Les langues disponibles

Les langues disponibles

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-323-0620
English
Pages 2-11
. . . . . . . . . . . . . .
©2008
OWNER'S MANUAL
Battery Backup System
NOTICE D'UTILISATION
Système de secours à batterie
MANUAL DEL USUARIO
Sistema de batería de respaldo
DB10018T -02
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 323-0620
Français
Pages 12-21
. . . . . . . . . . .
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-323-0620
Español
Paginas 22-31
. . . . . . . . . . .
S838 (Rev. 10/14/08)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STA-RITE DB100 Serie

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Battery Backup System NOTICE D’UTILISATION Système de secours à batterie 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 MANUAL DEL USUARIO Sistema de batería de respaldo DB10018T -02 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o...
  • Page 12: Renseignements Généraux

    Sécurité LIRE ET OBSERVER Risque de secousses électriques. Ne pas LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ! lever la pompe par son cordon électrique. Ne la lever que par le tuyau de refoulement, son anneau de levage Voici le symbole indiquant qu'il faut être prudent. ou sa poignée.
  • Page 13: Installation Et Fonctionnement Du Système De Secours À Batterie

    à déclenchement extrêmement rapide du calibre recommandé, sinon la garantie sera nulle et non avenue. Le seul recours de l’Acheteur et la seule responsabilité de STA-RITE consistent à réparer ou à remplacer (au choix de STA- RITE) les produits qui se révéleraient défectueux. L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œvre et d’expédition du produit couvert par sa garantie et de s’adresser au concessionnaire-installateur ayant procédé...
  • Page 14 Installation INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU Installation SYSTÈME DE SECOURS À BATTERIE Étudier la Figure 2 pour les montages suggérés. Le montage « Facile » est préférable pour les pompes Risque de secousses électriques. Avec le profondes et les puisards de petit diamètre (13 1/2 disjoncteur ou en enlevant le fusible, couper le courant pouces et d’une profondeur supérieure à...
  • Page 15 Installation Montage « Facile » Pas à l’échelle : pour des raisons de clarté, le Installation alternative dans un puisard peu profond câblage n’est pas illustré. Tuyau de refoulement supérieur Interrupteur avec collier*## Raccord en caoutchouc avec colliers* Morceau du tuyau de refoulement coupé...
  • Page 16: Câblage Et Montage Du Système De Secours À Batterie

    Installation Étudier l’ensemble dans le puisard, puis l’ajuster de 16. Vérifier l’ajustement, l’alignement, etc. Si tout est beau, façon que rien ne gêne le fonctionnement de la pompe s’assurer que l’interrupteur vertical du système de primaire ni celui de son interrupteur. Repérer les secours à...
  • Page 17 Installation s’étendre, la pompe doit s’arrêter de fonctionner et l’avertisseur doit cesser de retentir. La DEL « Battery Status » (état de la batterie) indique la capacité de la batterie pendant que le courant alter- natif ne l’alimente pas. A. La DEL reste allumée – la tension de la batterie est supérieure à...
  • Page 18: Critères De La Batterie

    Installation TABLEAU 1 – Calcul de la capacité de la minera le rendement de la pompe. Nous recommandons d’utiliser une batterie-marine à décharge poussée du groupe batterie 27M. Son rendement correspondra à ceux indiqués dans le tableau VI à la page 20, et elle durera longtemps, qu’elle Capacité...
  • Page 19 Installation TABLEAU II – Codes de fonctionnement (Les DEL restent allumées ou clignotent) DEL des codes de fonctionnement État de fonctionnement du système System Alert (Alerte du système) Silenced audible alarm (Alarme sonore rendue silencieuse) Charging (Charge) Pump status (État de la pompe) AC power Battery status (État de la batterie) (Courant alternatif)
  • Page 20 Installation TABLEAU IV – Codes d’erreurs (Les DEL clignotent) DEL des codes d’erreurs État et remèdes REMARQUE : Lorsque la DEL « System Alert » System Alert (Alerte du système) (alerte du système) clignote, rechercher un des états suivants. Silenced audible alarm (Alarme sonore rendue silencieuse) Charging (Charge) Pump status (État de la pompe) AC power...
  • Page 21: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange 5767 0108 Réf. Désignation des pièces Numéro des pièces Trousse de pièces de rechange (comprend les réf. 1A jusqu’à 1G) PS198-270 Raccord en caoutchouc, y compris (2) garnitures et (2) colliers U74-68 Bague de réduction lisse en plastique de 1 1/2 x 1 1/4 (2) Té...

Ce manuel est également adapté pour:

Db10018t-02

Table des Matières