Télécharger Imprimer la page

Nestle Health Science COMPAT FLEXIBAGGLE Mode D'emploi page 2

1.5l

Publicité

® Unless stated otherwise, all trademarks are owned by Société des Produits Nestlé S.A. or used with permission.
AR
DEHP
Flexibaggle
prázdný zásobník na vodu či výživu. Kompatibilní s ENPlus
®
CS
výživovými sety. Vyroben z EVA.
Nepoužívejte déle než 24 hodin. Pouze k enterálnímu použití.
intravenózní použití.
Nepoužívejte, pokud je obal poškozen. Jakákoliv renovace
(zejména sterilizace) může narušit celistvost výrobku. Upozornění: Po použití a v
případě opakovaného použití se zásobník může stát zdrojem infekce a již nebude
fungovat správně. Při transportu a likvidaci dodržujte správnou klinickou praxi a všech-
ny místní a státní předpisy. Malé části jsou rizikové z pohledu zadušení. Používejte tento
prostředek stanoveným způsobem. Používejte pod dohledem dospělé osoby.
Flexibaggle
tom beholder til vand og/eller ernæring. Passer til enterale
®
DA
sondeernæringssæt ENPlus. Lavet af EVA.
ninger: Må ikke anvendes i mere end 24 timer. Kun til enteral brug.
intravenøs brug.
Må ikke anvendes hvis emballagen er beskadiget. Enhver
rengøring og genanvendelse (især sterilisation) vil forringe strukturen og dermed
enhedens tilstand. Bemærk: Beholderen kan være kilde til infektion og få forrin-
get funktion efter brug ved genbrug. God klinisk praksis anvendes, og de lokale
og nationale bestemmelser følges ang. transport og bortskaffelse. Små dele udgør
en potentiel fare for kvælning, hvis de ikke anvendes til rette formål. Anvendes
under tilsyn af voksen person.
Flexibaggle
-Leerbeutel zur Verabreichung von Flüssigkeit und/oder Son-
®
DE
dennahrung. Kompatibel mit enteralen Überleitsets ENPlus. Aus EVA.
DEHP-frei. Wichtige Hinweise: Nicht länger als 24 Stunden verwenden. Nur zur
enteralen Anwendung.
Nicht zur intravenösen Anwendung.
bei beschädigter Verpackung. Jegliche Wiederaufbereitung (vor allem Sterilisation)
beeinträchtigt die strukturelle Integrität des Medizinprodukts. Bitte beachten Sie,
dass der Leerbeutel nach der Anwendung potenziell infektiös ist und eine veränderte
Leistungsfähigkeit aufweisen könnte. Halten Sie daher Good Clinical Practice ein
und befolgen Sie bei Entsorgung und Transport alle lokalen und nationalen Vorschrif-
ten. Wird dieses Medizinprodukt nicht gemäß der Zweckbestimmung verwendet,
besteht durch die Kleinteile möglicherweise Erstickungsgefahr. Unter Aufsicht von
Erwachsenen anwenden.
Flexibaggle
empty reservoir for water and/or feed. Compatible with EN-
®
EN
Plus enteral giving sets. Made of EVA.
not use for more than 24 hours. For enteral use only.
Do not use if package is damaged. Any reprocessing (especially sterilization)
will compromise the structural integrity of the device. Please Note: The reservoir
bag may become a source of infection and have altered performance after use and
in case of reuse. Follow good clinical practice and all local and national regulations
for transportation and disposal. Small parts are a potential choking hazard if this
device is not used as intended. Use under adult supervision.
Contenedor Flexibaggle
para agua y/o alimentación. Compatible con
®
ES
líneas con conector ENPlus. Fabricado en EVA (Etileno Vinil Acetato).
Exento de DEHP. Notas importantes: No utilizar durante más de 24 horas.
Exclusivamente para uso enteral.
el envase está deteriorado. Cualquier reprocesamiento (especialmente la esterili-
zación) comprometerá la integridad estructural del dispositivo. Observaciones:
La bolsa de nutrición puede ser fuente de infecciones y su rendimiento puede
verse alterado con el uso o en caso de ser reutilizado. Siga las Buenas Prácticas
Clínicas y las normas locales y nacionales para su transporte y eliminación. Las
piezas pequeñas pueden suponer un peligro potencial de asfixia en caso de no
usar adecuadamente este dispositivo. Utilizar bajo la supervisión de un adulto.
