Télécharger Imprimer la page
Kinderkraft AVEO Guide D'utilisation
Kinderkraft AVEO Guide D'utilisation

Kinderkraft AVEO Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour AVEO:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

CZ TROJKOLKA
DE FAHRRADS
EN TRICYCLE
SRB/MNE/BIH TRICIKL
FR TRICYCLE
HU GYEREK BICIKLI
IT TRICICLO
NL FIETSJE
PL ROWEREK
PT BICICLETA
RO BICICLETĂ
RU ДЕТСКИЙ ВЕЛОСИПЕД
SK TROJKOLKA
MODEL: AVEO
AVEO
CZ NÁVOD K OBSLUZE
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN USER MANUAL
ES MANUAL DE USUARIO
FR GUIDE D'UTILISATION
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS
IT ISTRUZIONI PER UTENTE
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO MANUAL DE UTILIZARE
RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SK NÁVOD NA POUŽITIE
Rev. 1.3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kinderkraft AVEO

  • Page 1 IT ISTRUZIONI PER UTENTE NL FIETSJE NL GEBRUIKSAANWIJZING PL ROWEREK PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT BICICLETA PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO BICICLETĂ RO MANUAL DE UTILIZARE RU ДЕТСКИЙ ВЕЛОСИПЕД RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SK TROJKOLKA SK NÁVOD NA POUŽITIE MODEL: AVEO Rev. 1.3...
  • Page 3 CZ ....................8 DE ....................9 EN ....................11 SRB/MNE/BIH ................13 FR ....................15 HU ....................17 IT ....................19 NL ....................20 PL ....................22 PT ....................24 RO ....................26 RU....................27 SK ....................29...
  • Page 8 Vážený Zákazníku! Děkujeme za zakoupení výrobku značky Kinderkraft. Navrhujeme s ohledem na Váše dítě - vždy dbáme na bezpečnost a kvalitu, čímž je zajištěn komfort nejlepší volby. DŮLEŽITÉ! ÚCHOVÁVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. POZNÁMKY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Varování: ...
  • Page 9 V zemích, které nejsou uvedeny výše, záruční podmínky stanoví Prodávající. Sehr geehrte Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Kinderkraft-Produkt entschieden haben. Wir schaffen mit dem Gedanken an Ihr Kind - wir achten immer auf Sicherheit und Qualität und sorgen so für den Komfort der besten Wahl.
  • Page 10 I Hauptteile: Nummer des Nummer des Name Name Teils Teils Rahmen Sattel Hinterräder Sicherheitsstange Vorderräder Lehne Vordere Gabel Abdeckung des Sattels Schutzblech Dach Befestigungsschrauben der vorderen Gabel Haltegriff für die Eltern Befestigungsschraube des Lenkrads Getränkehalter Lenkrad Zugstange Befestigungsschraube des Montageschlüssel Schutzblechs Klingel Vorderer Korb...
  • Page 11: Safety Instructions And Precautions

    IV Garantie 1. Alle Produkte werden durch Kinderkraft mit einer 24 - Monats-Garantie abgedeckt. Die Dauer der Garantiedeckung beginnt mit dem Tag der Herausgabe des Produkts an den Käufer. 2. Die Garantie gilt für Produkte, die in diesen Ländern verkauft wurden : Frankreich, Spanien, Deutschland, Polen, Großbritannien, Italien.
  • Page 12 Keep out of the reach of children. IV Warranty 1. All Kinderkraft products are covered by a 24-month warranty. The warranty period begins on the date of releasing the product to the Buyer. 2. The warranty is valid for products sold in the following countries: France, Spain, Germany, Poland, United Kingdom, Italy.
  • Page 13 WWW.KINDERKRAFT.COM SRB/MNE/BIH Poštovani potrošači Hvala Vam na kupovini Kinderkraft proizvoda. Mi dizajniramo bicikle misleći na Vašu decu – mi uvek brinemo o bezbednosti I kvalitetu, garantujući da kupovinom naših proizvoda dobijate najbolji mogući konfor. VAŽNO JE DA SAČUVATE OVO UPUTSTVO ZA BUDUĆU UPOTREBU.
  • Page 14 I Delovi bicikla: Broj dela Naziv Broj dela Naziv Sedište Zadnji točak Rukohvat Prednji točak Naslon Prednja viljuška Navlaka za sedište Bamper Tenda Šraf za prednju viljušku Ručka za guranje Šraf za volan Držač za čašu Volaan Zatezač Alat Šraf Zvono Prednja korpa Korpa...
  • Page 15: Avertissements

    IV. Garncija Svi Kinderkraft proizvodi imaju garanciju od 25 meseci. Garancija počinje da važi od datuma kupovine proizvoda. Garancija je važeća na teritoriji sledećih zemalja::Srbija, Crna Gora, Bosna i Hercegovina, Makedonija i Albanija,. Za zemlje koje se ne nalaze na predhodnoj listi, garancijske uslove i dužinu garancije odredjuje prodavac.
  • Page 16 Stocker le produit hors de la portée des enfants. IV Garantie 1. Tous les produits de Kinderkraft sont couverts par la garantie de 24 mois. La période de garantie commence à la date de la remise du produit à l'Acheteur.
  • Page 17 10. Le texte intégral des Conditions de Garantie est disponible sur le site Internet WWW.KINDERKRAFT.COM Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy megvásárolta Kinderkraft márkájú termékünket. Termékeinket gyermekét szem előtt tartva hozzuk létre - mindig szem előtt tartva a biztonságot és a minőséget, így biztos lehet abban, hogy a legjobb döntést hozta.
  • Page 18 I Fő alkatrészek: Alkatrész Alkatrész száma Megnevezés Megnevezés száma Váz Ülés Hátsó kerekek Védő kapaszkodók Elülső kerék Támla Első villa Ülés burkolat Sárvédő Tető Első villát rögzítő csavarok Szülői fogantyú Kormányt rögzítő csavar Italtartó Kormány Bowden Szerelő kulcs Sárvédőt rögzítő csavar Csengő...
  • Page 19: Avvertenze

