FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
FRAnçAis Polisseuse rotative à vitesse variable 180 mm (7 po) 20 V MCM849 cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique. SÉCURITÉ DES OUTILS f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide,...
FRAnçAis 4) Utilisation et entretien d’un c ) Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir outil électrique éloigné des objets métalliques, notamment des trombones, de la monnaie, des clés, des a ) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil clous, des vis ou autres petits objets métalliques électrique approprié...
Page 18
FRAnçAis recommandés par son fabricant. Le fait qu’un la pièce à travailler ou d’un accessoire brisé pourraient accessoire peut être connecté à l’outil ne veut pas être éjectés et causer des dommages corporels au-delà automatiquement dire que son utilisation ne posera de l’aire de travail immédiate.
FRAnçAis PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN ÉQUIPEMENT DE cas de rebonds ou de tout retour de couple au SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ : démarrage. En prenant les précautions adéquates, • Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ; l’utilisateur pourra contrôler tout retour de couple ou force de rebond. •...
Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après : chargeurs et blocs-piles V ......volts W ......watts • Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeurs Mac Tools. Hz ....... hertz ou AC ..courant alternatif NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau • min ..... minutes ou AC/DC ...
à un voyants Del s’allumera indiquant le niveau de charge. centre de réparation autorisé Mac Tools ou chez votre Lorsque le niveau de charge du bloc-pile atteint la limite détaillant afin qu’elles y soient recyclées. On peut en outre minimale d’utilisation, le témoin de charge reste éteint et le...
Mac Tools out autre type rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Le de piles pourrait exploser et causer des dommages tableau ci-dessous illustre les calibres à...
FRAnçAis Remarques importantes concernant Indicateurs le chargement Bloc-piles en Cours de Chargement 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le recharger à une Bloc-piles Chargé température ambiante de 18 °C à 24 °C (65 °F à 75 °F). Suspension de Charge Contre NE PAS charger lorsque le bloc-piles est en dessous le Chaud/Froid* de +4,5 °C (+40 °F) ou au-dessus de +40 °C (+104 °F).
Alignez les orifices à l’arrière du chargeur sur les vis exposées et insérez à fond ces dernières dans les orifices. Usage Prévu La polisseuse robuste MCM849 est conçue pour le polissage Écrans anti-infiltration en laine (Fig. A) du métal peint ou non fini, de la fibre de verre et des surfaces composites dans les applications professionnelles.
à la pièce. Des tampons à polir d’un diamètre de 180 mm (7 po) peuvent être utilisés sur les MCM849. REMARQUE : La polisseuse MCM849 peut l’un ou l’autre de ces types d’assemblage de tampon à polir décrits ci-dessous. Pour rattacher un tampon à polir avec un tampon de soutien en caoutchouc (Fig.
FRAnçAis Position correcte des mains (Fig. F) ou toute autre coupure accidentelle, il faut réinitialiser la gâchette (appuyer sur la gâchette, relâcher puis réappuyer) AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque pour redémarrer l’outil. de dommages corporels graves, adopter Volant de commande de vitesse (Fig. A) SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée.
FRAnçAis MAINTENANCE bien sûr, ralentissez la vitesse avec la gâchette ou le sélecteur de vitesse. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque Polissage (Fig. F) de blessure corporelle, éteignez l’appareil et retirez le bloc-piles avant d’effectuer tout Les directives et suggestions suivantes ont pour but de ajustement ou de retirer/installer des pièces ou familiariser les nouveaux utilisateurs au fonctionnement des accessoires.
En plus de la présente garantie, les outils Mac Tools sont couverts par notre : COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT D’Un An Mac Tools entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.
FRAnçAis Garantie limitée de trois ans réparera ou remplacera sans frais tout appareil défectueux pour cause de défaut de matériau ou de main-d'œuvre sur une période de trois ans à partir de la date d'achat de l'outil (deux ans pour les bloc-piles). Cette garantie ne couvre pas les pièces en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de l'outil.
Page 48
* El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 12, 20 o 60 voltios. El voltaje nominal es de 10,8, 18, 54 o 108 V. (120 V Máx* se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio Mac Tools de 60 V Máx* combinadas.) **BT - Bluetooth®...