Page 1
EN – FR – DE – NL – RU – ES – IT – AR V02-02-2024...
Page 3
Translation of original user instructions Zip horizontal cut slicer ............................ 5 Notice d’utilisation originale Trancheuse horizontale Zip ..........................14 Übersetzung der Originalanleitung Horizontalschneidemaschine Zip ........................25 Vertaling van de originele gebruikershandleiding Horizontale snijmachine Zip ........................... 35 Перевод оригинального руководства по эксплуатации...
Page 14
Trancheuse horizontale Zip AVANT LA MISE EN SERVICE ........................ 15 GARANTIE ..............................15 AVERTISSEMENTS ..........................16 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..................... 17 Caractéristiques techniques ....................... 17 Détail des matériaux en contact direct avec la pâte ................17 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE ....................17 Déconditionnement de la machine .....................
Page 15
Français AVANT LA MISE EN SERVICE Merci d’avoir choisi une solution JAC. Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cette machine. Vous pourrez ainsi vous protéger et éviter de détériorer votre machine. Cette notice fait référence à différentes figures afin de faciliter la compréhension des instructions.
Page 16
AVERTISSEMENTS Il est très important que cette notice d'utilisation soit conservée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation soit remise de façon à ce que l'utilisateur puisse être informé...
Page 17
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Hauteur (mm) Largeur (mm) Profondeur (mm) Largeur du canal d'entrée (mm) Hauteur du canal d'entrée (mm) Colisage (mm) 1600 x860 x 800 Poids net (kg) Poids NET + emballage (kg) Puissance moteur (kW) 0,49 Type moteur Monophasé...
Page 18
Après déballage de la machine, vérifier qu'elle n'a pas subi de dommages pendant le transport. Nous signaler toute anomalie. Emplacement Pour obtenir d'excellentes performances et une fiabilité à long terme, choisir un emplacement : Bien ventilé, à l'abri du rayonnement solaire direct et éloigné des sources de chaleur, avec une surface plane et robuste exempte de vibrations.
Page 19
Pictogramme signalant un risque de coupure. Vous le retrouverez à l’avant de la machine autour de la zone de sortie du pain (fig.11, n°24). Vous trouverez le schéma électrique de la machine sur le verso du boîtier du coffret électrique (fig.11, n°25). Mise en service Avant la mise en service, s’assurer de l'absence de tout objet parasite sur les parties en mouvement de la machine.
Page 20
C. Si une dépréciation de la qualité de la coupe est notée, il faut procéder au remplacement de la lame de coupe (référence JAC : 610022 du catalogue de Pièces de Rechange JAC). D. Si elle est à changer, remplacer la lame conformément à la procédure de changement de la lame de coupe (fig.9,10).
Page 21
Lors d’une commande d’une pièce de rechange, vérifier avec votre agent agréé de quelle pièce il s’agit sur la base du catalogue de pièces de rechange émis par le fabricant. Toujours préciser le numéro de machine comme indiqué sur la plaque signalétique. Votre agent effectue les commandes auprès de JAC. Liste des CONSOMMABLES CODE ARTICLE...
Page 22
Problème Vérification Brancher la machine à l’aide du câble (fig.2, n°14) La machine ne fonctionne Enclencher l’interrupteur principal (fig.2, n°13) Vérifier que la coiffe est bien remise en place (fig.1, n°3, 5, 7) Vérifier s’il ne faut pas remplacer la lame (fig.9,10) La machine fonctionne, Laisser le pain refroidir quelques heures mais les pains sont...
Page 23
ATTENTION : La machine doit obligatoirement être mise hors tension pour toute intervention. Si le problème persiste, veuillez contacter votre technicien. 11 LISTE DES COMPOSANTS SUR LES FIGURES Figure Bulle Canal d’entrée du pain Coiffe Fixation de la coiffe Réglage de largeur de canal Fixation de la coiffe Fenêtre de visualisation Fixation de la coiffe...
Page 92
European Harmonised Standards: Last update: 01/2024 EN 1672-2 Technical files compiled by: EN 1935 Pierre-Yves DORSIMONT EN 60204-1 JAC S.A. EN 12100-1 Adrien Craeninckx EN 12100-2 §5, §6 Chemin d’Éole, 1 Chief Executive Officer EN 13954 if applicable JAC s.a.