BEA SC 55/2-SPEED Mode D'emploi

BEA SC 55/2-SPEED Mode D'emploi

Visseuse automatique sans fil

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Akku-Magazinschrauber
0perating Instructions
Cordless auto feed screwdriver
Mode d'emploi
Visseuse automatique sans fil
Instruccione uncionamiento
Destornillador inalámbrico
de avance automático
SC 55/2-SPEED
BeA, Joh. Friedrich Behrens AG, , Bogenstrasse 43-45, D-22926 Ahrensburg/Germany,
Telephone +49 (0) 4102 78-0, Fax +49 (0) 4102 78319, http://www.bea-group.com
>
D
1-17
GB
19-35
F
37-53
E
55-71

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BEA SC 55/2-SPEED

  • Page 1 Cordless auto feed screwdriver 19-35 Mode d’emploi Visseuse automatique sans fil 37-53 Instruccione uncionamiento Destornillador inalámbrico de avance automático 55-71 SC 55/2-SPEED BeA, Joh. Friedrich Behrens AG, , Bogenstrasse 43-45, D-22926 Ahrensburg/Germany, Telephone +49 (0) 4102 78-0, Fax +49 (0) 4102 78319, http://www.bea-group.com...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG 1. Die Arbeitsumgebung berücksichtigen. Das Gerät keinem Regen aussetzen. Das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung verwenden. Der Arbeitsbereich muss sauber und gut ausgeleuchtet sein. Das Gerät nicht in der Umgebung von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen betreiben. 2.
  • Page 3 Produktsicherheitsanweisungen WARNUNG 1. Vor Einstellungen am Gerät, dem Wechsel von Zubehör oder der Einlagerung, Akku aus dem Gerät nehmen. Diese präventiven Sicherheitsmaßnahmen verhindern, ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes. 2. Vor dem Einschalten des Gerätes Schrauben und Service-Montagewerkzeug entfernen. Wenn diese an drehenden Teilen verbleiben, können sie zu Verletzungen führen.
  • Page 4 Zusätzliche Sicherheitshinweise für das Schnellladegerät und die Akkus WARNUNG Akkus nicht laden, wenn die Temperatur unter 5°C oder über 40°C liegt. 2. Nicht versuchen, einen Transformator, Maschinengenerator oder einen Gleichstromanschluss zu verwenden. 3. Die Entlüftungsschlitze des Schnellladegeräts nicht verdecken oder versperren. 4.
  • Page 5 Hz-------Hertz W--------Watt kg--------Kilogramm mm------Millimeter d.c. ------Gleichstrom Nm-------Newtonmeter ft-lb------Fuß-Pfund U/min-----Umdrehungen pro Minute Gerätespezifikationen 12600156 Artikelnummer SC 55/2-SPEED Modellbeschreibung: Akku, Spannung 18 V Gleichstrom 18V, Lithium-Ionen 4Ah Akku, Zellen Akku, Gewicht, kg 0,65 Akku, Ladezeit etwa 60 min Akku, Schnellladegerät, kg 0,58 Akku-/Gerätelagertemperatur...
  • Page 6 Hauptkomponenten Drehzahleinstellung Einstellung der Schraubenlänge Schraubvorsatz Rutschfeste Nase Vorlauf-/ Drucktaste: Rücklaufknopf Schraubengurt nach unten herausziehbar. Hauptschalter Akku Versenktiefeneinstellung Arretierungstaste Zubehör Schnellladegerät Inbusschlüssel 3 mm 4 mm Gürtel- Gürtelclip Clip Montageschraube...
  • Page 7 Betriebsanleitung Einsetzen / Entfernen des Akkus (siehe Abb. 1, Abb. 2) 1. Beim Einsetzen oder Abnehmen des Akkus Gerät ausschalten. 2. Zum Entfernen des Akkus die Taste am Akku drücken und das Gerät in der angezeigten Richtung aus dem Akku herausziehen. 3.
  • Page 8 LED-Anzeigefunktionen Der Akku verfügt über einen Schalter und eine 4-stufige grüne LED- Anzeige, die auf die Restkapazität und Temperatur hinweist. Der Status der Restkapazität und Temperatur wird bei kurzem Drücken des Schalters für 3 Sekunden angezeigt . LED-Anzeige der Restkapazität Status LED 1 (grün) 0 –...
  • Page 9 WARNUNG 1. Das Schnellladegerät darf nur an 100 – 240 V Wechselstrom angeschlossen werden. 2. Bei zu heißem oder zu kaltem Akku wird dieser nicht aufgeladen und die rote Anzeige blinkt. Wenn die Temperatur des Akkus wieder zwischen 5 und 40°C liegt, beginnt das Schnellladegerät automatisch mit dem Aufladen.
  • Page 10 Verwendung des Schraubengurts Das Gerät verarbeitet folgende Schrauben: Φ3,5 – Φ 4,5 mm D (mm) 25 30/32 35 40 45 50 55 L (mm) Schraubenlänge 1. Den verstellbaren Tiefenanschlag am Schraubvorsatz vor dem Einlegen des Schraubengurts auf die Länge der Schraube einstellen. Einstellung Schraubenlänge 2.
