Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Matosio Octopus Pro2 P7

  • Page 3 Package contents USB Cable X 1 Wireless Speakerphone X 1 Quick start guide X 1 Wireless Receiver X 1 (Optional) Wireless extension microphone x 2...
  • Page 4 Product overview Octopus Pro2 P7: Indicator light Answer/ end the call Power button Volume + Mute key Wireless Microphone Volume ‒ Charging Port Wireless pairing Speaker Input Mic output USB Type-C port Wireless extension microphone: Mute/unmute Charging Port...
  • Page 5 Quick & Easy Set-up About main sperkerphone On/off Long press ON/OFF key for 3s, device will be turn on/off with a beep Connect and disconnect 2.1 Wireless connection A. After power on, long press wireless pairing button for about 2 seconds to start de pairing mode.
  • Page 6 2.2 USB connection Connect with computer by USB cable USB Type-C cable 2.3 Connect by Wireless Receiver (Optional) Insert the USB receiver to your computer, and start pairing mode on speakerphone, wait for about 15 seconds until the pairing is completed. Wireless Receiver Charging Charging Adapter...
  • Page 7 Answer /end calls Press button to answer calls, press button to end calls. Volume control function volume up, volume down Mute Press mute on main unit or wireless microphones, all microphones will be muted at the same time, press again to unmute. When microphone is working, the status lighting is white, and when it is muted, the light is red.
  • Page 8 2. Connect and disconnect A. Pairing connection for extension microphones: Long press mute button on the extension mics for about 6s, the white light will flash quickly to enter pairing mode. Then long press on the call key and power key of main speakerphone for about 6s+ to start pairing.
  • Page 9 Connecting to a video conference system Use audio cables to connect the product to the video conferencing system. The following figure shows an example of using RCA plugs for the audio input/output ports of the video conferencing system. Audio input terminals Speaker Input Mic output...
  • Page 11 Contenu de l'emballage Câble USB x 1 Haut-Parleur et Microphone de conférence sans fil x1 Guide d'installation rapide x1 Récepteur sans fil x 1 (option) Microphone d'extension sans fil x 2...
  • Page 12 Présentation du produit Octopus Pro2 P7: Voyant Répondre/ terminer l'appel Boutton d'alimentation Volume+ Touche muet Port de chargement pour Volume- microphone sans fil Appairage sans fil Entrée haut-parleur Sortie micro Port USB Type-C Microphone d'extension sans fil: Touche muet Port de chargement...
  • Page 13 Installation rapide et facile À propos de l'appareil principal 1. Allumer/éteindre Appuyez longuement sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes, l'appareil s'allumera/s'éteindra avec un bip 2. Connecter et déconnecter 2.1 Appairage sans fil A. Après la mise sous tension, appuyez longuement sur le bouton d ‘appairage sans fil pendant environ 2 secondes pour démarrer le mode de couplage.
  • Page 14 2.2 Connexion USB Connectez l'appareil à l'ordinateur avec un câble USB Câble USB Type-C 2.3 Connexion du récepteur sans fil (en option) Insérez le récepteur sans fil USB dans votre ordinateur et démarrez le mode d'appairage sur l ‘appareil, attendez environ 15 secondes jusqu'à ce que l'appairage soit terminé.
  • Page 15 4. Répondre/mettre fin à l'appel téléphonique Appuyez sur le bouton pour répondre aux appels, appuyez sur le bouton pour mettre fin aux appels. 5. Fonction de contrôle du volume volume haut, volume bas 6. Muet Appuyez sur le bouton muet de l'unité principale ou sur les microphones sans fil, tous les microphones sont coupé...
  • Page 16 2. Connecter et déconnecter A. Connexion d'appairage pour microphones d'extension: Appuyez longuement sur le bouton muet des micros d'extension pendant environ 6 secondes, la lumière blanche clignotera rapidement pour passer en mode d'appairage. Appuyez ensuite longuement sur la touche d'appel et la touche d'alimentation du haut-parleur principal pendant environ 6 secondes et plus pour démarrer l'appairage.
