Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

Raumluftentfeuchter
Benutzerhandbuch
Bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Comfee MDDN-10DEN7

  • Page 44 DESSÉCHEUSE MODE D’EMPLOI Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure.
  • Page 45: Remarque Sociable

    REMARQUE SOCIABLE Lors de l'utilisation de cette dessécheuse dans les pays européens, les informations suivantes doivent être suivies: TRAITEMENT DES DÉCHETS : Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers non triés. La collecte de ces déchets séparément pour un traitement spécial est nécessaire. Il est interdit de jeter cet appareil avec les ordures ménagères.
  • Page 46 CONTENUS PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Avertissement ............................2 Attention ..............................2 Informations électriques .........................4 AVERTISSEMENTS (pour l’utilisation du réfrigérant R2/R32 uniquement)..........5 TOUCHE DE COMMANDE SUR LA DESSECHEUSE Touche de commande ........................... 11 Autres caractéristiques..........................12 IDENTIFICATION DES PIÈCES Identification des pièces ........................12 Positionnement de l'unité ........................13 OPERATION DE L'UNITE Lors de l'utilisation de l'unité........................13 Enlever l'eau collectée...........................14...
  • Page 47: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Pour éviter des blessures à l'utilisateur ou à d'autres personnes et des dommages matériels, les instructions suivantes doivent être suivies. Une opération incorrecte due au non-respect des instructions peut causer des dangers ou des dommages Le sérieux est classé par les indications suivantes. AVERTISSEMENT Ce symbole indique la possibilité...
  • Page 48 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Ne couvrez pas les ouvertures Des précautions doivent être prises lors Ne le-utiliser pas dans des d’admission ou d’échappement avec de l'emploi de l'unité dans un local avec zones où des produits des chiffons ou des serviettes. les personnes suivantes: chimiques sont manipulés.
  • Page 49: Informations Électriques

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ● Contactez l'installateur agréé pour l'installation de cet appareil. ● Si le climatiseur est renversé pendant son utilisation, l’éteignez et le débranchez immédiatement de l'alimentation principale. Inspectez visuellement l'unité pour vous assurer qu'elle ne subit aucun dommage. ●...
  • Page 50: Avertissements (Pour L'utilisation Du Réfrigérant R2/R32 Uniquement)

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS (pour l’utilisation du réfrigérant R290 / R32 uniquement) ● Ne pas utiliser de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant. ● L'appareil doit être rangé dans une pièce sans source d'inflammation en fonctionnement continu (par exemple: flammes nues, appareil à...
  • Page 51 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS (pour l’utilisation du réfrigérant R290 / R32 uniquement) 1. Transport d'équipements contenant des frigorigènes inflammables Voir les règlements de transport 2. Marquage de l'équipement à l'aide de signes Voir les réglementations locales 3. Implantation des équipements utilisant des réfrigérants inflammables Voir les réglementations nationales.
  • Page 52 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 7) Zone ventilée Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est correctement ventilée avant de pénétrer dans le système ou d'effectuer des travaux à chaud. Une certaine ventilation doit être maintenue pendant la durée des travaux. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout fluide réfrigérant libéré...
  • Page 53 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant. NOTE: L'utilisation d'un produit d'étanchéité à base de silicone peut nuire à l'efficacité de certains types d'équipement de détection des fuites. Les composants de sécurité intrinsèque ne doivent pas nécessairement être isolés avant de travailler dessus.
  • Page 54 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bonnes bouteilles de récupération. Le système doit être rincé avec OFN pour sécuriser l'unité. Ce processus peut avoir besoin d'être répété plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne doit pas être utilisé pour cette tâche. Le rinçage doit être réalisé...
  • Page 55: Récupération

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ k) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération à moins d'avoir été nettoyé et vérifié. 15. Étiquetage L'équipement doit porter une étiquette indiquant qu'il a été mis hors service et vidé du réfrigérant. L'étiquette doit être datée et signée.
  • Page 56: Touche De Commande

    TOUCHE DE COMMANDE SUR LA DESSECHEUSE HUMIDITY CONT. ALIMENTATION Figure 1 Voyants Touche d'opération continue Voyant en mode de déshumidification continu; Sélectionnez pour que la dessécheuse fonctionne en continu pour une déshumidification maximale jusqu'à ce que le bac Bac plein de lumière; soit plein.
  • Page 57: Autres Caractéristiques

    IDENTIFICATION DES PIÈCES Autres caractéristiques Attendez 3 minutes avant de reprendre l'opération Bac plein de lumière Une fois l’unité arrêtée, elle ne peut plus être redémarrée Il s'allume lorsque le bac est prêt à être vidé ou dans les 3 premières minutes. Ceci est pour protéger l'unité. lorsqu'il est retiré...
  • Page 58: Positionnement De L'unité

    OPERATION DE L'UNITE Positionnement de l'unité 40cm ou plus Un dessécheuse fonctionnant dans un sous-sol aura peu ou pas Grille d'admission Grille de sortie d'air d’effet sur le séchage d’une zone de stockage fermée adjacente, d'air telle qu’un placard, à moins que la circulation d’air ne soit suffisante.
  • Page 59: Enlever L'eau Collectée

    OPERATION DE L'UNITE Enlever l'eau collectée 1. Tirez un peu le bac. Il y a deux façons d'éliminer l'eau collectée. 1. Utilisez le bac • Lorsque le bac est plein, le voyant Full s'allume, l'affichage numérique indique P2. • Tirez lentement le bac. Saisissez les poignées gauche et droite en toute sécurité...
  • Page 60 OPERATION DE L'UNITE Enlever l'eau collectée 2. Drainage continu • L'eau peut être automatiquement vidée dans un siphon de sol en raccordant l'unité à un tuyau d'eau (non fourni). • Retirez le bouchon en caoutchouc de la sortie du tuyau de décharge arrière.
  • Page 61: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entretien et nettoyage de la dessécheuse Éteignez la dessécheuse et débranchez-la avant de la nettoyer. 1. Nettoyez la grille et le boîtier • Utilisez de l'eau et un détergent doux. N'utilisez pas d'agent de blanchiment ou d'abrasifs. •...
  • Page 62 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ATTENTION: NE PAS faire fonctionner la dessécheuse sans filtre car la saleté et les peluches le bouchent et réduisent ses performances. NOTE: Le boîtier et la façade peuvent être saupoudrés avec un chiffon sans huile ou lavés avec un chiffon imbibé d'une solution d'eau tiède et de détergent à...
  • Page 63: Indications De Dépannage

    INDICATIONS DE DÉPANNAGE Avant de faire appel au service après-vente, consultez vous-même le tableau ci-dessous. Problème À quoi vérifier ● Assurez-vous que la fiche du dessécheuse est complètement L'unité n’est pas enfoncée dans la prise. démarrée ● Vérifiez la boîte à fusibles / boîte de disjoncteur. ●...
  • Page 64 La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans préavis pour l'amélioration du produit. Veuillez consulter l'agence de vente ou le fabricant pour plus de détails. Toute mise à jour du manuel sera téléchargée sur le site web du service. Veuillez vérifier la version la plus récente.

Ce manuel est également adapté pour:

7050004

Table des Matières