  • Page 11 Drehzahl ändern/einstellen Betrieb Knopf Vor-/Rückwärtslauf 1.Knopf auf der angegeben Geräteseite, siehe Abb. links: -Knopf hervorstehend: Rechtslauf. -Knopf gedrückt: Linkslauf. 2. Das Gerät möglichst immer im 90° Winkel zur Arbeitsfläche halten. .(a) Zum Einschalten des Motors den Hauptschalter gedrückt halten. Den Schraubvorsatz mit konstantem Druck gegen die Arbeitsfläche führen.
  • Page 12 Rad zur Einstellung 4. Das Rad nach oben drehen, um die der Versenktiefe Versenktiefe zu erhöhen und nach unten drehen, um diese zu reduzieren. Die Versenktiefe kann bis zu 5 mm variieren. Anzeige der Versenktiefe 5. Das interne Kupplungssystem steuert automatisch die voreingestellte Versenktiefe.
  • Page 13 Vorsicht Wenn der Akku nicht ausreichend geladen ist oder der Vortrieb ein zu hohes Drehmoment verlangt, kann das Gerät am Ende des Vortriebs abschalten (vor Lösen der Kupplung). Ein durchgehender Betrieb in dieser Form kann zur Überhitzung und zur dauerhaften Schädigung des Geräts führen.
  • Page 14 Bit wechseln Hinweis: Es ist der vom Hersteller empfohlene Bit zu verwenden. 1. Zum Wechseln des Bits zunächst den Schraubvorsatz lösen. (1) Dazu drücken Sie zuerst den Schnellauslöseknopf nach hinten (2) dann nach unten. 2. Schraubvorsatz abziehen. Schraubvorsatz 3. Kupplungsring vorziehen und den abgenutzten Bit herausziehen.
  • Page 15 Montage oder Demontage des Gürtelclips 1. Die Montage des Gürtelclips erfolgt mittels eines Standard- Schraubendrehers. 2. Die Demontage des Gürtelclips erfolgt mittels eines Standard- Schraubendrehers.
  • Page 16 Ersatzteilliste, Betriebsanleitung Typ Akku-Magazinschrauber SC 55/2-SPEED Art.-Nr. Bezeichnung Art.-Nr. Bezeichnung 14513506 Schraubvorsatz 14509664 Netzkabel, EU 14509665 Netzkabel, UK 14513507 14509666 Netzkabel, Australien 14513871 Motor komplett, SC 55/2-SPEED 14509667 Gürtelclip 14513872 Ladegerät 14513873 Akku...
  • Page 17: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Gemäß der EMV-Richtinie2004/108/EG und der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG wird für : Produkt Akku-Magazinschrauber : Modellnummer SC 55/2-SPEED : Hersteller Joh. Friedrich Behrens AG : Adresse Bogenstrasse 43-45, 22926 Ahrensburg info@bea-group.com hiermit bestätigt, dass die Akku-Magazinschrauber den Anforderungen entsprechen, die in der Richtlinie des Rates 2004/108/EG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit und der Richtlinie des Rates 2006/42/EG zur...
  • Page 19 Betriebsanleitung Akku -Magazinschrauber > 0perating Instructions Cordless auto feed screwdriver Mode d’emploi Visseuse automatique sans fil Instrucciones de funcionamiento Destornillador inalámbrico de avance automático SC 55/2-SPEED...
  • Page 20 General Safety Instructions WARNING 1. Consider the working environment. Do not expose tools to rain. Do not use tools in damp or wet locations : Keep work area clean and well lit. Do not use tools if flammable liquids or gases are present. 2.
  • Page 21 Product Safety Instructions WARNING 1. Disconnect battery pack from tool or place the main switch in the locked or off position before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventative safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. 2.
  • Page 22 Additional Safety Rules for Charger & Battery Pack WARNING 1. Do not charge battery pack when temperature is below 5°C (41°F) or above 40°C (104°F). 2. Do not attempt to use a transformer, an engine generator or DC power receptacle. 3.
  • Page 23 W-------- Watts kg--------Kilograms mm------Millimeter d.c. ------Direct Current Nm-------Newton meter ft-lb------Foot-Pound RPM/min-----Revolutions Per Minute Tool Specifications 12600156 Article no. SC 55/2-SPEED Model description: Battery, voltage 18 V d.c. 18V, Lithium-Ion 4Ah Battery, cells Battery, weight,kg 0,65 Battery, charging time approx. 60 min...
  • Page 24: Accessories