  • Page 17 Connexion à un système de vidéoconférence Utilisez des câbles audio pour connecter le produit au système de vidéoconférence. La figure suivante montre un exemple d'utilisation de fiches RCA pour les ports d'entrée/sortie audio du système de vidéoconférence. Bornes d'entrée audio Entrée haut-parleur Sortie micro Bornes de...
  • Page 19 Contenidos del paquete Cable USB x 1 Altavoz y micrófono inalámbricos para conferencias x1 Guía de instalación rápida x1 Receptor inalámbrico x 1 (opcional) Micrófono de extensión inalámbrico x 2...
  • Page 20 Descripción del producto Octopus Pro2 P7: Luz indicadora Responder/ finalizar la llamada Botón de encendido Volumen+ Tecla de silencio Puerto de carga de Volumen- micrófono inalámbrico Emparejamiento inalámbrico Entrada de altavoz Salida de micrófono Puerto USB Type-C Micrófono de extensión inalámbrico:...
  • Page 21 Configuración rápida y sencilla Acerca del dispositivo principal 1. Encender/apagar Mantenga presionada la tecla ON/OFF durante 3 segundos, el dispositivo se encenderá/apagará con un pitido 2. Conectar y desconectar 2.1 Emparejamiento inalámbrico A. Después de encender, mantenga presionado el botón de emparejamiento inalámbrico durante aproximadamente 2 segundos para iniciar el modo de emparejamiento.
  • Page 22 2.2 Conexión USB Conecte el dispositivo a la computadora con un cable USB Cable USB tipo C 2.3 Conexión del receptor inalámbrico (opcional) Inserte el receptor inalámbrico USB en su computadora e inicie el modo de emparejamiento en el dispositivo, espere unos 15 segundos hasta que se complete el emparejamiento.
  • Page 23 4. Responda/finalice la llamada telefónica Presione el botón para contestar llamadas, luego presione el botón para finalizar llamadas. 5. Función de control de volumen subir volumen, bajar volumen 6. Mudo Presione Silenciar en la unidad principal o en los micrófonos inalámbricos, todos los micrófonos se silenciarán a la vez, presione nuevamente para reactivar el silencio.
  • Page 24 2. Conectar y desconectar "A. Conexión de emparejamiento para micrófonos de expansión: Mantenga presionado el botón de silencio en los micrófonos de extensión durante aproximadamente 6 segundos, la luz blanca parpadeará rápidamente para ingresar al modo de emparejamiento. Luego, mantenga presionada la tecla de llamada y la tecla de encendido del altavoz principal durante aproximadamente 6 segundos o más para comenzar a emparejar.
  • Page 25 Conexión a un sistema de videoconferencia Utilice cables de audio para conectar el producto al sistema de videoconferencia. La siguiente figura muestra un ejemplo del uso de enchufes RCA para los puertos de entrada/salida de audio del sistema de videoconferencia. Terminales de entrada de audio Entrada de altavoz...
  • Page 27 Packungsinhalt USB-Kabel x 1 Kabelloser Konferenzlautsprecher und Mikrofon x1 Schnellstartanleitung x1 Kabelloser Empfänger x 1 (optional) Kabelloses Erweiterungsmikrofon x 2...
  • Page 28 Produktübersicht Octopus Pro2 P7: Kontrollleuchte Anruf annehmen/ beenden Zündknopf Volumen+ Mute-Taste Ladeanschluss für Volumen- kabelloses Mikrofon Kabellose Kopplung Sprecher in Mikrofonausgang USB-Type-C-Anschluss Kabelloses Erweiterungsmikrofon: Mute-Taste Ladeanschluss...
  • Page 29 Schnelle und einfache Einrichtung Informationen zur Hauptfreisprecheinrichtung 1. Ein-/Ausschalten Halten Sie die EIN/AUS-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, das Gerät schaltet sich mit einem Piepton ein/aus 2. verbinden und trennen 2.1 Kabellose Kopplung A. Drücken Sie nach dem Einschalten etwa 2 Sekunden lang die Taste für die kabellose Kopplung, um den De-Pairing-Modus zu starten.
