Page 21: Elimination Écologique

    Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. La directive spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE concernant les appareils électriques et électroniques usagés (déchets des équipements électriques et électroniques ­...
  • Page 22: Vos Accessoires

    Mode de fonctionnement Application Chaleur de sole Pour des mets et pains et pâtisseries qui doivent être plus fortement dorés ou croustil- lants sur le dessous. N'activez la chaleur de sole que brièvement à la fin du temps de cuisson Position décongélation Pour décongeler doucement des morceaux de viande, du pain et des pâtisseries déli- cates (par ex.
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Réglez l'heure et nettoyez votre appareil avant la première Modification de l'heure utilisation. Pour modifier l'heure ultérieurement, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que les Réglage de l'heure symboles KJ et 3 se rallument. Modifier l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
  • Page 24: Horloge Électronique

    Horloge électronique Affichage de l'heure Dans ce chapitre, vous apprendrez comment régler la minuterie ■ comment automatiquement éteindre votre appareil ■ comment automatiquement mettre en marche et éteindre ■ votre appareil (fonctionnement préprogrammé) comment régler l'heure ■ Fonction d'horloge Utilisation Minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie comme un minuteur de cuisine.
  • Page 25: Durée De Fonctionnement

    Durée de fonctionnement Fonctionnement présélectionné L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la Arrêt automatique après une durée réglée. fin du fonctionnement préprogrammée. Pour cela, combinez les Régler le mode de fonctionnement et la température. fonctions d'horloge durée de fonctionnement et fin de L'appareil chauffe.
  • Page 26: Cuisson De Pain Et De Pâtisseries

    Cuisson de pain et de pâtisseries Cuisson sur deux niveaux Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson de pâtisseries en mode Chaleur brassée 3. La circulation de l'air Pour la cuisson sur deux niveaux, il est conseillé d'utiliser des est entravée et le résultat de votre cuisson sera moins bon.
  • Page 27 Chaleur brassée 3 Chaleur voûte/sole % Petites pâtisseries Hauteur Tempéra- Durée de cuis- Hauteur Tempéra- d'enfourne- ture en °C son en d'enfourne- ture en °C ment minutes ment Pâte à la levure du boulanger 160 ­ 170 15 ­ 25 180 ­...
  • Page 28: Conseils Et Astuces

    Chaleur brassée 3 Chaleur voûte/sole % Mets Hauteur Tempéra- Temps de cuisson Hauteur Tempéra- d'enfour- ture en °C en minutes d'enfour- ture en °C nement nement Gratin de pommes de terre à base de pommes de terre 180 - 190 60 - 70 200 - 220 crues...
  • Page 29: Rôtissage À Couvert

    Lors du rôtissage dans la lèchefrite, vous pouvez y faire cuire Il est généralement valable : Plus le rôti est gros, plus la une garniture (p.ex. des légumes) en même temps. température doit être sélectionnée basse et plus la durée de rôtissage est longue.
  • Page 30: Grillades

    Grillades Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps Attention ! de cuisson. Dégâts matériels dus à la chaleur : Une température très élevée est produite dans le compartiment de cuisson. Laissez Piquez la peau du canard et de l'oie sous les ailes et les la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du cuisses de façon à...
  • Page 31: Décongélation

    Pièce à griller Hauteur Tempéra- Temps de Remarques d'enfour- ture en °C cuisson en nement minutes Bœuf Steaks dans le filet (3 - 15 - 20 En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez 4 cm d'épaisseur) réduire ou augmenter les temps de cuisson Tournedos 12 - 15 Agneau...
  • Page 32: Yaourt

    Yaourt Avec votre appareil, vous pouvez confectionner vos yaourts en Couvrir les récipients remplis avec un couvercle adapté ou utilisant la chaleur de l'éclairage du four \. avec du film alimentaire. Préchauffer le four pendant 15 minutes en mode Gril grande Enlever les accessoires et les grilles supports.
  • Page 33: Décrocher Et Accrocher La Porte De L'appareil

    Utilisez dans la mesure du possible le mode de fonctionnement Chaleur brassée 3. Les encrassements sont moindres lors de ce mode de fonctionnement. Décrocher et accrocher la porte de l'appareil Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil.
  • Page 34: Nettoyage Des Grilles Supports

    Pose de la vitre de porte Introduire la vitre de la porte vers la l'arrière dans les deux fixations jusqu'en butée en l'inclinant. La face lisse doit être à l'extérieur. Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaisselle et une éponge à...
  • Page 35: Changer La Lampe Du Four

    Changer la lampe du four Remplacement du joint de porte Remplacez toujours la lampe du four si elle est défectueuse. Si le joint de porte est défectueux, il faut le remplacer. Des joints de rechange pour votre appareil sont disponibles auprès Vous pouvez vous procurez des ampoules de rechange auprès du service après­vente.
  • Page 36: Service Après-Vente

    à votre charge. les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Pour tous les cas requérant le service après-vente, veuillez Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : indiquer le numéro E ainsi que le numéro FD. www.constructa-eshop.com...
  • Page 72 *9001119695* 9001119695 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY (950507)

Ce manuel est également adapté pour:

Ch132254/61Ch132254/70Ch132254

Table des Matières