    View of the Major Components Screw Length Speed Feed attachment conduction ass’y Adjustment Adjustment Non Slip Pad Forward/Reverse Switch Rod Reverse Knob Main Switch Battery Pack Depth Control Knob Battery Knob Accessories Charger Wrench Belt Screw hook...
  • Page 25 Operating Instructions (Slide-In) Installing or Removing Battery Pack (See Fig.1 Fig.2 ) 1. Always switch off the machine before insertion or removal of the battery pack. 2. To remove the battery pack, push the button on the battery pack and pull the tool unit from the battery pack in the indicated direction.
  • Page 26 LED Indication Function The battery pack has a button and 4-step green LEDs that indicate remaining capacity and temperature. The remai ning capacity and temperature status is shown on the green LEDs (3 seconds) when the button is pressed briefly. Remaining Capacity LED Indication RC Status LED 1 (green) 0%- 25%...
  • Page 27 WARNING 1. Charger is only permitted to be plugged into a 100-240V AC outlet. 2. If the battery pack is too hot or too cold, the charger will not fast charge the battery pack and the red indicator light will “flash”. When the battery pack temperature returns to between 5°C (41°F) and 40°C (104°F), the charger will automatically begin to charge.
  • Page 28 Applying the screw belt This tool can be used with the following screw sizes.: Φ3,5 Φ4,5mm d(mm) L(mm) 25 30/32 35 40 45 50 55 Screw Length Adjust the scale of the nose piece to the length of the screw to be used.
  • Page 29: Tool Operation

    Change / set the speed Tool Operation Forward/Reverse Rod 1 Reversing rod switch on the indicated tool side. See fig. on the left: -Non-depressed rod switch means: Clockwise (forward) bit rotation. -Depressed rod switch means: Counterclockwise (reverse) bit rotation. 2. Whenever possible, keep the tool at a 90°...
  • Page 30 Depth 4. Turn the wheel upwards to adjustment wheel increase the penetration depth, and downwards to lower the penetration depth. It can be adjusted by up to 5mm. Depth display 5. The internal clutch system automatically controls the pre-set countersunk.
  • Page 31 Caution When the battery pack is low or the drive requires too much torque, the tool may stall at the bottom of the drive (before the clutch can disengage). Continuous operation in this manner can cause over-heating and permanent damage. To remove the screw belt from the auto feed attachment 1.To remove the belt, pull it upwards through the top of...
  • Page 32 Change the Bit Note: Use the bit provided by the manufacturer. 1. To change the bit first remove the feed attachment. (1)to do so press quick release button to the rear. (2) and then down. 2. Disconnect the feed attachment. Feed attachment 3.
  • Page 33 Assembling or removing the belt hook Assembling the belt hook: Use Phillips or slotted bit size and tighten it. Removing belt hook: Use Phillips or slotted bit size to loosen the belt hook.
  • Page 34 English: Spare parts list, service instructions Type Cordless auto feed screwdriver SC 55/2-SPEED Item code Parts name Item code Parts name 14513506 Auto feed attchment 14509664 Power cord, EU 14509665 Power cord, UK 14513507 14509666 Power cord, Australia 14513871 Motor ass’y, SC 55/2-SPEED...
  • Page 35: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity according to the EMC Directive 2004/108/EC and the Machinery Directive 2006/42/EC : Cordless auto feed screwdriver Product : SC 55/2-SPEED Model No. : Joh. Friedrich Behrens AG Company : Bogenstraße 43-45, D-22926 Ahrensburg Adress info@bea-group.com is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive...
  • Page 37 Betriebsanleitung Akku -Magazinschrauber 0perating Instructions Cordless auto feed screwdriver > Mode d’emploi Visseuse automatique sans fil Instrucciones de funcionamiento Destornillador inalámbrico de avance automático SC 55/2-SPEED...
  • Page 38: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT 1. Tenir compte de l’environnement de travail L’espace de travail doit être propre et bien éclairé. Ne pas exposer l’outil à la pluie. Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement humide ou mouillé. L’espace de travail doit être propre et bien éclairé. Ne pas manier l’appareil dans l’environnement de liquides ou de gaz inflammables.
  • Page 39: Consignes De Sécurité Produit