  • Page 30 2.2 USB-Verbindung Schließen Sie das Gerät mit einem USB-Kabel an den Computer an USB-Typ-C-Kabel 2.3 Drahtlose Empfängerverbindung (optional) Schließen Sie den drahtlosen USB-Empfänger an Ihren Computer an und starten Sie den Kopplungsmodus auf dem Gerät. Warten Sie etwa 15 Sekunden, bis die Kopplung abgeschlossen ist. Drahtloser Empfänger 3.
  • Page 31 4. Telefonanruf annehmen/beenden Drücken Sie die Taste , um Anrufe anzunehmen, und drücken Sie dann die Taste , um Anrufe zu beenden. 5. Lautstärkeregelungsfunktion lauter, leiser 6. Stumm Drücken Sie die Stummschalttaste am Hauptgerät oder an den drahtlosen Mikrofonen. Alle Mikrofone werden gleichzeitig stummgeschaltet.
  • Page 32 2. verbinden und trennen A. Pairing-Verbindung für Erweiterungsmikrofone: Halten Sie die Stummschalttaste an den Erweiterungsmikrofonen etwa 6 Sekunden lang gedrückt. Das weiße Licht blinkt schnell, um in den Kopplungsmodus zu gelangen. Drücken Sie dann etwa 6 Sekunden lang lange auf die Anruftaste und die Ein-/Aus-Taste der Hauptfreisprecheinrichtung, um die Kopplung zu starten.
  • Page 33 Anschließen an ein Videokonferenzsystem Verwenden Sie Audiokabel, um das Produkt mit dem Videokonferenzsystem zu verbinden. Die folgende Abbildung zeigt ein Beispiel für die Verwendung von Cinch-Steckern für die Audio-Ein-/Ausgabeanschlüsse des Videokonferenzsystems. Audio-Eingänge Sprecher in Mikrofonausgang Audio- Ausgangsanschlüsse Videokonferenzsystem Notiz: Wenn zwei Produkte zur Nutzung verbunden sind, ist eine Verbindung zu einem Videokonferenzsystem nicht möglich.
  • Page 35 Contenuto della confezione cavo USB x 1 Altoparlante e microfono per conferenze wireless x 1 Guida rápida x1 Ricevitore wireless x 1 (opzionale) Microfono di estensione wireless x 2...
  • Page 36 Panoramica del Prodotto Octopus Pro2 P7: Spia Rispondi/ termina la chiamata Pulsante di accensione Volume+ Tasto muto Porta di ricarica per Volume- microfono wireless Accoppiamento senza fili Ingresso altoparlante Uscita microfono Porta USB di Type-C Microfono di estensione wireless: Tasto muto...
  • Page 37 Configuazione rápida e semplice Informazioni sul dispositivo principale 1. Accendere/spegnere Premere a lungo il tasto ON/OFF per 3 secondi, il dispositivo si accenderà/spegnerà emettendo un segnale acustico 2. connetti e disconnetti 2.1 Accoppiamento senza fili A. Dopo l'accensione, premere a lungo il pulsante di accoppiamento senza fili per circa 2 secondi per avviare la modalità...
  • Page 38 2.2 Collegamento USB Collegare il dispositivo al computer con un cavo USB Cavo USB di tipo C 2.3 Collegamento ricevitore wireless (opzionale) Inserisci il ricevitore wireless USB nel computer e avvia la modalità di associazione sul dispositivo, attendi circa 15 secondi fino al completamento dell'associazione.
  • Page 39 4. Rispondere/terminare la telefonata Premere il pulsante per rispondere alle chiamate, quindi premere il pulsante per terminare le chiamate. 5. Funzione di controllo del volume volume, volume giù 6. Muto Premere il pulsante di disattivazione dell'audio sull'unità principale o sui microfoni wireless, tutti i microfoni vengono disattivati contemporaneamente, premere di nuovo per riattivare.
  • Page 40 2. connetti e disconnetti "A. Connessione di accoppiamento per microfoni di espansione: Premere a lungo il pulsante di disattivazione dell'audio sui microfoni interni per circa 6 secondi, la luce bianca lampeggerà rapidamente per accedere alla modalità di associazione. Quindi premere a lungo il tasto di chiamata e il tasto di accensione dell'altoparlante principale per circa 6 secondi e più...
