Télécharger Imprimer la page

HAPA Design Orlando Manuel D'installation

600x600x140mm; 800x600x140mm

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio
Montážne inštrukcie / Montážní instrukce
600x600x140mm
800x600x140mm
Bitte aufbewahren!
Por favor mantenga/S'il vous plaît garder/Please keep/Per favore, tieni/Uchovávajte ich/Uchovávejte prosím
CZ
AT/DE
ES
FR
UK
IT
SK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HAPA Design Orlando

  • Page 1 Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montážne inštrukcie / Montážní instrukce 600x600x140mm 800x600x140mm Bitte aufbewahren! Por favor mantenga/S'il vous plaît garder/Please keep/Per favore, tieni/Uchovávajte ich/Uchovávejte prosím AT/DE...
  • Page 2 Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montážne inštrukcie / Montážní instrukce Vormontiert/Premondado/Pré-assemblé/Pre mounted/ Preassemblato/Predmontované/Předmontované: Steckdose/Enchufe/Prise • éléctrique/Socket/Presa/Zásuvka/Zásuvka Schalter/Interruptor/Interrupteur/Switch/Interruttore/P • repínač/Přepínač 2x Schraube/Tornillo/Vis/Screw/Vite/Skrutka/Šroub ST4x50 2x Wandhalterung/Soporte mural/Fixation murale /Wall bracket/Staffa a parete/Držiak na stenu/Držák na zeď 2x Schraubenabdeckung/Cubierta de tornillo/ Capuchon de vis/Screw cover/Coperchio a vite/Kryt na skrutku/Kryt na šroub 8x Dübel/Tapón de pared/Cheville/Wall plug/Tassello...
  • Page 3 Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montážne inštrukcie / Montážní instrukce Sicherheitshinweise/Precauciones de seguridad/Conseils de sécurité/Safety precautions/Conseils de sécurité/Bezpečnostné pokyny/Bezpečnostní pokyny Alle Bauteile müssen in Abstimmung mit den jeweiligen örtlichen Vorschriften und Gegebenheiten von qualifiziertem Personal installiert werden, gebenenfalls einen Elektriker konsultieren. Es wird empfohlen, vor der Installation die Sicherung herauszunehmen oder den Sicherungsschalter des jeweiligen Schaltkreises auszuschalten.
  • Page 4 Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montážne inštrukcie / Montážní instrukce Benötigte Werkzeuge/ Herramientas necesarias/Les outils nécessaires/Necessary tools/Strumenti necessari/Nástroje potrebné na montáž/Nářadí potřebné pro montáž: • Schlitzschraubendreher, Kreuzschlitzschraubendreher, Bohrmaschine, Steinbohrer, Wasserwaage • Nivelador, Destornillador, Destornillador electrico, (albañilería) Broca •...
  • Page 5 Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montážne inštrukcie / Montážní instrukce • Markieren Sie die Lochpositionen an der Wand. • Bestimmen Sie die Position an der der Schrank montiert werden soll und Marquen las posiciones de los agujeros en la pared.
  • Page 6 Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montážne inštrukcie / Montážní instrukce Die Dübel in die Bohrlöcher einstecken. Spiegelschrank an den Wandhalterungen aufhängen. Pongan tapones de pared en los agujeros. Cuelgue el gabinete en los soportes murales. Insérez les chevilles dans les trous. Accrochez l'armoire sur les fixations murales.
  • Page 7 Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montážne inštrukcie / Montážní instrukce • Spiegelschrank mittels Schrauben ST4x50 an der Wand • Nach dem Aufhängen die Löcher zur Befestigung an der Wand wie befestigen. dargestellt bohren und Dübel einsetzen. Fijen el gabinete en la pared con tornillos de ST4x50. Después de colgar el gabinete en los soportes murales, perforen en la Fixez l'armoire sur le mur avec les vis ST4x50.
  • Page 8 Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montážne inštrukcie / Montážní instrukce • Einlagebodenträger und Abdeckkappen weiß seitlich in die gewünschten Positionen einsetzen. Meten las cubiertas blancas y los soportes de estante en los agujeros laterales en la posición deseada. Insérez les capuchons blancs et les supports étagère dans les trous de chaque côté, en fonction de la position souhaitée de l’étagère.
  • Page 9 Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montážne inštrukcie / Montážní instrukce • Glaseinlageböden einsetzen. Ponga nestante de vidrio. Posez l’étagère en verre. Place glass shelves. Applicare la mensola in vetro. Umiestnite sklenené poličky. Umístěte skleněné poličky.
  • Page 10 Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montážne inštrukcie / Montážní instrukce • Türen falls notwendig justieren. Ajusten una puerta si necesitan. Si nécessaire, ajustez les portes. Adjust doors if required. Regolare la posizione della porta, se necessario. V prípade potreby nastavte dvierka skrinky podľa obrázku č.
  • Page 11 Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Reinigung und Wartung/Limpieza y mantenimiento/Nettoyage et entretien/Cleaning and maintenance/Pulizia e manutenzione/Čistenie a údržba/Čištění a údržba Anschlussdiagramm/Diagrama de conexión/Schéma de connexion/Connection overview/Schema di collegamento/Schéma zapojenia/Schéma zapojení...
  • Page 12 Per accelerare la gestione dei reclami, chiediamo gentilmente di inviare alcune foto. • V prípade kontaktovania zákazníckého servisu, prosíme o poskytnutie vyššie HAPA Design GmbH uvedeného sériového čísla. Pre rýchlejšie spracovanie prosíme o zaslanie fotografií Donaupromenade 3a - A-4020 Linz týkajúcich sa vašej požiadavky.