    Consignes de sécurité Produit AVERTISSEMENT 1. Avant de procéder à des réglages sur l’appareil, au remplacement d’accessoires ou au stockage, retirer la batterie de l’appareil. Ces mesures de sécurité préventives empêchent une mise en marche involontaire. 2. Avant la mise en marche de l’appareil, retirer les vis et l’outil d’entretien et de montage.
  • Page 40: Règles De Sécurité Supplémentaires Pour Le Chargeur Rapide Et Pour Les Batteries

    Règles de sécurité supplémentaires Pour le chargeur rapide et pour les batteries AVERTISSEMENT 1. Ne pas charger les batteries lorsque la température est inférieure à 5°C ou supérieure à 40°C 2. Ne pas tenter d’utiliser un transformateur, un groupe électrogène ou un raccordement courant continu 3.
  • Page 41 ------Courant continu Nm-------Newton mètre ft-lb------Pieds - livres RPM/min-----Tours par minute Caractéristiques de l’appareil 12600156 Article n°. SC 55/2-SPEED Description du modèle : Batterie, tension 18 V d.c. 18V, Lithium-Ion 4Ah Batterie, cellules Batterie, poids, kg 0.65 Batterie, temps de charge...
  • Page 42: Principaux Composants

    Principaux composants Réglage de la Réglage Dispositif de vitesse longueur des vis préhension des vis Taquet antidérapant Bouton Marche avant/Arrière Bouton-poussoir: Interrupteur Courroie de vis amovible principal vers le bas Batterie Réglage de la profondeur d’enfoncement Bouton d’arrêt batterie Accessoires Chargeur rapide Embout Clé...
  • Page 43 Mode d’emploi Insérer / retirer la batterie (voir les figures 1 et 2) 1. Lors de l’insertion ou du retrait de la batterie, mettre l’appareil hors fonction. 2. Pour retirer la batterie, appuyer sur la touche au niveau de la batterie et retirer la batterie de l’appareil en tirant dans la direction indiquée.
  • Page 44: Led Illuminé Sur Le Chargeur

    Fonctions d’affichage DEL La batterie est équipée d’un interrupteur et d’un voyant DEL vert à 4 niveaux, qui indique la capacité résiduelle et la température. Le statut de la capacité résiduelle et de la température est affiché en appuyant un bref instant, pendant 5 secondes, sur le commutateur. Affichage DEL de la capacité...
  • Page 45 AVERTISSEMENT 1. Le chargeur rapide ne peut être raccordé qu’à une prise 100 – 240 V CA. 2. Si la batterie est trop chaude ou trop froide, celle-ci n’est pas chargée et le voyant rouge clignote. Lorsque la température se trouve de nouveau entre 5 et 40°...
  • Page 46: Utilisation De La Courroie De Vis

    Utilisation de la courroie de vis L’appareil exploite les vis suivantes : Φ3.5 Φ4.5mm D(mm) Lo(mm) 25 30/32 35 40 45 50 55 Longueur des vis 1. Au niveau du dispositif de préhension des vis, régler la butée de profondeur réglable par rapport à...
  • Page 47: Opération