  • Page 41 Collegamento a un sistema di videoconferenza Utilizzare cavi audio per collegare il prodotto al sistema di videoconferenza. La figura seguente mostra un esempio di utilizzo di connettori RCA per le porte di ingresso/uscita audio del sistema di videoconferenza. Terminali di ingresso audio Ingresso altoparlante Uscita microfono...
  • Page 42 Motosio Octopus Pro2 P7 会议全向麦克风 用户手册...
  • Page 43 包装清单 USB 数据线 x 1 会议全向麦克风 x 1 用户手册 x 1 无线接收头 x 1 (选配) 扩展麦克风 x 2...
  • Page 44 产品概览 Octopus Pro2 P7: 指示灯 接听/挂断电话 电源键 音量+ 静音键 扩展麦充电口 音量- 无线配对连接 扬声器输入 麦克风输出 USB Type C 接口 无线扩展麦克风 静音键 扩展麦充电口...
  • Page 45 快速安装指南 会议全向麦克风安装介绍 1. 开/关机 长按电源键 3秒, 开机或者关机, 并配提示音。 2. 连接和取消连接 2.1 无线配对连接 A. 开机后, 长按蓝牙键 2秒, 听到提示音进入无线配对模式, 此时为蓝白呼吸灯 B. 打开手机或者电脑无线设置, 选择全向麦进行配对连接, 连接成功后指示灯为蓝色 C. 取消无线配对, 短按键 即可、 D. 取消无线连接, 长按按键2秒左右, 取消成功指示灯从蓝色变为白色。...
  • Page 46 2.2 USB连接 用USB连接线将设备与电脑连接 USB Type-C连接线 2.3 接收器连接 (选配) 将USB接收器先插入电脑USB口, 再将设备开机, 打开无线配对模式, 等待15秒左右, 配对完成。 无线接收头 3. 充电 充电器 Type-C连接线 USB 接口 将本产品配备的数据线USB头接入供电设备 (如AC充电器或者电脑USB口), 另一端接入本产品Type-C输入端口, 即可给本产品充电。...
  • Page 47 4.电话接听/挂断功能 通话状态时, 按下 通话键 , 电话挂断。 电话呼入时, 按下 通话键 , 接听电话。 5.音量调节功能 音量增加, 音量减小。 6.麦克风静音功能 按主麦或扩展麦任何一个静音键, 所有麦克风静音。 麦克风工作状态指示灯 为白色, 静音状态为红色。 7.自动关机功能 设备在无线和USB没连接状态下, 15分钟后自动关机。 8.电量指示功能 当充电或者短按电源键时, 以绿色光作为充电/电量指示。 充电过程中绿灯闪烁, 充电完成绿灯常亮 扩展麦克风安装介绍 1. 开/关机 长按扩展麦静音键2秒开机,长按扩展麦静音键3秒关机。...
  • Page 48 2. 连接和取消连接 A. 扩展麦配对连接: 长按扩展麦静音键6秒, 白灯快速闪烁进入配对模式, 主机长按通话键+开机键6秒以上进行配对。 ( 注: 出厂主机与扩展麦已经配对完毕, 特殊情况断开后可参考此方法重新配对) B. 连接断开待机情况下白灯慢闪。 当扩展麦没有与主机连接时, 18分钟后自动关机。 " C. 主机主动关机或15分钟未使用自动关机, 且同时对已连接的扩展麦发送指令关机。 3.给扩展麦克风充电 将扩展麦克风充电端口靠近主机左右两边充电端口,扩展麦自动吸附并充电。 (注意: 低电量红灯闪烁, 充电过程中绿灯闪烁,充满电绿灯常亮。 )
  • Page 49 连接视频会议系统 使用音频线连接产品和视频会议系统。 下图表示视频会议系统侧的音频 输入/输出接口为RCA插头的情况。 注: 视频会议系统如要连接另一台产品, 不能连接视频会议系统。 ) 设置视频会议系统 请更改视频会议系统的声音输入输出设置, 以便将本产品用作视频会议 系统的麦克风和扬声器。 注: 请务必禁用视频会议系统侧的麦克风和扬声器。...