Publicité

Liens rapides

UNITE DE
COMMANDE
QUA/LEGNA/IDRO
NOTICE D'UTILISATION
À conserver par l'acquéreur
Unité de Commande pour Cheminées Bois
de chauffage hydraulique

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jolly Mec QUA

  • Page 1 UNITE DE COMMANDE QUA/LEGNA/IDRO NOTICE D’UTILISATION À conserver par l’acquéreur Unité de Commande pour Cheminées Bois de chauffage hydraulique...
  • Page 2 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi de vous chauffer et d’économiser avec un produit Jolly Mec et nous vousinvitons à lire attentivement cette notice avant de commencer à utiliser l’appareil. Cette notice fournit en effet toutes les informations et conseils nécessaires à une correcte utilisation de l’appareil.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE CHAP.01 AVANT-PROPOS ......................... 4 01.1 AVERTISSEMENTS ............................. 4 01.2 SYMBOLES ..............................4 CAP.02 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES ..................5 02.1 TERMINAUX ..............................5 02.2 SCHEMAS D’INSTALLATION ........................7 CHAP.03 INTERFACE UTILISATEUR ...................... 15 03.1 COMPOSANTS ............................15 03.2 DESCRIPTION DE L’AFFICHEUR ......................15 03.3 FONCTION DES TOUCHES ........................
  • Page 4: Chap.01 Avant-Propos

    CHAP.01 AVANT-PROPOS 01.1 AVERTISSEMENTS • Il est conseillé de lire attentivement et d’observer les recommandations figurant dans le présent manuel pour y trouver toutes ses applications pratiques. • Veuillez le garder soigneusement et le consulter avec attention et à chaque fois que nécessaire; toutes les indications reportées sont très importantes parce qu’elles pensent avant tout à votre sécurité. • Toute erreur d’utilisation peut potentiellement porter préjudice à la personne, blesser un animal ou causer un dégât matériel; suivez donc les instructions fournies; le Constructeur ne pourra en aucun cas être retenu responsable des consequences suite à une utilisation non adéquate de l’appareil. • L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays considéré et lieu d’installation du poêle même. • Le fabricant décline toute responsabilité contractuelle et/ou extracontractuelle pour les dommages dus à une erreur d’installation, à une utilisation incorrecte et au non-respect des instructions contenues dans cette notice. • Tous droits de reproduction de la présente notice de montage sont réservés à Jolly Mec Caminetti S.p.A. • Les descriptions et les illustrations fournies dans la présente notice ne sont pas contractuelles.. • La société Jolly Mec Caminetti S.p.A se réserve la faculté d’apporter à tout moment les modifications qu’elle estimera opportunes. • Le présent Manuel ne peut être fait visionné à aucune tierce personne sans autorisation préliminaire écrite de la Société Jolly Mec Caminetti S.p.A. • N’apporter aucune modification non autorisée à l’appareil. Toute modification non autorisée entraîne la perte automatique de la garantie et décharge le fabricant de toute responsabilité. • N’utiliser que les pièces detachés d’origine recommandées par le fabricant, disponibles chez les vendeurs, les Centres spécialisés d’Assistance Technique ou directement chez la siège de la société Jolly Mec Caminetti S.p.A 01.2 SYMBOLES Dans le present manuel, les points plus importants sont soulignés par les symboles suivants: INDICATION: Indications concernant l’utilisation correcte de l’installation de l’appareil..
  • Page 5: Cap.02 Raccordements Electriques

