Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RZ6008 SERIES
CORDLESS VIBRATOR
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY,
OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS PRODUCT.
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTE CONCERNANT LA
SECURITE, L'OPERATION, LA MAINTENANCE ET LE STOCKAGE DE CE
PRODUIT.
ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LA
SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE
ESTE PRODUCTO.
DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THE TOOL UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL
INSTRUCTIONS AND SAFETY RULES CONTAINED IN THIS MANUAL. FAILURE TO COMPLY
MAY RESULT IN ACCIDENTS INVOLVING FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR SERIOUS PERSONAL
INJURY. SAVE THIS OWNER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE AND REVIEW IT
FREQUENTLY FOR SAFE OPERATION.
NE PAS TENTER D'OPERER L'OUTIL TANT QUE VOUS N'AVEZ PAS LU ET COMPRIS TOUTES
LES INSTRUCTIONS ET REGLES DE SECURITE CONTENUES DANS CE MANUEL. SINON VOUS
RISQUEZ DES ACCIDENTS TELS QU'UN INCENDIE, UNE ELECTROCUTION, OU DES
BLESSURES CORPORELLES GRAVES. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI EN CAS DE BESOIN ET
RELISEZ-LE SOUVENT POUR UTILISER VOTRE OUTIL EN TOUTE SECURITE.
NO UTILICE ESTA HERRAMIENTA HASTA HABER LEÍDO Y COMPRENDIDO TODAS LAS
INSTRUCCIONES Y NORMAS DE SEGURIDAD CONTENIDAS EN ESTE MANUAL. SI NO LO
HACE PODRÍA PROVOCAR ACCIDENTES CON FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES
PERSONALES SERIAS. GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SU CONSULTA EN
EL FUTURO Y REVÍSELO FRECUENTEMENTE PARA UN USO SEGURO.
40733165-NA
PRODUCT INFORMATION MANUAL
Manuel informations du produit
Manual información del producto
English
Français
Español
Original Instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DUROFIX RZ6008 Série

  • Page 19: Utilisation Prévue

    1Français1 MERCI D'AVOIR CHOISI CE PRODUIT Durofix offre des produits à des prix abordables et nous espérons que ce produit et notre support technique vous satisferont pleinement. Si vous avez besoin d'assistance, n'hésitez pas à nous contacter. UTILISATION PRÉVUE ...
  • Page 20: Attention Indique Une Situation Potentiellement

    1Français1 DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner la mort ou des DANGER dommages corporels graves. AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner la AVERTISSEMENT mort ou des dommages corporels graves. ATTENTION indique une situation potentiellement ATTENTION dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner...
  • Page 21: Règles Importantes De Sécurité

    1Français1 Recyclage Ne laissez pas tomber la batterie et le chargeur dans une poubelle. RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ DANGER Lors de l'utilisation d'outils électriques, évitez toujours de vous exposer et de respirer des particules ou de la poussière nocives. AVERTISSEMENT: La poussière générée par le ponçage, sciage, broyage, forage et d'autres activités de construction contient des composants chimiques connus (par l'État de Californie) pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
  • Page 22: Espace De Travail

    1Français1 enlèvement. Retirez la batterie du chargeur si la charge n’est pas terminée, même après une longue période de charge. Sinon, il pourrait en résulter une génération de chaleur, une inflammation ou un enlèvement. N'utilisez pas de piles si la durée d'utilisation est extrêmement courte. Cela pourrait provoquer une chaleur intense, une inflammation ou des fuites.
  • Page 23: Sécurité Électrique

    1Français1 Ne pas faire levier ou tordre le vibrateur avec une Ne pas faire levier petite force entre les barres de renforcement ou la forme du moule avec la tête. Sinon, l'unité de vibration pourrait s'abîmer. Ne placez pas d'objets lourds sur le produit. La tête de ce produit ne doit pas être utilisée sur des surfaces dures telles que du béton ou des plaques d’acier.
  • Page 24: Sécurité De La Batterie

    1Français1 endroit exposé à la pluie ou à l'eau ou avec des mains mouillées. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement. Ne stockez pas les piles avec des clous, des tournevis ou des boîtes en métal. Le contact de métal avec les bornes de la batterie peut provoquer un court-circuit, un incendie, une forte chaleur, une décharge électrique ou des dégâts.
  • Page 25: Utilisation Et Entretien Du Vibrateur De Batterie

    1Français1 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer le chargeur. Retirez la batterie de l'unité principale avant tout entretien. Stockez et utilisez la batterie, le chargeur et le vibrateur dans un endroit hors de portée des enfants pour des raisons de sécurité. Ne stockez pas les piles dans des endroits où...
  • Page 26: Réparation

