Publicité

Liens rapides

SALT ELECTROLYSIS SYSTEM
SYSTÈME D'ÉLECTROLYSE SALINE
SISTEMA DE ELECTROLISIS SALINA
SISTEMA PER L'ELETTROLISI DEL SALE
SALZ-ELEKTROLYSE- SYSTEM
SISTEMA DE ELECTRÓLISE SALINA
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇOES E MANUTENÇAO
Model. MOD.
MOD. 12 /PH
MOD. 21 /PH
MOD. 30 /PH
MOD. 40 /PH
7 /PH
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour I.D. ELECTROQUIMICA MOD. 7/PH

  • Page 1 SALT ELECTROLYSIS SYSTEM SYSTÈME D’ÉLECTROLYSE SALINE SISTEMA DE ELECTROLISIS SALINA SISTEMA PER L’ELETTROLISI DEL SALE SALZ-ELEKTROLYSE- SYSTEM SISTEMA DE ELECTRÓLISE SALINA Model. MOD. 7 /PH MOD. 12 /PH MOD. 21 /PH MOD. 30 /PH MOD. 40 /PH INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE...
  • Page 3 FRANÇAIS __________________________________________________________________ IMPORTANT: le manuel d’instructions que vous avez entre les mains contient des informations de première importance sur les mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en marche. Il est par conséquent indispensable que l’installateur et l’utilisateur lisent attentivement les instructions avant de commencer le montage et la mise en marche.
  • Page 4 SOURCE D’ALIMENTATION: MODELE DESCRIPTION MOD.7 MOD.12 MOD.21 MOD.30 MOD.40 MOD.7 PH MOD.12 PH MOD.21 PH MOD.30 PH MOD.40 PH Tension de service standard 230 V AC, 50 Hz./60 Hz. Sortie (dc) 3.5 A x 2 6 A x 2 3.5 A x 6 6 A x 5 6.5 A x 6 Production (g/h)
  • Page 5 1.- Filtre. 2.- Panneau de contrôle. 3.- Autres équipements (échangeur de chaleur, UV, etc.). 4.- Pompe. 5.- Cellule d'électrolyse. 6.- Source d’alimentation. Fig.1 Diagramme d'installation recommandée (systèmes MOD. XX).
  • Page 6 1.- Filtre. 7.- Porte-sondes. 2.- Panneau de contrôle. 8.- Réservoir pH miuns 3.- Autres équipements 9.- Filtre d’aspiration 4.- Pompe. 10.- Pompe dosatrice 5.- Cellule d'électrolyse. 11.- Sonde de pH. 6.- Source d’alimentation. 12.- Vanne d’injection Fig.2 Diagramme d'installation recommandée (systèmes MOD. XX-PH).
  • Page 7: Installation De La Source D'alimentation

    INSTALLATION: _____________________________________________________________________________________________ 4.1. Installation de la source d’alimentation Toujours installer la SOURCE D'ALIMENTATION du système VERTICALEMENT et sur une surface (mur) rigide comme dans le diagramme d’installation recommandée (Figs. 1,2). Pour garantir son bon état de conservation, vous devez essayer de toujours installer l’équipement dans un endroit sec et bien ventilé.
  • Page 8 D’autres installations seraient seulement acceptables si elles permettent la détection de débit faible ou nul. Fig. 6 Fig. 7 Fig 8 Fig 9 Installation RECOMMANDÉE Installation ACCEPTABLE Installations INACCEPTABLES Les électrodes devront être introduites à l’intérieur de la cellule d’électrolyse en emboîtant l’électrode centrale de l’ensemble au moyen des guides situés dans les quadrants du corps de celle-ci.
  • Page 9 4.3. Connexions électriques de la cellule d'électrolyse Réaliser l'interconnexion entre la cellule d’électrolyse et la source d’alimentation selon le schéma suivant. Dû à l’intensité relativement élevée du courant qui circule dans les câbles d’alimentation de la cellule d’électrolyse, la longueur et la section de ceux-ci ne doivent en aucun cas être modifiés sans consulter au préalable votre distributeur agréé.
  • Page 10: Contrôles Et Indicateurs