    Gentile Cliente! Ringraziamo per l’acquisto del prodotto Knderkraft. Creiamo pensando al tuo bambino - prendiamo sempre cura della sicurezza e della qualità, garantendo in questo modo il conforto della scelta migliore. IMPORTANTE! CONSERVARE PER UN USO SUCCESSIVO. NOTE SULLA SICUREZZA E PRECAUZIONI Avvertenze: ...
  • Page 20 Conservare il prodotto in un luogo inaccessibile ai bambini. IV Garanzia 1. Tutti i Prodotti della Kinderkraft sono coperti dalla garanzia di 24 mesi. Il periodo di copertura della garanzia decorre dalla data di consegna del prodotto all'Acquirente. 2. La garanzia è valida per i prodotti venduti nei seguenti paesi: Francia, Spagna, Germania, Polonia, Regno Unito, Italia.
  • Page 21 Waarschuwingen:  Het volgen van de instructie zorgt voor een veilig gebruik van het speelgoed. Lees de instructies aandachtig voordat u de fiets gebruikt en bewaar deze voor later gebruik. Aangeraden voor kinderen vanaf 9 maanden.  Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen, zoals een helm, handschoenen, elleboog- en kniebeschermers. Het product is bedoeld voor gebruik buitenshuis.
  • Page 22 In de niet hierboven vermelde landen worden de garantievoorwaarden door de verkoper bepaald. Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft. Tworzymy z myślą o Twoim dziecku – zawsze dbamy o bezpieczeństwo i jakość, zapewniając tym samym komfort najlepszego wyboru.
  • Page 23 Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci IV Gwarancja 1. Wszystkie Produkty Kinderkraft objęte są 24 - miesięczną gwarancją. Okres ochrony gwarancyjnej rozpoczyna się z dniem wydania produktu Kupującemu. 2. Gwarancja obowiązuje na Produkty sprzedane w wymienionych krajach: Francja, Hiszpania, Niemcy, Polska, Wielka...
  • Page 24 10. Pełna treść Warunków Gwarancji jest dostępna na stronie internetowej WWW.KINDERKRAFT.COM Caro cliente! Obrigado por adquirir um produto Kinderkraft. Criamos nossos produtos pensando em seus filhos - sempre nos preocupamos com a segurança e qualidade, garantindo assim o conforto da melhor escolha.
  • Page 25 I Partes principais: Número de Número de peça Nome Nome peça Quadro assento Rodas traseiras Corrimãos de segurança Roda dianteira apoio Garfo dianteiro Capa de assento guarda-lama pico Parafusos de fixação do garfo dianteiro Alça parental Parafuso de fixação do volante porta-copos volante reboque...
  • Page 26 Stimate client! Vă mulțumim că ați cumpărat un produs marca Kinderkraft. Creăm cu gândul la copilul dvs. - întotdeauna avem grijă de siguranța și calitatea produselor, asigurând astfel confortul celei mai bune alegeri. IMPORTANT! PĂSTRAȚI ÎN VEDEREA VIITOARELOR UTILIZĂRI. OBSERVAȚII PRIVIND SIGURANȚA ȘI MĂSURI DE PRECAUȚIE Avertismente: ...
  • Page 27: Уважаемый Клиент

    În țările care nu au fost menționate mai sus, condițiile de garanție vor fi stabilite de către Vânzător Уважаемый Клиент! Благодарим вас за покупку изделия марки Kinderkraft. Создаем с мыслью о Вашем ребенке - мы всегда заботимся о безопасности и качестве, тем самым обеспечивая комфорт лучшего выбора.
  • Page 28  Следует соблюдать осторожность при использовании игрушек для катания, требуется мастерство вождения, чтобы избежать падения или столкновения, которые могут привести к травме пользователя или третьего лица.  Самые безопасные районы для езды на велосипеде - это зоны с ограниченным или отключенным автомобильным движением, такие...
  • Page 29 В странах, не указанных выше, условия гарантии определяет Продавец. Vážený Zákazník! Ďakujeme za zakúpenie výrobku značky Kinderkraft. Navrhujeme s ohľadom na Váše díeťa - vždy dbáme na bezpečnosť a kvalitu, čím je zaistený komfort najlepšej voľby. DÔLEŽITÉ! ÚCHOVÁVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE.
  • Page 30 II Montáž trojkolky: Zadné kolesá (2) zasuňte do rámu (1) až kým nebudete počuť charakteristický zvuk zablokovania (obr. A). Blatník (5) upevnite k rámu (1) pomocou skrutky (21). Predné koleso (3) zasuňte do vidlice (4) a dotiahnite upevňujúcimi skrutkami prednej vidlice (6) (obr.
  • Page 32 VÝROBCE/HERSTELLER/MANUFACTURER/FABRICANTE/ FABRICANT/GYÁRTÓ/FABBRICANTE/FABRIKANT/PRODUCENT/ FABRICANTE/PRODUCĂTOR/ПРОИЗВОДИТЕЛЬ/VÝROBCA: 4Kraft Sp. z o. o. ul.Tatrzańska 1/5 60-413 Poznań, Poland...