    CAP.02 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES 02.1 TERMINAUX ATTENTION Il est nécessaire d’installer, en amont de la carte électronique, un interrupteur bi-polaire magnéto- thermique de protection de l’unité de commande et des composants électro-mécaniques installés sur la cheminée. ENTREE SORTIE O3 O2 O1 230 Vac Correspondance des Terminaux en ENTREE 1.
  • Page 6 NOTE: SCHÉMA ÉLECTRIQUE POUR BRANCHEMENT TRANSDUCTEUR DE PRESSION ANCIEN MODÈLE TRANSDUCTEUR DE PRESSION MODÈLE, IMIT PRP 300, RANGE 0/3 bars (max 6 bars), DANS : 5Vdc Si le thermo-foyer est doté d’un transducteur de pression ancien modèle, il est possible de conserver le câble de connexion existant et de le brancher à...
  • Page 7: Schemas D'installation

    02.2 SCHEMAS D’INSTALLATION Avant d’utiliser la cheminée, il est important de valider la bonne configuration d’installation dans le paramétrage de l’unité de commande (voir page 24-25, à la section BANQUE DONNEES), de façon à ce que les sondes reliées aux terminaux en entrée soient correctement identifiées et les activations en sortie se fassent de façon appropriée.
  • Page 9 SCHÉMA 2 Le Schéma d’Installation 2 représente la configuration de la cheminée AVEC Kit hydraulique en dotation pour la production ECS et un raccordement direct à l’installation de chauffage. A chaque appel d’ECS, avec débitmètre activé, la pompe Eau du circuit de la cheminée s’éteint et celui de l‘ECS s’allume.
  • Page 11 SCHÉMA 5 Le Schéma d’Installation 5 représente la configuration de la cheminée avec unique RACCORDEMENT au réservoir de cumul thermique inertiel. La pompe de l’appareil s’active uniquement lorsque la température de l’eau à l’intérieur est supérieure à la valeur paramètre du réglage SET POMPE et de la température du Ballon-Tampon.
  • Page 13 SCHÉMA 6 Le Schéma d’Installation 6 représente la configuration de la cheminée avec RACCORDEMENT à l’installation de chauffage et en parallèle au cumul ECS. La sonde Ballon Tampon ECS en appel dévie la vanne 3voies vers le Ballon Tampon ECS jusqu’à atteindre la valeur du paramètre Pr02 validé...
  • Page 15: Chap.03 Interface Utilisateur

    COMPOSANTS L’appareil est fourni emballé dans un carton conjointement avec les composants suivants: Code Description Valeur QUA/LEGNA/IDRO Carte électronique avec écran d’affichage H 73 x L 120 x S 50 SCAT/INC/503 Boîte d’encastrement H 73 x L 110 x S 50 SONDA/AMB Sonde de Température d’eau...
  • Page 16: Fonction Des Touches

    03.3 FONCTION DES TOUCHES Touche Description Modalité Action A L’ARRET Mise en route (allumage) EsEt EN MARCHE Mise à l’arrêt (extinction) ETAT D’ALARME Ré-enclenchement de l’alarme MENU Retour à la phase précédente MODIFICATION PARAMETRE diminue la valeur de menu et/ou du paramètre sélectionné iminutiOn MODIFICATION PARAMETRE augmente la valeur de menu et/ou du paramètre sélectionné...
  • Page 17: Chap.04 Mode Operatoire

    CHAP.04 MODE OPERATOIRE 04.1 FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL La logique de fonctionnement de l’appareil varie en fonction du type de schéma adopté. SCHÉMA INSTALLATION 1 Avant d’allumer le feu à l’intérieur de la cheminée, il est nécessaire d’allumer l’écran avec Touche 1 et donc de passer de la pos. OFF à la visualisation des températures T°...
  • Page 18: Signification Des Principales Pages Ecran

    04.2 SIGNIFICATION DES PRINCIPALES PAGES ECRAN Pendant le fonctionnement normal de l’écran on peut visualiser divers messages qui indiquent l’état de l’appareil au moment où le message s’affiche. Les principaux affichages à l’écran se présentent à peu près comme dans la figure ci-après. TEXTE Dans le tableau suivant, quelques exemples d’affichage et significations correspondantes : TEXTE...
  • Page 19: Principaux Parametrages

