Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

RMX2408DFX
QUICKSTART GUIDE
ENGLISH ( 3- 11 )
MANUAL DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL ( 12 - 20 )
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
FRANÇAIS ( 21 – 29 )
GUIDA RAPIDA
ITALIANO ( 30 – 38 )
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 39 – 47 )
SNELSTARTGIDS
NEDERLANDS ( 48 – 56 )

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alto Professional RMX2408DFX

  • Page 1 RMX2408DFX QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3- 11 ) MANUAL DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 12 - 20 ) GUIDE D’UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 21 – 29 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 30 – 38 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 39 – 47 ) SNELSTARTGIDS NEDERLANDS ( 48 –...
  • Page 11 BRIDGE MONO OUTPUT WIRING Speaker Pinout Configuration...
  • Page 20 CABLEADO DE LA SALIDA MONO PUENTE Configuración de pines del altavoz...
  • Page 21: Contenu De La Boîte

    Branchez le microphone et activez l’alimentation fantôme si le type de microphone le requiert. Réglez les niveaux de sortie Master du RMX2408DFX à moins de 75 % et ceux de la sortie Monitor à moins de 50 %. Augmenter les niveaux du signal audio du canal.
  • Page 22: Panneau Avant

    PANNEAU AVANT ENTRÉES MIC/LINE MONO – Ces entrées permettent de brancher un microphone LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL ou un instrument à niveau ligne à l’aide d’un câble XLR ou ¼ po (6,35 mm). ENTRÉES MIC/LINE STÉRÉO – Ces entrées XLR et ¼ po (6,35 mm) TRS fonctionnent en couple stéréo.
  • Page 23: Entrées Et Sorties Générales (Master)

    FEEDBACK TERMINATOR (MAIN) – Ce bouton permet d’activer la fonction de détection de rétroaction du trajet du signal général. La rétroaction est détectée à une fréquence donnée lorsque la DEL du potentiomètre correspondant s’allume. La rétroaction produit un son de ronflement ou sifflement. Afin d’éliminer la rétroaction, diminuez graduellement le potentiomètre correspondant jusqu’à...
  • Page 24: Panneau Arrière

    TRAITEMENT DSP (DIGITAL SIGNAL PROCESSING) SÉLECTEUR D’EFFET – Ce bouton permet de sélectionner l'effet que le processeur d’effet interne ajoutera aux différents canaux. Chaque canal peut envoyer différents niveaux d’audio au processeur en ajustant leurs boutons Aux 2/FX Post. FX MUTE – Cette touche permet de mettre en sourdine/réactiver les effets. VARIATIONS –...
  • Page 25 EFFETS POUR ENTENDRE LES EFFETS SUR UN CANAL : Utilisez le sélecteur d’effet afin de sélectionner un des effets ci- dessous, ajustez le paramètre à l’aide du variateur d’effet, puis augmentez le réglage du bouton Aux 2/FX Post du canal correspondant. PRÉRÉGLAGE DESCRIPTION PARAMÈTRE...
  • Page 26 SCHÉMA DE CONNEXION MODE AMPLIFICATEUR Haut-parleur principal – charge minimale de 4 ohms Haut-parleur principal – charge minimale de 4 ohms Haut-parleur – charge minimale de 4 ohms Utilisez soit les Haut-parleur – charge connecteurs Speakon™ minimale de 4 ohms ou casque d’écoute Le RMX 2408 est équipé...
  • Page 27 Haut-parleur principal (8 ohms) MODE AMPLIFICATEUR Haut-parleur de contrôle (8 ohms) AMP (D) Haut-parleur Connecteur Speakon droit vers haut-parleur ™ Connecteur Speakon Haut-parleur ™ pour ampli (G) Connecteur Speakon gauche vers haut-parleur mono ™ Remarque : Les connecteurs ¼ po ne sont pas utilisés dans cette configuration.
  • Page 28 MODE AMPLIFICATEUR 500 W 1 000 W 500 W 8 ohms 4 ohms 4 ohms Connecteur Connecteur Haut-parleur Speakon™ pour Haut-parleur Speakon™ pour ampli (G) ampli (D) Connecteur Speakon™ gauche vers haut-parleur gauche Connecteur Speakon™ droit vers haut-parleur droit Connecteur Speakon™ pour ampli (mono) Haut-parleur Connecteur Speakon™...
  • Page 29: Schéma De Câblage De Sortie Mono Ponté

    SCHÉMA DE CÂBLAGE DE SORTIE MONO PONTÉ Configuration du brochage haut-parleur...
  • Page 60 www.altoprofessional.com MANUAL VERSION 1.2...

Table des Matières