    4.5. Contrôles et indicateurs Les systèmes d'Électrolyse Saline sont équipés avec un panneau de contrôle placé sur son frontal l (Figs. 14,15). Fig. 14. Panneau de contrôle des systèmes MOD. XX Fig. 15. Panneau de contrôle des systèmes MOD. XX-PH Échelle de production (%) Touche pour MODE CALIBRAGE pH Touche «...
  • Page 11: Programmation Et Contrôle

    4.6. Programmation et contrôle En plus des opérations de base, le Système d’Électrolyse de Sel dispose d’une entrée pour contrôle externe au moyen d'un contrôleur ORP, chlore résiduel, etc.; ainsi que d’une autre pour le réglage de la production de l’équipement lors de l’activation de la couverture automatique de la piscine.
  • Page 12: Désassemblage Du Couvercle

    4.7. Désassemblage du couvercle Enlever l’enjoliveur (A) situé à la partie frontale du couvercle. Dévisser la vis de fixation (B). Enlever le couvercle en glissant vers le haut et vers dehors. Fig. 17 4.8. Mise en marche 1. S’assurer que le filtre est propre à 100%, et que la piscine et l’installation ne contiennent ni cuivre, ni fer, ni algues. Tout équipement de chauffage installé...
  • Page 13: Système Arrêté

    FONCTIONNEMENT: ____________________________________________________________________________________________ 5.1. Système arrêté Le système entre en mode « ATTENTE » lorsque l’on appuie plusieurs fois sur la touche «  » [3] jusqu’à ce que le led de « 0 % » clignote. Dans cette situation, il n’y a pas de production dans la cellule d'électrolyse. Fig.
  • Page 14: Connexion De La Sonde De Ph

    En mode test, le système réinitialise le temporisateur de inversion de polarité et le niveau de sortie sélectionné. Dans ce mode, le système est totalement opérationnel, les inversions de polarités des électrodes s’effectuant toutes les 2 minutes. Pour quitter le MODE TEST, il faudra couper l’alimentation de 230 V du système pendant quelques secondes.
  • Page 15 La valeur de pH programmée peut être visualisée n’importe quand en appuyant une fois la touche « SET » [7]. 5.4.4. CONFIGURATION DE L’ARRÊT DE SÉCURITÉ DE LA POMPE DE DOSAGE (FONCTION PUMP-STOP) Le contrôleur de pH intégré dispose d’un système de sécurité (FONCTION PUMP-STOP) qui agit sur la pompe de dosage, ce qui permet d’éviter les situations suivantes : ...
  • Page 16: Faible Niveau De Sel

    5.5. Alarmes  HAUT NIVEAU DE SEL Dans le cas où l’on aurait ajouté trop de sel, la source d’alimentation diminuera automatiquement le niveau de puissance par rapport au niveau sélectionné. Le led « salt » [4] restera illuminé. Dans ce cas, vider une partie de la piscine (par exemple, environ 10%), et ajouter de l’eau fraîche pour diminuer la concentration de sel.
  • Page 17  VALEUR DE PH HORS RANG (seulement dans des modèles MOD. XX-PH) Le contrôleur de pH intégré dispose de deux leds ALARME, qui s’illuminent toujours dans le cas de détection d’une valeur anormale de pH inférieure à 6,5 « low » [8] ou supérieure à 8.5 « high » [9]. Lorsque le régulateur détecte une alarme de PH active, il ouvre la sortie de contrôle de la pompe de dosage (pH) qui restera arrêtée par sécurité.
  • Page 18 ENTRETIEN: __________________________________________________________________________________________________ 6.1. Mantenimiento de la célula de electrolisis La cellule doit se maintenir dans des conditions adéquates pour assurer une longue durée de fonctionnement. Le système d’électrolyse saline dispose d’un système de nettoyage automatique des électrodes qui évite la formation d’incrustations calcaires et c’est pourquoi, en principe, il ne sera pas nécessaire les nettoyer.
  • Page 19 6.2.2. MODE « STANDARD » Le MODE « STANDARD » permet le calibrage nécessaire de la sonde par l'emploi de deux dissolutions de pH 7.0 et 4.0, il requiert toutefois l'extraction de la sonde de l'installation. PROCÉDURE: IMPORTANT: avant de la fermeture des valves du by-pass, arrêter le système dans le panneau de contrôle (voir Section 5.1). Extraire la sonde du porte-sondes et le laver avec de l'eau abondante.
  • Page 20: Messages D'erreur