Tyhjä Flexibaggle
-säiliö vesi- ja ravintoliuoksille. Yhteensopiva enteraa-
®
FI
listen ENPlus ravinnonsiirtolaitteiden kanssa. EVA-muovia.
DEHP:tä. Tärkeitä huomautuksia: Ei saa käyttää yli 24 tuntia. Vain enteraaliseen
käyttöön.
Ei suonensisäiseen käyttöön.
rioitunut. Tuotteen uudelleenkäsittely (erityisesti sterilointi) heikentää sen rakennet-
ta. Tärkeää huomioida: Käytön jälkeen ja mahdollisen uudelleen käytön aikana
säiliöstä voi tulla infektion lähde ja sen toiminta voi heiketä. Noudata hyvää kliinistä
toimintatapaa sekä kaikkia kuljettamista ja hävittämistä koskevia paikallisia ja kan-
sallisia määräyksiä. Pienet osat ovat potentiaalinen tukehtumisriski, jos tuotetta ei
käytetä sille tarkoitetulla tavalla. Käytettävä aikuisen valvonnassa.
Réservoir vide Flexibaggle
®
FR
liquides et/ou de nutriments. Compatible avec les tubulures d'administra-
tion pour la nutrition entérale avec ENPlus. Fabriqué en EVA.
DEHP. Remarques importantes: Ne pas utiliser plus de 24 heures. Pour utilisa-
tion par voie entérale uniquement.
pas utiliser si l'emballage est endommagé. Tout retraitement (en particulier la stérili-
sation) peut compromettre l'intégrité du dispositif. Attention: Après utilisation, et
en cas de réutilisation, le réservoir peut devenir une source d'infection et ses perfor-
mances peuvent en être altérées. Prendre les dispositions particulières conformé-
ment à la législation en vigueur pour le transport et le traitement des dispositifs mé-
dicaux souillés. Les petites pièces peuvent présenter un risque potentiel d'étouffement
si le dispositif n'est pas utilisé correctement. A utiliser sous la surveillance d'un adulte.
Nestlé Österreich GmbH
AT
CZ
Nestlé Health Science
Am Euro Platz 2
1120 Wien
Austria
SA Nestlé Belgilux NV
BE
DE
Rue de Birminghamstraat 221
Bruxelles 1070 Brussel
Belgium
Nestlé Suisse S.A.
CH
DK
Nestlé Health Science
Entre-Deux-Villes, P.O. Box 352
1800 Vevey
Switzerland
Infoline: 0848 000 303
Flexibaggle
®
Neobsahuje DEHP. Důležité upozornění:
Není určeno pro
DEHP-fri. Vigtige bemærk-
Nicht verwenden
DEHP-free. Important Notes: Do
Not for intravenous use.
No utilizar por vía intravenosa.
Ei saa käyttää, jos pakkaus on vau-
pour l'administration par la voie entérale de
Ne pas utiliser par voie intraveineuse.
Nestlé Česko s.r.o.
Nestlé España, S.A.
ES
Mezi Vodami 2035/31
Av. dels Països Catalans, 25-51
14 320 Praha 4
08950 Esplugues de Llobregat
Česka republika
Barcelona
Tel.: 800 135 135
Spain
Nestlé Health Science
Suomen Nestlé Oy
FI
(Deutschland) GmbH
Nestlé Health Science
60523 Frankfurt
PL 50, 02151 Espoo
Germany
Finland
Puh: 010 3951 466
Nestlé Danmark A/S
Nestlé Health Science France
Nestlé Health Science
FR
7, Boulevard Pierre Carle
Arne Jacobsens Allé 7
77186 Noisiel
DK-2300 København S
Tlf. 3546 0167
France
Nestle Hong Kong Ltd.