    Nombre de révolutions changer/ajuster Opération Bouton marche avant/arrière 1. Bouton sur le côté de l’appareil indiqué, voire fig. à gauche : -Bouton en saillie : rotation à droite. -Bouton enfoncé : rotation à gauche 2. Autant que possible, toujours tenir l’appareil avec un angle de 90°...
  • Page 48 Roue pour le réglage de la profondeur 4. Tourner la roue vers le d’enfoncement haut pour augmenter la profondeur d’enfoncement, et la tourner vers le bas pour la réduire. La profondeur d’enfoncement peut varier jusqu’à 5 mm. Affichage de la profondeur d’enfoncement 5.
  • Page 49: Revêtement Antidérapant Échangeable

    ATTENTION Lorsque la batterie n’est pas suffisamment chargée ou lorsque l’avancement demande un moment de couple trop élevé, l’appareil peut s’arrêter à la fin de l’avancement (avant le détachement du coupleur). Un fonctionnement continu sous cette forme peut occasionner une surchauffe et une détérioration durable de l’appareil.
  • Page 50: Changer L'embout

    Changer l’embout Indication : il convient d’utiliser l’embout recommandé par le fabricant. 1. Pour changer l'embout, démonter au préalable le chargeur de vis. (1) Presser le bouton de vérouillage "quick release" vers l'arrière et vers le bas. (2) et vers le bas. 2.
  • Page 51: Montage Ou Démontage De L'agrafe De Courroie

    Montage ou démontage de l’agrafe de courroie 1. Le montage de l’agrafe de courroie est opéré au moyen d’un tournevis standard. 2. Le démontage de l’agrafe de courroie est opéré au moyen d’un tournevis standard..
  • Page 52 Français: liste des pièces de rechange, mode d’emploi Type Visseuse à magasin sans fil SC 55/2-SPEED N° N° 14513506 Fixation automatique 14509664 Cordon d’alimentation, EU 14509665 Cordon d’alimentation, UK 14513507 Embout 14509666 Cordon d’alimentation, Australia 14513871 Moteur, SC 55/2-SPEED 14509667...
  • Page 53: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Conformément à la Directive CEM 2004/108/CE et la Directive sur les machines 2006/42/CE : Visseuse automatique sans fil Produit : SC 55/2-SPEED Modèle n° : Joh. Friedrich Behrens AG Entreprise : Bogenstrasse 43-45, D-22926 Ahrensburg Adresse info@bea-group.com Confirme respecter les principes définis par la Directive européenne 2004/108/CE sur la...
  • Page 55 Betriebsanleitung Akku -Magazinschrauber 0perating Instructions Cordless auto feed screwdriver Mode d’emploi Visseuse automatique sans fil Instrucciones de funcionamiento > Destornillador inalámbrico de avance automático SC 55/2-SPEED...
  • Page 56: Instrucciones Generales De Seguridad

    Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA 1. Tenga en cuenta el entorno de trabajo. No exponga la herramienta a la lluvia. No utilice la herramienta en lugares húmedos o mojados. El área de trabajo debe estar limpia y bien iluminada. No utilice la herramienta en presencia de líquidos o gases inflamables.
  • Page 57 Instrucciones de seguridad del producto ADVERTENCIA 1. Retire la batería de la herramienta antes de realizar ningún ajuste, cambiar accesorios o guardarlo. Tales medidas preventivas de seguridad impiden que la herramienta se encienda por accidente. 2. Retire las llaves de ajuste o de apriete antes de encender la herramienta. Una llave de apriete o una llave simple que se haya dejado enganchada a una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones.
  • Page 58 Indicaciones de seguridad adicionales para el cargador y las baterías ADVERTENCIA 1. No cargue las baterías si la temperatura es inferior a 5 °C o superior a 40 °C. 2. No intente utilizar un transformador, un grupo electrógeno o una toma de 3.
  • Page 59 ------Corriente continua Nm-------Newton metro ft-lb------Pies libra RPM/min.-----Revoluciones por minuto Especificaciones de la herramienta 12600156 N.º de artículo SC 55/2-SPEED Descripción de modelo: Batería, voltaje 18 V corriente continua 18 V, iones de litio 4Ah Batería, pilas Batería, peso, kg 0,65 Batería, tiempo de carga...
  • Page 60: Componentes Principales