    Fig. 28 MESSAGES D’ERREUR: Si la procédure de calibrage est interrompue pour n’importe quel motif, le contrôleur sortira automatiquement du mode calibrage passé quelques secondes sans qu'on détecte l'intervention de l'utilisateur. Dans ce cas, apparaîtra pendant un moment l'indication « E1 » dans l’écran [10]. Si la mesure de pH détecté...
  • Page 21 PROBLÈMES / SOLUTIONS : ____________________________________________________________________________________ Il faut toujours débrancher l’appareil du réseau électrique avant d’entreprendre toute action requise pour y solutionner de possibles problèmes. Tout problème qui n’est pas envisagé dans la liste suivante devra être résolu par un technicien qualifié. PROBLÈME SOLUTION L’indicateur de production indique toujours «...
  • Page 22 COMPOSANTS_________________________________________________________________________________________________ SOURCE D’ALIMENTATION MOD. MOD. MOD. MOD. MOD. MOD. MOD. MOD. MOD. MOD. CODE DESCRIPTION CANT 7-PH 12-PH 21-PH 30-PH 40-PH DT00-013 Couvercle source d’alimentation DT07-003 Carte contrôle DT-7 DT12-003 Carte contrôle DT-12 DT21-003 Carte contrôle DT-21 DT30-003 Carte contrôle DT-30 DT40-003 Carte contrôle DT-40 DT07-004...
  • Page 23: Cellule D'electrolyse

    CELLULE D’ELECTROLYSE MOD. MOD. MOD. MOD. MOD. MOD. MOD. MOD. MOD. MOD. CODE DESCRIPTION CANT 7-PH 12-PH 21-PH 30-PH 40-PH R-015-04 Écrou M8 Nylon pour électrodes R-015-02 Rondelle PP 1mm épaisseur R-015-03 Séparateur PP pour électrodes R-015-01 Vis PP M8 porte-électrodes Protecteur contacts R-403 R-401...
  • Page 24 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: _______________________________________________________________________________ SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES: CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES: Tension de service standard Système de contrôle  230V AC – 50 Hz. Microprocesseur. Câble: 3 x 1.0 mm , long. 2 m.  Clavier de membrane avec des touches de contrôle et MOD.
  • Page 25 Dimensions MOD. XX MOD. XX-PH...
  • Page 26: Aspects Généraux

    10. CONDITIONS DE GARANTIE: ___________________________________________________________________________________ 10.1. ASPECTS GÉNÉRAUX 10.1.1. Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie ne présente aucun défaut de conformité au moment de sa livraison. 10.1.2. La Période de Garantie totale est de 2 ANS. 10.1.3.
  • Page 30: Déclaration Ce De Conformité

    I.D. ELECTROQUIMICA, S.L. PRODUCTS SALT ELECTROLYSIS SYSTEM MOD. 7 / MOD. 7-PH PRODUITS SYSTÈME D’ÉLECTROLYSE SALINE MOD. 12 / MOD. 12-PH PRODUCTOS SISTEMA DE ELECTROLISIS DE SAL MOD. 21 / MOD. 21-PH PRODOTTI SISTEMA D’ELETTROLISI SALINA MOD. 30 / MOD. 30-PH...
  • Page 32 Made in EC MOD0712213040E103-11 NIF ES-B03731908 We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice Nous nous reservons le droit de modifier totalment oru en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans pré avis Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o el contenido de eeste documento sin previo aviso Ci riservamo il dritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche technique dei nostri prodotti ed il cotenuto di questo docuemntosenza nessum preavviso Wir behalten uns das recht vor die eigenschatten unserer produkte oder den inhalt dieses prospektes teilweise oder vollstanding, ohne vorherige benachichtigung zu andern...

Ce manuel est également adapté pour:

Mod. 12/phMod. 21/phMod. 30/phMod. 40/ph

Table des Matières