HK
18 Wang Lok Street,
Yuen Long Industrial Estate,
Yuen Long, N.T., Hong Kong
Cedic srl
Via Liberazione 63/9, IT-20068 Peschiera Borromeo (MI)
Contenitore Flexibaggle
IT
set di somministrazione enterale ENPlus. Prodotto in EVA.
ne DEHP. Avvisi importanti: Non usare per più di 24 ore. Solo per uso enterale.
Non per uso intravenoso.
Qualsiasi trattamento successivo all'utilizzo (in particolare la sterilizzazione) può
compromettere l'integrità del dispositivo. Attenzione: La sacca potrebbe risultare
contaminata ed avere una prestazione alterata dopo l'uso ed in caso di riutilizzo.
Seguire le direttive delle Buone Pratiche Cliniche e delle legislazioni locali e
nazionali per il trasporto e lo smaltimento. I componenti di piccole dimensioni
rappresentano un potenziale rischio di soffocamento se il dispositivo non è utiliz-
zato correttamente. Utilizzare sotto la supervisione di un adulto.
Lege Flexibaggle
NL
met enterale toedieningssets ENPlus. Gemaakt van EVA.
Belangrijke mededelingen: Niet langer dan 24 uur gebruiken. Uitsluitend voor
enteraal gebruik.
pakking is beschadigd. Elke bewerking (vooral sterilisatie) kan de integriteit van de
structuur van het hulpmiddel beschadigen. Let op: De containerzak kan geconta-
mineerd raken en daardoor niet meer naar behoren functioneren na gebruik en in
geval van hergebruik. Volg de vastgestelde klinische handelswijzen (Good Clinical
Practice) en de lokale en nationale wetgeving voor transport en afvoer op. Kleine
Ikke til
onderdelen vormen een potentieel gevaar voor verstikking indien dit hulpmiddel
niet wordt gebruikt zoals bedoeld. Gebruik onder toezicht van een volwassene.
Flexibaggle
tom beholder for vann og/eller næringsløsning. Kompatibel
®
NO
med ENPlus ernæringssett. Laget av EVA plast.
merknader: Skal ikke benyttes i mer enn 24 timer. Kun til enteralt bruk.
for intravenøs bruk.
ring eller gjenbruk vil redusere funksjonen til produktet. Merk: Posen kan bli konta-
minert og få nedsatt funksjon etter bruk og gjenbruk. Følg god klinisk praksis og de til
enhver tid gjeldende lokale og nasjonale regler for transport og avfallshåndtering.
Små deler utgjør en potensiell risiko for kvelning dersom produktet ikke brukes som
angitt. Brukes under tilsyn av voksen.
Flexibaggle
pusty worek na wodę i/lub dietę. Kompatybilny z zestawami
®
PL
do żywienia ENPlus. Wyprodukowane z EVA.
informacja: Nie stosować dłużej niż przez 24 godziny. Wyłącznie do podawania
dojelitowego.
jeśli opakowanie jest uszkodzone. Jakakolwiek próba powtórnego użycia (a w
szczególności sterylizacji) spowoduje uszkodzenie urządzenia. Uwaga: Po użyciu
i w przypadku ponownego użycia pusty worek może stać się źródłem zakażenia i
wykazywać zmienione działanie. Przewóz i utylizacja powinny być zgodne z dobrą
praktyką kliniczną oraz wszelkimi przepisami lokalnymi i krajowymi. Urządzenie
zawiera małe części, które w przypadku niewłaściwego użytkowania mogą być
przyczyną zadławienia się. Stosować pod nadzorem osoby dorosłej.
Flexibaggle
– reservatório vazio para água e/ou alimentação. Compatí-
®
PT
vel com os sistemas de administração entérica ENPlus. Fabricado em
EVA (Etileno Vinil Acetato).
Não usar mais do que 24 horas. Apenas para uso entérico.
intravenosa.
ção (especialmente esterilização) poderá comprometer a integridade da estrutura
do referido dispositivo. Atenção: O saco do reservatório pode ser fonte de infeções
e o seu rendimento pode ficar alterado com o uso ou em caso de reutilização.
Siga as boas práticas clínicas recomendadas bem como os regulamentos locais e
nacionais para transporte e eliminação. Pequenas peças são um potencial perigo
No utilizar si
para asfixia, caso este dispositivo não seja usado adequadamente. Utilizar sob
supervisão de um adulto.