    Componentes principales Ajuste de la Ajuste de longitud Dispositivo de avance velocidad de tornillo Adaptador antideslizamiento Botón de avance/retroceso Pulsador: correa de tornillos Interruptor extraíble hacia principal abajo Batería Ajuste de profundidad de penetración Botón de bloqueo Accesorios Cargador Llave de Broca apriete 3 mm...
  • Page 61 Instrucciones de funcionamiento Introducir / retirar la batería (Véanse fig. 1 y fig. 2) 1. Apague siempre la máquina antes de introducir o retirar la batería. 2. Para retirar la batería, pulse el botón de la batería y tire de la herramienta para separarla de la batería en el sentido indicado.
  • Page 62 Funciones del indicador LED La batería dispone de un botón y un indicador LED verde de 4 fases que indica la capacidad restante y la temperatura. La capacidad restante y la temperatura se muestran al pulsar brevemente el botón durante 3 segundos. Indicador LED de capacidad Estado restante...
  • Page 63 ADVERTENCIA 1. El cargador solo se puede enchufar en una toma de 100-240 V de corriente continua. 2. Si se encuentra demasiado caliente o demasiado fría, la batería no se carga y el indicador rojo parpadea. Cuando la temperatura de las baterías vuelva a situarse entre los 5 °C y los 40 °C el cargador comenzará...
  • Page 64 Utilización de la cinta de tornillos Los siguientes tamaños de tornillo son compatibles con esta herramienta: Φ4,5 mm Φ3,5 (mm) 25 30/32 35 40 45 50 55 (mm) Longitud de tornillo 1. Antes de cargar la cinta de tornillos, ajuste el tope de profundidad regulable del dispositivo de avance a la longitud del tornillo.
  • Page 65: Funcionamiento De La Herramienta

    Funcionamiento de la herramienta Cambio de velocidad/ajustar Botón de avance/retroceso 1. Botón en el lado indicado de la herramienta, véase la fig. de la izquierda: -Botón saliente: avance hacia la derecha. -Botón pulsado: avance hacia la izquierda. 2. Siempre que sea posible, mantenga la herramienta en un ángulo de 90°...
  • Page 66 Rueda de ajuste de profundidad 4. Gire la rueda hacia arriba para aumentar la profundidad de penetración y gírela hacia abajo para disminuirla. La profundidad de penetración puede variar hasta 5 mm. Indicación de profundidad de penetración 5. El sistema de acoplamiento interno controla de forma automática la profundidad de penetración predeterminada.
  • Page 67 Precaución Cuando la batería esté baja o la perforación necesite una torsión demasiado elevada, la herramienta se puede detener al final del movimiento de perforación (antes de soltar el acoplamiento). Un funcionamiento continuo de este tipo puede provocar sobrecalentamiento y daños duraderos. Retirar la cinta de tornillos del dispositivo de avance 1.
  • Page 68 Cambiar la broca Nota: debe utilizarse la broca recomendada por el fabricante. 1. Para cambiar la broca, primero debe retirar el dispositivo de avance de los tornillos. (1) Aflojar el tornillo-palometa (2) Y extraer el dispositivo de avance de tornillos 2.
  • Page 69 Montar o desmontar el colgador El montaje del colgador se realiza con un destornillador estándar. 2. El desmontaje del colgador se realiza con un destornillador estándar.
  • Page 70 Español: Lista de piezas de recambio, instrucciones de funcionamiento Modelo: Destornillador inalámbrico de avance automático SC 55/2-SPEED Nombre de la pieza Nombre de la pieza 14513506 Conjunto dispositivo de avance 14509664 Cable alimentación, EU 14509665 Cable alimentación, UK 14513507 Broca 14509666 Cable alimentación, Australia...
  • Page 71: Declaración De Conformidad

    Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética y en la Directiva sobre máquinas 2006/42/CE : Destornillador inalámbrico de avance automático Producto : SC 55/2-SPEED N.º de modelo : Joh. Friedrich Behrens AG Empresa : Bogenstrasse 43-45, D-22926 Ahrensburg Dirección...

Table des Matières