    1Français1 Débranchez le chargeur de la prise, sauf pendant le chargement. Cela pourrait provoquer un incendie, de la chaleur ou un choc électrique. Avant de commencer, assurez-vous que le moteur et le vibrateur sont correctement réglés. Sinon, les arbres flexibles peuvent se balancer et causer des dommages (type C28F).
  • Page 27 1Français1 Pour une meilleure compréhension, lisez le mode d’emploi du chargeur de batteries lithium-ion avant utilisation. Veillez à lire attentivement et à comprendre ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit jusqu'à ce qu'il puisse être utilisé de manière sûre et efficace. Manipuler et entretenir le produit de manière appropriée pour une opération de sécurité.
  • Page 28: Spécifications

    1Français1 Type d'arbre vibrant flexible et pratique : 28FPL ■ Manipuler Commutateur Glande de tuyau Prises de ventilation Tuyau flexible Couvercle de la batterie Assemblage de la Type de bloc vibrant mural : KCA ■ Manipuler Commutateur Glande de bloc Surface vibrante Prises de ventilation...
  • Page 29: Retrait Et Installation Du Pack Batterie

    1Français1 Numéro de modèle RZ6008-28FP Tension 60 Vd.c. Vibration Fréq. / Vibration par min. 208 Hz/12500VPM Dimension de la tête (Ø x L) Ø 28 x 186 mm Durée de fonctionnement (batterie @ 2.0Ah) ≈ 200 min. Longueur totale 1070 mm Poids de l'outil 3.92 kg Numéro de modèle...
  • Page 30: Connexion De L'arbre Dur, De L'arbre Et Du Bloc Flexibles

    1Français1 Presse Couvercle de la batterie Retirer Batterie Agrafe CONNEXION DE L’ARBRE DUR, DE L’ARBRE ET DU BLOC FLEXIBLES Lors du raccordement du moteur et du vibrateur, éteignez le commutateur et retirez la batterie du moteur. ■ C25DS / 28DL 1.
  • Page 31: Opération

    1Français1 Joint d'arbre Tuyau Glande de tuyau Moteur assemblée ■ KCA 1. Vissez l'ensemble ressort sur le moteur. 2. Insérez le ressort (femelle) et le vibrateur (mâle), puis fixez-le à l'aide des boulons 4-M5. Assemblage de printemps ssemblage de la tête Boulon M5 Moteur assemblée OPÉRATION...
  • Page 32: Entretien

    1Français1 Appuyez sur le bouton de verrouillage de l'interrupteur lors d'une utilisation ※ continue. Insérez le vibrateur perpendiculairement dans le béton à un pas de la plage de compactage effective. La plage de compactage efficace du vibrateur est une zone de diameter environ 10 ※...
  • Page 33: Période De Remplacement Des Consommables

    1Français1 (Essuyez le bloc moteur avec un chiffon sec et humide ou un chiffon imbibé de détergent.) Avant de transporter le vibrateur dans les champs et après l’utilisation, assurez-vous de vérifier les points suivants. Cela évite autant que possible les problèmes pendant l'utilisation. La tête est-elle usée, fissurée ou endommagée? Desserrement du boulon de fixation sur la partie vibrante? (C25DS, 28DL, KCA) Le tuyau flexible est-il usé, endommagé...
  • Page 34: Dépannage

    1Français1 Déterminer en fonction de l'affichage du Batterie Sur trouvé chargeur (visuel) DÉPANNAGE Opération Phénomène Cause Action Mauvais roulements Remplacez les Bruit roulements. (Rugueux, porté) (bruit Détérioration de la graisse Remplacez la graisse. métallique Usure de la tête (pièce de ou autre) Remplacez la tête.
  • Page 35: Accessoires

    1Français1 ent et Protection contre la Arrêt d'outil et appuyer sur surchauffe dans le moteur refroidissement l'interrupteur immédiatem ent ne redémarrera pas, mais le phénomène ci-dessus peut être reproduit après que la batterie est rebranchée Mauvais roulements ou Remplacer l'ensemble Protection assemblage de vibrations roulement ou vibration...
  • Page 36: Protection De L'environnement

    Pour le support technique, appelez le: 886-4-25683366 Adresse de service: Mobiletron Electronics Co., Ltd. N ° 85, sec. 4, chemin Chung-Ching Ta-Ya, Taichung, 428, Taïwan www.durofix.com.tw Français...

Ce manuel est également adapté pour:

Rz6008-25dsRz6008-28dlRz6008-28fpRz6008-28fplRz6008-kca

Table des Matières