Flexibaggle
prázdny zásobník na vodu a/alebo výživu. Kompatibilný s
®
SK
ENPlus výživovými súpravami.Vyrobené z EVA.
Dôležité upozornenia: Nepoužívajte dlhšie ako 24 hodín. Len na enterálne
použitie.
Nie je určené na intravenózne použitie.
poškodený. Akákoľvek renovácia (obzvlášť sterilizácia) môže narušiť celistvosť zaria-
denia. Upozornenie: Po použití a v prípade opakovaného použitia sa zásobník
môže stať zdrojom infekcie a už nebude fungovať správne. V prípade transportu a
Ei sisällä
likvidácie zariadenia dodržiavajte správnu klinickú prax a všetky miestne a národné
predpisy. Malé časti predstavujú potenciálne riziko udusenia. Používajte toto
zariadenie stanoveným spôsobom. Používajte pod dohľadom dospelej osoby.
Flexibaggle
– Tom behållare för vatten och/eller näringslösning. Passar
®
SV
till ENPlus enterala aggregat. Tillverkad av EVA.
anmärkningar: Får ej användas längre än 24 timmar. Endast avsedd för enteral
användning.
skadad. All rekonditionering (särskilt sterilisering) kommer att försämra enhetens
skick. Observera: Behållaren kan bli en källa till infektion och funktionen kan
förändras vid upprepad användning. Följ god klinisk sed samt lokala och nationella
regler för transport och avfallshantering. Små delar innebär en potentiell kvävnings-
Sans
risk, om de inte används som det är tänkt. Använd under tillsyn av en vuxen person.
Ne
Nestlé Italiana S.p.A.
IT
Via del Mulino n. 6
20090 Assago (MI)
Italy
Num. Verde: 800-434434
Nestle Middle East FZE
ME
Inside UAE and KSA
800 8-971971 (free line)
Other countries
+9714-8100 000
P.O. BOX 17327
JEBEL ALI FREE ZONE
DUBAI – UNITED ARAB
EMIRATES
Nestlé Nederland b.v. Vestiging
NL
Oosterhout,
Hoevestein 36G
4903 SC Oosterhout
Netherlands
Tel: 0800-637 85 34
vuoto per acqua e/o alimenti. Compatibile con
®
Non utilizzare se la confezione è danneggiata.
container voor water en/of sondevoeding. Compatibel
®
Niet voor intraveneus gebruik.
Skal ikke brukes dersom pakningen er skadet. Resterilise-
Produkt nieprzeznaczony do stosowania dożylnego.
Não contém DEHP. Notas importantes:
Não utilizar se a embalagem estiver danificada. Qualquer reutiliza-
Ej för intravenöst bruk.
Får ej användas om förpackningen är
A/S Nestlé Norge
NO
Nestlé Health Science
Postboks 683, Skøyen
0214 Oslo
Norway
Telefon: 67 81 74 00
Nestlé Polska S.A.
PL
ul. Domaniewska 32
02-672 Warszawa
Poland
Nestlé Portugal S.A.
PT
Rua Alexandre Herculano, 8
2799-554 Linda-a-Velha
Portugal
Nestlé Sverige AB
SE
Nestlé Health Science
250 07 Helsingborg
Sweden
Kundservice: 020-780020
509255
02NOV2016
C 00906
Non contie-
DEHP-vrij.
Niet gebruiken als de ver-
DEHP-fri. Viktige
Ikke
Nie zawiera DEHP. Ważna
Nie używać,
Não utilizar por via
Neobsahuje DEHP.
Nepoužívajte, ak je obal
DEHP-fri. Viktiga
Nestlé Singapore (Pte) Ltd
SG
15A Changi Business Park
Central 1
#05-02 Eightrium
@ Changi Business Park
Singapore 486035
Customer Service
Tel: 1800-836-7009
Nestlé Slovensko s.r.o.
SK
Košovská cesta 11
971 27 Prievidza
Slovenská republika
Tel. 0800 135 135

Publicité

loading