    04.3 PRINCIPAUX PARAMETRAGES La plupart des paramètres peut être validée par l’utilisateur et sont insérés à l’intérieur du Menu SET USER. Pour des raisons d’espace d’écriture limitée à l’écran, certains paramètres ont été abrégés, ce pouvant occasionner une attribution de sens non immédiate.
  • Page 20: Chap.05 Menu Utilisateur

    CHAP.05 MENU UTILISATEUR 05.1 FONCTIONS The display is divided into menus and sub-menus that can be scrolled using the remote control keys. In short, main menus and their functions are: MENU DESCRIPTION SET USER Permet de valider les principaux paramètres définis par l’utilisateur. MEMOIRE COMPTEUR Permet de lire diverses données conservées dans la mémoire de l’unité...
  • Page 21: Structure

    05.2 STRUCTURE Pour accéder aux Menus, il faut appuyer sur Touche 4 dès que la page principale apparait à l’écran; puis utiliser les Touches 2 et 3 pour faire défiler les pages du premier niveau du menu. La structure du SET USER est composée de la manière suivante: SET USER SET POMPE Touches 2 et 3 pour définir la température de l’eau de la...
  • Page 22 MEMOIRE COMPTEUR AZZ- PARZIALI AZZ-PA Page visualisant du nombre de remises-à-zéro fait sur les MEMOIR heures partielles. PRESS OFF Page visualisant le nombre de fois que la sonde de pression PRESS a été exclue. START POMPE START Page visualisant le nombre d’allumages de la pompe cheminée (sortie O1).
  • Page 23 TEST SORTIE TEST OUT 1 Permet de valider à l’aide des Touches 2 ou 3 l’activation TEST O TEST S (ON) du test de sortie O1. Opération réalisable seulement si l’appareil est éteint. TEST OUT 2 TEST O Permet de valider à l’aide des Touches 2 ou 3 l’activation (ON) du test de sortie O2.
  • Page 24 PRODUITS PRODUITS ProduI Page visualisant le nom du produit. PRODuI DATE PRODUCTION Page visualisant la date de production de l’appareil. DATE P Page visualisant le numéro de lot du produit. SERIAL NUM. Page visualisant le numéro de matricule du produit. SERIAL FIRMWARE FIRMWA...
  • Page 25 • Schéma d’Installation 2 À l’aide des touches 2 ou 3, sélectionner le texte O2 COD per pour la configuration du schéma d’installation 2. 00 cod O2 cod 2 o 3 Appuyer sur la touche 4 pour confirmer. Une fois la procédure terminée, le message DATI CARICATI DATI C s’affichera et confirme ainsi l’insertion correcte des données.
  • Page 26: Chap.06 Identification Des Pannes Et Solutions Possibles

    CHAP.06 IDENTIFICATION DES PANNES ET SOLUTIONS POSSIBLES 06.1 MESSAGES D’ALARME Ci-après le récapitulatif des signaux d’alarme sur l’appareil avec probabilité des causes et proposition de solutionnement correspondantes. Si une alarme se présente avec une certaine fréquence, il est opportun de contacter un Centre specialisé d’Assistance Technique. Code Alarme Texte Alarme Cause de l’alarme...
  • Page 27: Caracteristiques Techniques

    06.2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Le dispositif a été réalisé en conformité aux normes suivantes: Appareils à fréquences radio de type industriel, scientifique et médical (ISM) – Caractéristiques des • CEI EN 55011 perturbations radioélectriques – Limites et méthodes de mesure Compatibilité électtromagnétique (Partie 3 Section -2 / Partie 4 Sections -2, -4, -5, -6, -8, -9, -11, -29) •...
  • Page 28: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 32 Via S.Giuseppe 2 - 24060 Telgate (Bg) Italy Tel. +39 035.83.59.211 Fax +39 035.83.59.203 www.jolly-mec.it - info@jolly-mec.it...

Ce manuel est également adapté pour:

LegnaIdro

Table des Matières